Commit new Turkish translation.

This commit is contained in:
Alan Modra 2005-03-14 03:40:46 +00:00
parent 3ae642fdf3
commit 882cb63e5c
6 changed files with 5499 additions and 3801 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/tr.po: Commit new Turkish translation.
2005-03-12 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com> 2005-03-12 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
* config/tc-arm.c (tinsns): Add ARMv6K instructions sev, wfe, * config/tc-arm.c (tinsns): Add ARMv6K instructions sev, wfe,

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/tr.po: Commit new Turkish translation.
2005-03-05 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-05 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/gprof.pot: Regenerate. * po/gprof.pot: Regenerate.

View file

@ -1,59 +1,60 @@
# translation of gprof-2.14rel030712.tr.po to Turkish # translation of gprof-2.15.96.tr.po to Turkish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n" "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: alpha.c:103 mips.c:57 #: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>" msgid "<indirect child>"
msgstr "<dolaylı ast>" msgstr "<dolaylı ast>"
#: alpha.c:120 mips.c:74 #: alpha.c:119 mips.c:71
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n"
#: alpha.c:142 #: alpha.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n"
#: alpha.c:152 #: alpha.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n"
#: basic_blocks.c:202 #: basic_blocks.c:196
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n"
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n"
#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<bilinmeyen>" msgstr "<bilinmeyen>"
#: basic_blocks.c:553 #: basic_blocks.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -70,7 +71,8 @@ msgstr ""
" Satır Sayı\n" " Satır Sayı\n"
"\n" "\n"
#: basic_blocks.c:577 #: basic_blocks.c:565
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Execution Summary:\n" "Execution Summary:\n"
@ -80,22 +82,22 @@ msgstr ""
"Yürütme Özeti:\n" "Yürütme Özeti:\n"
"\n" "\n"
#: basic_blocks.c:578 #: basic_blocks.c:566
#, c-format #, c-format
msgid "%9ld Executable lines in this file\n" msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n"
#: basic_blocks.c:580 #: basic_blocks.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%9ld Lines executed\n" msgid "%9ld Lines executed\n"
msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n"
#: basic_blocks.c:581 #: basic_blocks.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n"
#: basic_blocks.c:585 #: basic_blocks.c:573
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -104,17 +106,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" "%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n"
#: basic_blocks.c:587 #: basic_blocks.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "%9.2f Average executions per line\n" msgid "%9.2f Average executions per line\n"
msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n"
#: call_graph.c:71 #: call_graph.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n"
#: cg_print.c:73 #: cg_print.c:73
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n" "\t\t Call graph (explanation follows)\n"
"\n" "\n"
@ -123,6 +126,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: cg_print.c:75 #: cg_print.c:75
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\t\t\tCall graph\n" "\t\t\tCall graph\n"
"\n" "\n"
@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tÇağrı grafiği\n" "\t\t\tÇağrı grafiği\n"
"\n" "\n"
#: cg_print.c:78 hist.c:363 #: cg_print.c:78 hist.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -149,6 +153,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: cg_print.c:86 #: cg_print.c:86
#, c-format
msgid "" msgid ""
" no time propagated\n" " no time propagated\n"
"\n" "\n"
@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "kendisi"
msgid "descendants" msgid "descendants"
msgstr "astlar" msgstr "astlar"
#: cg_print.c:98 hist.c:389 #: cg_print.c:98 hist.c:385
msgid "name" msgid "name"
msgstr "isim" msgstr "isim"
@ -198,22 +203,23 @@ msgstr "astlar"
msgid "index %% time self children called name\n" msgid "index %% time self children called name\n"
msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n" msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n"
#: cg_print.c:129 #: cg_print.c:128
#, c-format #, c-format
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n"
#: cg_print.c:363 #: cg_print.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n"
#: cg_print.c:364 #: cg_print.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n"
#: cg_print.c:604 #: cg_print.c:589
#, c-format
msgid "" msgid ""
"Index by function name\n" "Index by function name\n"
"\n" "\n"
@ -221,7 +227,7 @@ msgstr ""
"İşlev adına göre indeks\n" "İşlev adına göre indeks\n"
"\n" "\n"
#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 #: cg_print.c:646 cg_print.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "<cycle %d>" msgid "<cycle %d>"
msgstr "<çevrim %d>" msgstr "<çevrim %d>"
@ -246,121 +252,122 @@ msgstr "%s: %s: a.out biçeminde değil\n"
msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n"
#: corefile.c:225 #: corefile.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n"
#: corefile.c:239 #: corefile.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't do -c\n" msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" msgstr "%s: -c yapılamıyor\n"
#: corefile.c:276 #: corefile.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n"
#: corefile.c:447 #: corefile.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n"
#: corefile.c:758 #: corefile.c:751
#, c-format #, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n"
#: gmon_io.c:82 #: gmon_io.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: adres boyu, beklenmeyen %u değerine sahip\n" msgstr "%s: adres boyu, beklenmeyen %u değerine sahip\n"
#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440 #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n"
#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483 #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n"
#: gmon_io.c:366 #: gmon_io.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n"
#: gmon_io.c:396 #: gmon_io.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n"
#: gmon_io.c:462 #: gmon_io.c:435
#, c-format #, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n"
#: gmon_io.c:510 #: gmon_io.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n"
#: gmon_io.c:538 #: gmon_io.c:511
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n" msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n"
#: gmon_io.c:559 #: gmon_io.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n"
#: gmon_io.c:592 #: gmon_io.c:565
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n" msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n"
#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775 #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n" msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n"
#: gmon_io.c:605 #: gmon_io.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n" msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n"
#: gmon_io.c:608 #: gmon_io.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram record\n" msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n" msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n"
#: gmon_io.c:609 #: gmon_io.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram records\n" msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n" msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n"
#: gmon_io.c:611 #: gmon_io.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n" msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n" msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n"
#: gmon_io.c:612 #: gmon_io.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n" msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n" msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n"
#: gmon_io.c:614 #: gmon_io.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n" msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n" msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n"
#: gmon_io.c:615 #: gmon_io.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n" msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n" msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n"
#: gprof.c:163 #: gprof.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
@ -410,82 +417,84 @@ msgstr ""
"\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" "\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n"
"\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n" "\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n"
#: gprof.c:179 #: gprof.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "Report bugs to %s\n" msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin\n"
#: gprof.c:253 #: gprof.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n"
#: gprof.c:333 #: gprof.c:328
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n" msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document. #. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:417 #: gprof.c:412
#, c-format #, c-format
msgid "GNU gprof %s\n" msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n"
#: gprof.c:418 #: gprof.c:413
#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n"
#: gprof.c:419 #: gprof.c:414
#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n"
#: gprof.c:460 #: gprof.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n"
#: gprof.c:480 #: gprof.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n" "%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n"
" --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" " --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n"
#: gprof.c:578 #: gprof.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n"
#: gprof.c:639 #: gprof.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n" msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n"
#: gprof.c:646 #: gprof.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n" msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n"
#: hist.c:127 #: hist.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n"
#: hist.c:143 #: hist.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneğin %3$d'si okunduktan sonra\n" "%1$s: %2$s: Toplam %4$u örneğin %3$u'si okunduktan sonra\n"
"beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n" "beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n"
#: hist.c:359 #: hist.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "%c%c/call" msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/çağrı" msgstr "%c%c/çağrı"
#: hist.c:367 #: hist.c:363
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n" " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@ -494,7 +503,7 @@ msgstr ""
" Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n" " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n"
"\n" "\n"
#: hist.c:373 #: hist.c:369
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -503,7 +512,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Her örnek %g %s sayılıyor.\n" "Her örnek %g %s sayılıyor.\n"
#: hist.c:378 #: hist.c:374
#, c-format
msgid "" msgid ""
" no time accumulated\n" " no time accumulated\n"
"\n" "\n"
@ -511,27 +521,28 @@ msgstr ""
" zamanlama değeri biriktirilemedi\n" " zamanlama değeri biriktirilemedi\n"
"\n" "\n"
#: hist.c:385 #: hist.c:381
msgid "cumulative" msgid "cumulative"
msgstr "birikmiş" msgstr "birikmiş"
#: hist.c:385 #: hist.c:381
msgid "self " msgid "self "
msgstr "kendisi " msgstr "kendisi "
#: hist.c:385 #: hist.c:381
msgid "total " msgid "total "
msgstr "toplam " msgstr "toplam "
#: hist.c:388 #: hist.c:384
msgid "time" msgid "time"
msgstr "zaman" msgstr "zaman"
#: hist.c:388 #: hist.c:384
msgid "calls" msgid "calls"
msgstr "çağrı" msgstr "çağrı"
#: hist.c:481 #: hist.c:473
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -543,31 +554,32 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"düz profil:\n" "düz profil:\n"
#: hist.c:487 #: hist.c:479
#, c-format
msgid "Flat profile:\n" msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Düz profil:\n" msgstr "Düz profil:\n"
#: mips.c:85 #: mips.c:82
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
#: mips.c:110 #: mips.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
#: source.c:166 #: source.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n"
#: source.c:241 #: source.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "*** File %s:\n" msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** %s Dosyası:\n" msgstr "*** %s Dosyası:\n"
#: utils.c:109 #: utils.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " <cycle %d>" msgid " <cycle %d>"
msgstr " <çevrim %d>" msgstr " <çevrim %d>"

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/tr.po: Commit new Turkish translation.
2005-03-11 Daniel Jacobowitz <dan@codesourcery.com> 2005-03-11 Daniel Jacobowitz <dan@codesourcery.com>
* Makefile.am: Remove references to em68klynx.o and esparclynx.o. * Makefile.am: Remove references to em68klynx.o and esparclynx.o.

File diff suppressed because it is too large Load diff