812 lines
24 KiB
Text
812 lines
24 KiB
Text
|
# Irish translations for opcodes.
|
|||
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the opcodes package.
|
|||
|
# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 18:42-0500\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: alpha-opc.c:331
|
|||
|
msgid "branch operand unaligned"
|
|||
|
msgstr "oibreann brainse gan ail<69>ni<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
|
|||
|
msgid "jump hint unaligned"
|
|||
|
msgstr "leid l<>ime gan ail<69>ni<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: arc-dis.c:76
|
|||
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
|||
|
msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is d<>ana<6E>!\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: arm-dis.c:1267
|
|||
|
msgid "<illegal precision>"
|
|||
|
msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>"
|
|||
|
|
|||
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
|||
|
#: arm-dis.c:1912
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
|||
|
#: arm-dis.c:1920
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Rogha anaithnid d<>dh<64>olam<61>ra: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: arm-dis.c:2093
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
|||
|
"the -M switch:\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Taca<63>tear leis na roghanna a leanas, at<61> saini<6E>il do ARM agus le h<>s<EFBFBD>id in <20>ineacht\n"
|
|||
|
"leis an rogha -M:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "undefined"
|
|||
|
msgstr "gan sainmh<6D>ni<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: avr-dis.c:179
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal disassembler error"
|
|||
|
msgstr "Earr<72>id inmhe<68>nach d<>dh<64>olam<61>ra"
|
|||
|
|
|||
|
#: avr-dis.c:227
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
|||
|
msgstr "iallach anaithnid `%c'"
|
|||
|
|
|||
|
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
|
|||
|
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
|||
|
msgstr "oibreann as raon (n<>l %ld idir %ld agus %ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: cgen-asm.c:358
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
|||
|
msgstr "oibreann as raon (n<>l %lu idir %lu agus %lu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: d30v-dis.c:312
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "<unknown register %d>"
|
|||
|
msgstr "<tabhall anaithnid %d>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Can't happen.
|
|||
|
#: dis-buf.c:57
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown error %d\n"
|
|||
|
msgstr "Earr<72>id anaithnid %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: dis-buf.c:66
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
|||
|
msgstr "T<> an seoladh 0x%s thar teorainn.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
|
|||
|
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d le linn pars<72>la.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
|
|||
|
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
|
|||
|
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
|||
|
msgstr "cuimhneola<6C>och ar iarraidh i dteaghr<68>n comhr<68>ire"
|
|||
|
|
|||
|
#. We couldn't parse it.
|
|||
|
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
|
|||
|
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
|
|||
|
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
|
|||
|
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
|
|||
|
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
|
|||
|
msgid "unrecognized instruction"
|
|||
|
msgstr "treoir anaithnid"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
|
|||
|
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
|||
|
msgstr "earr<72>id chomhr<68>ire (bh<62>othas ag s<>il le `%c', fuarthas `%c')"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
|
|||
|
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
|||
|
msgstr "earr<72>id chomhr<68>ire (bh<62>othas ag s<>il le `%c', fuarthas deireadh na treorach)"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
|
|||
|
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
|
|||
|
msgid "junk at end of line"
|
|||
|
msgstr "bruscar ag deireadh na l<>ne"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
|
|||
|
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
|
|||
|
msgid "unrecognized form of instruction"
|
|||
|
msgstr "foirm anaithnid de threoir"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
|
|||
|
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
|||
|
msgstr "drochthreoir `%.50s...'"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
|
|||
|
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
|||
|
msgstr "drochthreoir `%.50s'"
|
|||
|
|
|||
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
|||
|
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
|
|||
|
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
|||
|
msgid "*unknown*"
|
|||
|
msgstr "*anaithnid*"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
|
|||
|
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d le linn priont<6E>la insn.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
|||
|
msgstr "oibreann as raon (n<>l %ld idir %ld agus %lu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
|||
|
msgstr "oibreann as raon (n<>l %lu idir 0 agus %lu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d le linn t<>g<EFBFBD>la insn.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d le linn d<>ch<63>daithe insn.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d agus oibreann sl<73>nuimhri<72>il <20> fh<66>il.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d agus oibreann vma <20> fh<66>il.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d agus oibreann sl<73>nuimhri<72>il <20> shocr<63>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
|
|||
|
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
|||
|
msgstr "R<>imse anaithnid %d agus oibreann vma <20> shocr<63>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: frv-asm.c:978
|
|||
|
msgid "register number must be even"
|
|||
|
msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom"
|
|||
|
|
|||
|
#: h8300-dis.c:358
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
|||
|
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
|||
|
|
|||
|
#: h8300-dis.c:744
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
|||
|
msgstr "N<> thuigim 0x%x \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: h8500-dis.c:143
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
|||
|
msgstr "n<> f<>idir d<>ile<6C>il le hions<6E> %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Couldn't understand anything.
|
|||
|
#: h8500-dis.c:342
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
|||
|
msgstr "%02x\t\t*anaithnid*"
|
|||
|
|
|||
|
#: i386-dis.c:1733
|
|||
|
msgid "<internal disassembler error>"
|
|||
|
msgstr "<earr<72>id inmhe<68>nach d<>dh<64>olam<61>ra>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:297
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: Error: "
|
|||
|
msgstr "%s: Earr<72>id: "
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:310
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: Warning: "
|
|||
|
msgstr "%s: Rabhadh: "
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
|||
|
msgstr "iln<6C>ta %s gan l<>imhse<73>il\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:607
|
|||
|
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
|||
|
msgstr "n<> f<>idir ia64-ic.tbl a oscailt chun <20> a l<>amh\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:812
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can't find %s for reading\n"
|
|||
|
msgstr "n<> f<>idir %s a oscailt chun <20> a l<>amh\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1036
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"most recent format '%s'\n"
|
|||
|
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"is cos<6F>il go bhfuil an fhorm<72>id is\n"
|
|||
|
"d<>ana<6E> '%s' n<>os srianta<74> n<> '%s'\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1047
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
|||
|
msgstr "r<>imse forluite %s->%s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1244
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
|||
|
msgstr "n<>ta %d <20> fhorscr<63>obh le n<>ta %d (IC:%s)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1443
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
|||
|
msgstr "n<>l fhios agam conas a shonra<72>tear sple<6C>chas %% %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1465
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
|||
|
msgstr "N<>l fhios agam conas a shonra<72>tear sple<6C>chas # %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1504
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
|||
|
msgstr "n<>l teirmin<69>il n<> fo-aicm<63> ag IC:%s [%s]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1507
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
|||
|
msgstr "N<>l teirmin<69>il n<> fo-aicm<63> ag IC:%s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1516
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
|||
|
msgstr "n<>l aon insn map<61>ilte go d<>reach go IC teirmin<69>alach %s [%s]"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1519
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
|||
|
msgstr "n<>l aon insn map<61>ilte go d<>reach go IC teirmin<69>alach %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1530
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
|||
|
msgstr "sainmh<6D>n<EFBFBD>odh an aicme %s, ach n<>or baineadh <20>s<EFBFBD>id as\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1541
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
|||
|
msgstr "Rabhadh: n<>l aon srian ar an acmhainn %s (%s)%s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:1545
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
|||
|
msgstr "n<>l aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:2444
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
|||
|
msgstr "N<>ta IC %d sa ch<63>d oibr<62>ochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s n<>ta %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:2472
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
|||
|
msgstr "N<>ta IC %d le haghaidh c<>id oibr<62>ochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s n<>ta %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:2486
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
|||
|
msgstr "n<>l aicme ar bith ag c<>d oibr<62>ochta %s (oibrinn %d %d %d)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ia64-gen.c:2816
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
|||
|
msgstr "n<> f<>idir an chomhadlann reatha a athr<68> go \"%s\", errno = %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
|||
|
#. cgen will try the next parsing option.
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:92
|
|||
|
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
|||
|
msgstr "is neamhbhail<69> <20> eochairfhocal W i sliot<6F>n oibrinn FR."
|
|||
|
|
|||
|
#. Invalid offset present.
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:117
|
|||
|
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
|||
|
msgstr "is neamhbhail<69> <20> an fhoirm frith<74>ireamh(IP)"
|
|||
|
|
|||
|
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
|||
|
#. of range.
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:165
|
|||
|
msgid "(DP) offset out of range."
|
|||
|
msgstr "frith<74>ireamh (DP) as raon."
|
|||
|
|
|||
|
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
|||
|
#. of range.
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:206
|
|||
|
msgid "(SP) offset out of range."
|
|||
|
msgstr "frith<74>ireamh (SP) as raon."
|
|||
|
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:222
|
|||
|
msgid "illegal use of parentheses"
|
|||
|
msgstr "<22>s<EFBFBD>id neamhcheadaithe de l<>ib<69>n<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:229
|
|||
|
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
|||
|
msgstr "oibreann as raon (n<> idir 1 agus 255"
|
|||
|
|
|||
|
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:254
|
|||
|
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
|||
|
msgstr "parse_addr16: inn<6E>acs neamhbhail<69> oibrinn."
|
|||
|
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:309
|
|||
|
msgid "Byte address required. - must be even."
|
|||
|
msgstr "Seoladh birt de dh<64>th. - n<> m<>r d<> a bheith cothrom."
|
|||
|
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:318
|
|||
|
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
|||
|
msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. T<> g<> le teaghr<68>n litri<72>il."
|
|||
|
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:376
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
|||
|
msgstr "n<> siombail <20> oibreann an %oibreora\""
|
|||
|
|
|||
|
#: ip2k-asm.c:430
|
|||
|
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
|||
|
msgstr "Rinneadh iarracht inn<6E>acs giot<6F>in 0 a aimsi<73>"
|
|||
|
|
|||
|
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
|
|||
|
msgid "immediate value cannot be register"
|
|||
|
msgstr "n<> f<>idir an luach l<>ithreach a bheith tabhall"
|
|||
|
|
|||
|
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
|
|||
|
msgid "immediate value out of range"
|
|||
|
msgstr "luach l<>ithreach as raon"
|
|||
|
|
|||
|
#: iq2000-asm.c:185
|
|||
|
msgid "21-bit offset out of range"
|
|||
|
msgstr "frith<74>ireamh 21-giot<6F>n as raon"
|
|||
|
|
|||
|
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
|
|||
|
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
|
|||
|
msgid "missing `)'"
|
|||
|
msgstr "`)' ar iarraidh"
|
|||
|
|
|||
|
#: m10200-dis.c:199
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown\t0x%02x"
|
|||
|
msgstr "anaithnid\t0x%02x"
|
|||
|
|
|||
|
#: m10200-dis.c:339
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
|||
|
msgstr "anaithnid\t0x%04lx"
|
|||
|
|
|||
|
#: m10300-dis.c:767
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown\t0x%04x"
|
|||
|
msgstr "anaithnid\t0x%04x"
|
|||
|
|
|||
|
#: m68k-dis.c:295
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
|
|||
|
msgstr "<earr<72>id inmhe<68>nach sa t<>bla de ch<63>id oibr<62>ochta: %s %s>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: m68k-dis.c:1089
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "<function code %d>"
|
|||
|
msgstr "<c<>d feidhme %d>"
|
|||
|
|
|||
|
#: m88k-dis.c:746
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "# <dis error: %08x>"
|
|||
|
msgstr "# <earr<72>id d<>dh<64>olama: %08x>"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:720
|
|||
|
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
|||
|
msgstr "# earr<72>id inmhe<68>nach, seicheamh neamhioml<6D>n s<>nte (+)"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:779
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
|||
|
msgstr "# earr<72>id inmhe<68>nach, seicheamh s<>nte gan sainmh<6D>ni<6E> (+%c)"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1037
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
|||
|
msgstr "# earr<72>id inmhe<68>nach, mionathraitheoir gan sainmh<6D>ni<6E>(%c)"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1793
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
|||
|
msgstr "# earr<72>id inmhe<68>nach d<>dh<64>olam<61>ra, mionathraitheoir anaithnid (%c)"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1805
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
|||
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Taca<63>tear leis na roghanna d<>dh<64>olam<61>ra a leanas, at<61> saini<6E>il do MIPS\n"
|
|||
|
"agus le h<>s<EFBFBD>id in <20>ineacht leis an rogha -M (ba ch<63>ir roghanna iomad<61>la\n"
|
|||
|
"a bheith scartha le cam<61>ga):\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1809
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
|||
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" gpr-names=ABI Taispe<70>in ainmneacha GPR de r<>ir an ABI sonraithe.\n"
|
|||
|
" R<>amhshocr<63>: bunaithe ar chl<68>r d<>n<EFBFBD>rtha d<>olaimithe.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1813
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
|||
|
" Default: numeric.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" fpr-names=ABI Taispe<70>in ainmneacha FPR de r<>ir an ABI sonraithe.\n"
|
|||
|
" R<>amhshocr<63>: uimhri<72>il.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1817
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
|||
|
" specified architecture.\n"
|
|||
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" cp0-names=AILTIREACHT Taispe<70>in ainmneacha na dtaibhle CP0 de r<>ir na\n"
|
|||
|
" hailtireachta sonraithe.\n"
|
|||
|
" R<>amhshocr<63>: bunaithe ar chl<68>r d<>n<EFBFBD>rtha d<>olaimithe.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1822
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
|||
|
"\t\t\t architecture.\n"
|
|||
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" hwr-names=AILTIREACHT Taispe<70>in ainmneacha HWR de r<>ir na\n"
|
|||
|
" hailtireachta sonraithe.\n"
|
|||
|
" R<>amhshocr<63>: bunaithe ar chl<68>r d<>n<EFBFBD>rtha d<>olaimithe.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1827
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
|||
|
" specified ABI.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" reg-names=ABI Taispe<70>in ainmneacha GPR agus FPR de r<>ir an\n"
|
|||
|
" ABI sonraithe.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1831
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
|||
|
" specified architecture.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" reg-names=AILTIREACHT Taispe<70>in ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n"
|
|||
|
" CP0 de r<>ir na hailtireachta sonraithe.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1835
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Le haghaidh na roghanna thuas, taca<63>tear leis na luachanna a leanas ar \"ABI\":\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "\n"
|
|||
|
msgstr "\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mips-dis.c:1842
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Le haghaidh na roghanna thuas, taca<63>tear leis na luachanna a leanas ar \"ARCH\":\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#: mmix-dis.c:34
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
|||
|
msgstr "Droch-ch<63>s %d (%s) i %s:%d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: mmix-dis.c:44
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
|||
|
msgstr "Inmhe<68>nach: c<>d gan d<>fhabht<68> (c<>s t<>st<73>la ar iarraidh): %s:%d"
|
|||
|
|
|||
|
#: mmix-dis.c:53
|
|||
|
msgid "(unknown)"
|
|||
|
msgstr "(anaithnid)"
|
|||
|
|
|||
|
#: mmix-dis.c:519
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
|||
|
msgstr "*cine<6E>l anaithnid oibrinn: %d*"
|
|||
|
|
|||
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
|||
|
#. * A is an address and we can`t have the address of
|
|||
|
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
|
|||
|
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
|||
|
#. * anyway!
|
|||
|
#.
|
|||
|
#: ns32k-dis.c:631
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "$<undefined>"
|
|||
|
msgstr "$<gan sainmh<6D>ni<6E>>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
|
|||
|
msgid "invalid conditional option"
|
|||
|
msgstr "rogha neamhbhail<69> choinn<6E>ollach"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:824
|
|||
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
|||
|
msgstr "rinneadh iarracht y-giot<6F>n a shocr<63> agus mionathraitheoir + n<> - in <20>s<EFBFBD>id"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:852
|
|||
|
msgid "offset not a multiple of 16"
|
|||
|
msgstr "n<> iolra<72> de 16 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:871
|
|||
|
msgid "offset not a multiple of 2"
|
|||
|
msgstr "n<> cothrom <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:873
|
|||
|
msgid "offset greater than 62"
|
|||
|
msgstr "is n<>os m<> n<> 62 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
|
|||
|
msgid "offset not a multiple of 4"
|
|||
|
msgstr "n<> iolra<72> de 4 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:894
|
|||
|
msgid "offset greater than 124"
|
|||
|
msgstr "is n<>os m<> n<> 124 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:913
|
|||
|
msgid "offset not a multiple of 8"
|
|||
|
msgstr "n<> iolra<72> de 8 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:915
|
|||
|
msgid "offset greater than 248"
|
|||
|
msgstr "is n<>os m<> n<> 248 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:958
|
|||
|
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
|||
|
msgstr "n<> idir -2048 agus 2047 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:979
|
|||
|
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
|||
|
msgstr "n<> idir -8192 agus 8191 <20> an frith<74>ireamh"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1007
|
|||
|
msgid "invalid mask field"
|
|||
|
msgstr "r<>imse neamhbhail<69> maisc"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1033
|
|||
|
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
|||
|
msgstr "ag d<>anamh neamhshuim ar mhasc neamhbhail<69> mfcr"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1075
|
|||
|
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
|||
|
msgstr "ag d<>anamh neamhshuim ar na giot<6F>in is l<> suntas i bhfrith<74>ireamh brainse"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
|
|||
|
msgid "illegal bitmask"
|
|||
|
msgstr "giot<6F>nmhasc neamhcheadaithe"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1205
|
|||
|
msgid "value out of range"
|
|||
|
msgstr "luach as raon"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1273
|
|||
|
msgid "index register in load range"
|
|||
|
msgstr "tabhall inn<6E>acs i raon luchtaithe"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1289
|
|||
|
msgid "source and target register operands must be different"
|
|||
|
msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difri<72>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1304
|
|||
|
msgid "invalid register operand when updating"
|
|||
|
msgstr "oibreann neamhbhail<69> tabhaill le linn nuashonraithe"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1343
|
|||
|
msgid "target register operand must be even"
|
|||
|
msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom"
|
|||
|
|
|||
|
#: ppc-opc.c:1357
|
|||
|
msgid "source register operand must be even"
|
|||
|
msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh a bheith cothrom"
|
|||
|
|
|||
|
#. Mark as non-valid instruction.
|
|||
|
#: sparc-dis.c:760
|
|||
|
msgid "unknown"
|
|||
|
msgstr "anaithnid"
|
|||
|
|
|||
|
#: sparc-dis.c:835
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|||
|
msgstr "Earr<72>id inmhe<68>nach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: sparc-dis.c:846
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|||
|
msgstr "Earr<72>id inmhe<68>nach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: sparc-dis.c:895
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|||
|
msgstr "Earr<72>id inmhe<68>nach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-dis.c:225
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
|||
|
msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-dis.c:237
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
|||
|
msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
|||
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
|||
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
|||
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
|||
|
#. specific command line option is given to GAS.
|
|||
|
#: v850-opc.c:69
|
|||
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
|||
|
msgstr "t<> an luach d<>l<EFBFBD>ithrithe as raon, agus n<> ail<69>nithe <20>"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:70
|
|||
|
msgid "displacement value is out of range"
|
|||
|
msgstr "luach d<>l<EFBFBD>ithrithe as raon"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:71
|
|||
|
msgid "displacement value is not aligned"
|
|||
|
msgstr "luach d<>l<EFBFBD>ithrithe gan ail<69>ni<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:73
|
|||
|
msgid "immediate value is out of range"
|
|||
|
msgstr "luach l<>ithreach as raon"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:84
|
|||
|
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
|||
|
msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dt<64> frith<74>ireamh corr"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
|
|||
|
msgid "branch value out of range"
|
|||
|
msgstr "luach an bhrainse as raon"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
|
|||
|
msgid "branch to odd offset"
|
|||
|
msgstr "brainse go dt<64> frith<74>ireamh corr"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:116
|
|||
|
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
|||
|
msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dt<64> frith<74>ireamh corr"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:347
|
|||
|
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
|||
|
msgstr "tabhall neamhbhail<69> le haghaidh coigeartaithe na cruaiche"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:371
|
|||
|
msgid "immediate value not in range and not even"
|
|||
|
msgstr "luach l<>ithreach as raon, agus n<> cothrom <20>"
|
|||
|
|
|||
|
#: v850-opc.c:376
|
|||
|
msgid "immediate value must be even"
|
|||
|
msgstr "caithfidh luach l<>ithreach a bheith cothrom"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:76
|
|||
|
msgid "Bad register in preincrement"
|
|||
|
msgstr "Drochthabhall i r<>amhincrimint"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:81
|
|||
|
msgid "Bad register in postincrement"
|
|||
|
msgstr "Drochthabhall i iarincrimint"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:83
|
|||
|
msgid "Bad register name"
|
|||
|
msgstr "Drochainm ar thabhall"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:87
|
|||
|
msgid "Label conflicts with register name"
|
|||
|
msgstr "Lip<69>ad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:91
|
|||
|
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
|||
|
msgstr "Lip<69>ad i gcoinbhleacht le `Rx'"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:93
|
|||
|
msgid "Bad immediate expression"
|
|||
|
msgstr "Drochshlonn l<>ithreach"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:115
|
|||
|
msgid "No relocation for small immediate"
|
|||
|
msgstr "Luach beag l<>ithreach gan athshu<68>"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:125
|
|||
|
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
|||
|
msgstr "N<> uimhir l<>ithreach <20> an t-oibreann beag"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:164
|
|||
|
msgid "Operand is not a symbol"
|
|||
|
msgstr "N<> siombail <20> an t-oibreann"
|
|||
|
|
|||
|
#: xstormy16-asm.c:172
|
|||
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
|||
|
msgstr "Earr<72>id chomhr<68>ire: gan ')' chun deiridh"
|