402 lines
11 KiB
Text
402 lines
11 KiB
Text
# Binutils Opcode Turkish Translation
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: opcodes 2.11\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 22:33EEST\n"
|
|
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
|
|
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
|
|
|
|
#: alpha-opc.c:335
|
|
msgid "branch operand unaligned"
|
|
msgstr "dal terimi hizalý deðil"
|
|
|
|
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
|
|
msgid "jump hint unaligned"
|
|
msgstr "atlama iþareti hizalý deðil"
|
|
|
|
#: arc-dis.c:52
|
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
|
msgstr "Son iþlemde geçersiz limm referansý!\n"
|
|
|
|
#: arm-dis.c:509
|
|
msgid "<illegal precision>"
|
|
msgstr "<geçersiz kesinlik>"
|
|
|
|
#: arm-dis.c:1019
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
|
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
|
|
|
|
#: arm-dis.c:1026
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
|
msgstr "Bilinmeyen karþýt-çevirici seçeneði: %s\n"
|
|
|
|
#: arm-dis.c:1198
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
|
"the -M switch:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Aþaðýdaki ARM'a özgü karþýt-çevirici seçenekleri \n"
|
|
"-M seçeneði ile kullanýlabilir:\n"
|
|
|
|
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
|
|
msgid "undefined"
|
|
msgstr "tanýmlanmamýþ"
|
|
|
|
#: avr-dis.c:180
|
|
msgid "Internal disassembler error"
|
|
msgstr "Ýç karþýt-çevirici hatasý "
|
|
|
|
#: avr-dis.c:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
|
msgstr "`%c' bilinmeyen kýsýtý"
|
|
|
|
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
|
msgstr "Kapsam dýþý terim (%ld, %ld ve %ld arasýnda deðil) "
|
|
|
|
#: cgen-asm.c:367
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
|
msgstr "Kapsam dýþý terim (%lu, %lu ve %lu arasýnda deðil)"
|
|
|
|
#: d30v-dis.c:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<unknown register %d>"
|
|
msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
|
|
|
|
#. Can't happen.
|
|
#: dis-buf.c:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown error %d\n"
|
|
msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
|
|
|
|
#: dis-buf.c:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
|
msgstr "0x%x adresi sýnýrlarýn dýþýnda.\n"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
|
msgstr "Ayrýþtýrma esnasýnda bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
|
|
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. We couldn't parse it.
|
|
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
|
|
#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
|
|
#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
|
|
msgid "unrecognized instruction"
|
|
msgstr "bilinmeyen iþlem"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
|
msgstr "biçem hatasý (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
|
msgstr "biçem hatasý (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
|
|
msgid "junk at end of line"
|
|
msgstr "Satýr sonu bozuk "
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unrecognized form of instruction"
|
|
msgstr "bilinmeyen iþlem"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
|
msgstr "geçersiz iþlem `%.50s...'"
|
|
|
|
#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
|
msgstr "geçersiz iþlem `%.50s'"
|
|
|
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
|
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
|
|
msgid "*unknown*"
|
|
msgstr "*bilinmeyen*"
|
|
|
|
#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
|
msgstr "yönerge yazdýrýlýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
|
msgstr "Kapsam dýþý terim (%ld, %ld ve %ld arasýnda deðil) "
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
|
msgstr "kapsam dýþý terim (%lu 0 ve %lu arasýnda deðil) "
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
|
msgstr "Yönerge oluþturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
|
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
|
msgstr "`int' terimi alýnýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
|
msgstr "`vma' terimi alýnýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
|
msgstr "`int' terimi atanýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
|
msgstr "`vma' terimi atanýrken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
|
|
|
|
#: h8300-dis.c:384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hmmmm %x"
|
|
msgstr "Hmmmm %x"
|
|
|
|
#: h8300-dis.c:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Don't understand %x \n"
|
|
msgstr "%x anlaþýlamadý\n"
|
|
|
|
#: h8500-dis.c:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
|
msgstr "insert %d yaptýrýlamýyor\n"
|
|
|
|
#. Couldn't understand anything.
|
|
#: h8500-dis.c:350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
|
msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
|
|
|
|
#: i386-dis.c:1649
|
|
msgid "<internal disassembler error>"
|
|
msgstr "<iç karþýt-çevirici hatasý>"
|
|
|
|
#: m10200-dis.c:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown\t0x%02x"
|
|
msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
|
|
|
|
#: m10200-dis.c:339
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
|
msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
|
|
|
|
#: m10300-dis.c:685
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown\t0x%04x"
|
|
msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
|
|
|
|
#: m68k-dis.c:429
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
|
|
msgstr "<iþlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
|
|
|
|
#: m68k-dis.c:1007
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<function code %d>"
|
|
msgstr "<iþlev kodu %d>"
|
|
|
|
#: m88k-dis.c:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "# <dis error: %08x>"
|
|
msgstr "# <`dis' hatasý: %08x>"
|
|
|
|
#: mips-dis.c:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
|
msgstr "#iç hata, tanýmlanmamýþ deðiþtirici (%c)"
|
|
|
|
#: mips-dis.c:1154
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
|
msgstr "#iç hata, tanýmlanmamýþ deðiþtirici (%c)"
|
|
|
|
#: mmix-dis.c:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmix-dis.c:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmix-dis.c:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(unknown)"
|
|
msgstr "bilinmeyen"
|
|
|
|
#: mmix-dis.c:517
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
|
msgstr "bilinmeyen terim kaydýrmasý: %x\n"
|
|
|
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
|
#. * A is an address and we can`t have the address of
|
|
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
|
|
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
|
#. * anyway!
|
|
#.
|
|
#: ns32k-dis.c:628
|
|
msgid "$<undefined>"
|
|
msgstr "$<tanýmlanmamýþ>"
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
|
|
msgid "invalid conditional option"
|
|
msgstr "koþullu seçenek geçersiz "
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:800
|
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
|
msgstr "+ veya - deðiþtiricisini kullanýrken y bitini atama denemesi"
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
|
|
msgid "offset not a multiple of 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:857
|
|
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:882
|
|
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:910
|
|
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
|
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanýyor"
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
|
|
msgid "illegal bitmask"
|
|
msgstr "geçersiz bitmask "
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:1054
|
|
msgid "value out of range"
|
|
msgstr "deðer aralýk dýþý"
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:1130
|
|
msgid "index register in load range"
|
|
msgstr "yükleme aralýðýnda endeks yazmacý"
|
|
|
|
#: ppc-opc.c:1146
|
|
msgid "invalid register operand when updating"
|
|
msgstr "güncelleme esnasýnda geçersiz yazmaç terimi bulundu"
|
|
|
|
#. Mark as non-valid instruction
|
|
#: sparc-dis.c:749
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "bilinmeyen"
|
|
|
|
#: sparc-dis.c:824
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|
msgstr "Ýç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|
|
|
#: sparc-dis.c:835
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|
msgstr "Ýç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|
|
|
#: sparc-dis.c:884
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|
msgstr "Ýç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|
|
|
#: v850-dis.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
|
msgstr "bilinmeyen terim kaydýrmasý: %x\n"
|
|
|
|
#: v850-dis.c:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
|
msgstr "bilinmeyen çek yazmacý: %d\n"
|
|
|
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
|
#. specific command line option is given to GAS.
|
|
#: v850-opc.c:68
|
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
|
msgstr "yer deðiþtirme deðeri kapsam dýþýnda ve hizalanmamýþ"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:69
|
|
msgid "displacement value is out of range"
|
|
msgstr "yer deðiþtirme deðeri kapsam dýþýnda"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:70
|
|
msgid "displacement value is not aligned"
|
|
msgstr "yer deðiþtirme deðeri hizalanmamýþ"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:72
|
|
msgid "immediate value is out of range"
|
|
msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:83
|
|
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
|
msgstr "dal deðeri kapsam dýþýnda ve tek sayýlý göreli konuma iþaret ediyor"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
|
|
msgid "branch value out of range"
|
|
msgstr "dal deðeri kapsam dýþýnda "
|
|
|
|
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
|
|
msgid "branch to odd offset"
|
|
msgstr "dallanma tek sayýlý göreli konuma iþaret ediyor"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:115
|
|
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
|
msgstr "dal deðeri kapsam dýþýnda ve tek sayýlý göreli konuma iþaret ediyor"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:346
|
|
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
|
msgstr "yýðýt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
|
|
|
|
#: v850-opc.c:370
|
|
msgid "immediate value not in range and not even"
|
|
msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý ve çift sayý deðil"
|
|
|
|
#: v850-opc.c:375
|
|
msgid "immediate value must be even"
|
|
msgstr "þimdiki deðer çift sayý olmalý"
|
|
|
|
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
|
|
#~ msgstr "Bilinmeyen anahtar/yazmaç adý"
|