old-cross-binutils/opcodes/po/tr.po
2002-01-17 14:12:08 +00:00

402 lines
11 KiB
Text

# Binutils Opcode Turkish Translation
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.11\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 22:33EEST\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "dal terimi hizalý deðil"
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "atlama iþareti hizalý deðil"
#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Son iþlemde geçersiz limm referansý!\n"
#: arm-dis.c:509
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<geçersiz kesinlik>"
#: arm-dis.c:1019
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
#: arm-dis.c:1026
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen karþýt-çevirici seçeneði: %s\n"
#: arm-dis.c:1198
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aþaðýdaki ARM'a özgü karþýt-çevirici seçenekleri \n"
"-M seçeneði ile kullanýlabilir:\n"
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
msgstr "tanýmlanmamýþ"
#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Ýç karþýt-çevirici hatasý "
#: avr-dis.c:228
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "`%c' bilinmeyen kýsýtý"
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Kapsam dýþý terim (%ld, %ld ve %ld arasýnda deðil) "
#: cgen-asm.c:367
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "Kapsam dýþý terim (%lu, %lu ve %lu arasýnda deðil)"
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
#: dis-buf.c:62
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "0x%x adresi sýnýrlarýn dýþýnda.\n"
#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Ayrýþtýrma esnasýnda bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr ""
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "bilinmeyen iþlem"
#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "biçem hatasý (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "biçem hatasý (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
msgid "junk at end of line"
msgstr "Satýr sonu bozuk "
#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
#, fuzzy
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bilinmeyen iþlem"
#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "geçersiz iþlem `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "geçersiz iþlem `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"
#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "yönerge yazdýrýlýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Kapsam dýþý terim (%ld, %ld ve %ld arasýnda deðil) "
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "kapsam dýþý terim (%lu 0 ve %lu arasýnda deðil) "
#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Yönerge oluþturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi alýnýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi alýnýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi atanýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi atanýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: h8300-dis.c:384
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"
#: h8300-dis.c:395
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "%x anlaþýlamadý\n"
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "insert %d yaptýrýlamýyor\n"
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
#: i386-dis.c:1649
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<iç karþýt-çevirici hatasý>"
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
#: m10200-dis.c:339
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:685
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:429
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<iþlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<iþlev kodu %d>"
#: m88k-dis.c:255
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <`dis' hatasý: %08x>"
#: mips-dis.c:290
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "#iç hata, tanýmlanmamýþ deðiþtirici (%c)"
#: mips-dis.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "#iç hata, tanýmlanmamýþ deðiþtirici (%c)"
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr ""
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr ""
#: mmix-dis.c:53
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "bilinmeyen"
#: mmix-dis.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "bilinmeyen terim kaydýrmasý: %x\n"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:628
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<tanýmlanmamýþ>"
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
msgid "invalid conditional option"
msgstr "koþullu seçenek geçersiz "
#: ppc-opc.c:800
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "+ veya - deðiþtiricisini kullanýrken y bitini atama denemesi"
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr ""
#: ppc-opc.c:857
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr ""
#: ppc-opc.c:882
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr ""
#: ppc-opc.c:910
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanýyor"
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
msgid "illegal bitmask"
msgstr "geçersiz bitmask "
#: ppc-opc.c:1054
msgid "value out of range"
msgstr "deðer aralýk dýþý"
#: ppc-opc.c:1130
msgid "index register in load range"
msgstr "yükleme aralýðýnda endeks yazmacý"
#: ppc-opc.c:1146
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "güncelleme esnasýnda geçersiz yazmaç terimi bulundu"
#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:749
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
#: sparc-dis.c:824
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Ýç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Ýç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:884
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Ýç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:224
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "bilinmeyen terim kaydýrmasý: %x\n"
#: v850-dis.c:236
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "bilinmeyen çek yazmacý: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "yer deðiþtirme deðeri kapsam dýþýnda ve hizalanmamýþ"
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "yer deðiþtirme deðeri kapsam dýþýnda"
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "yer deðiþtirme deðeri hizalanmamýþ"
#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý"
#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "dal deðeri kapsam dýþýnda ve tek sayýlý göreli konuma iþaret ediyor"
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgstr "dal deðeri kapsam dýþýnda "
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgstr "dallanma tek sayýlý göreli konuma iþaret ediyor"
#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "dal deðeri kapsam dýþýnda ve tek sayýlý göreli konuma iþaret ediyor"
#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "yýðýt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý ve çift sayý deðil"
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgstr "þimdiki deðer çift sayý olmalý"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "Bilinmeyen anahtar/yazmaç adý"