Updated translations

This commit is contained in:
Nick Clifton 2002-02-18 08:40:03 +00:00
parent 57bc8964fe
commit 6ad738c5d9
4 changed files with 1233 additions and 1176 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-02-18 Nick Clifton <nickc@cambridge.redhat.com>
* po/tr.po: Updated version.
2002-02-18 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* ld.texinfo (Output Section Fill): Fix amateur texinfo.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-02-18 Nick Clifton <nickc@cambridge.redhat.com>
* po/tr.po: Updated translation.
2002-02-15 Richard Henderson <rth@redhat.com>
* alpha-opc.c (alpha_opcodes): Fix thinko in ret pseudo

View file

@ -4,80 +4,79 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.11\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 22:33EEST\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-17 11:26EET\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "dal terimi hizalı değil"
msgstr "dal işleneni hizalı değil"
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "atlama işareti hizalı değil"
msgstr "atlama işareti hizalı değil"
#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
#: arm-dis.c:502
#: arm-dis.c:509
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<geçersiz kesinlik>"
#: arm-dis.c:1012
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
msgstr "<geçersiz kesinlik>"
#: arm-dis.c:1019
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
#: arm-dis.c:1191
#: arm-dis.c:1026
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
#: arm-dis.c:1198
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
"-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
"Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
"-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
msgstr "tanımlanmamış"
msgstr "tanımlanmamış"
#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
#: avr-dis.c:228
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
#: xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
#: cgen-asm.c:367
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
@ -88,106 +87,101 @@ msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
#: dis-buf.c:62
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr ""
msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511
#: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430
#: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623
#: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508
#: xstormy16-asm.c:610
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem"
msgstr "bilinmeyen işlem"
#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
#, fuzzy, c-format
#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
msgid "junk at end of line"
msgstr "Satır sonu bozuk "
msgstr "Satır sonu bozuk "
#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
#, fuzzy
#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem"
msgstr "bilinmeyen işlem türü"
#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
#: xstormy16-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"
#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#, fuzzy, c-format
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
#: xstormy16-ibld.c:1224
#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: h8300-dis.c:384
#, c-format
@ -197,12 +191,12 @@ msgstr "Hmmmm %x"
#: h8300-dis.c:395
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "%x anlaşılamadı\n"
msgstr "%x anlaşılamadı\n"
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
@ -212,7 +206,7 @@ msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
#: i386-dis.c:1649
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
@ -232,47 +226,46 @@ msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:429
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<işlev kodu %d>"
msgstr "<işlev kodu %d>"
#: m88k-dis.c:255
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
#: mips-dis.c:290
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
#: mips-dis.c:1154
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr ""
msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr ""
msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "bilinmeyen"
msgstr "(bilinmeyen)"
#: mmix-dis.c:517
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
@ -282,47 +275,47 @@ msgstr "bilinmeyen terim kayd
#.
#: ns32k-dis.c:628
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<tanımlanmamış>"
msgstr "$<tanımlanmamış>"
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
msgid "invalid conditional option"
msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
#: ppc-opc.c:800
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr ""
msgstr "görece 4'ün katı değil"
#: ppc-opc.c:857
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr ""
msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
#: ppc-opc.c:882
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr ""
msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
#: ppc-opc.c:910
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
msgid "illegal bitmask"
msgstr "geçersiz bitmask "
msgstr "geçersiz bitmask "
#: ppc-opc.c:1054
msgid "value out of range"
msgstr "değer aralık dışı"
msgstr "değer aralık dışı"
#: ppc-opc.c:1130
msgid "index register in load range"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
#: ppc-opc.c:1146
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:749
@ -332,27 +325,27 @@ msgstr "bilinmeyen"
#: sparc-dis.c:824
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:884
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:224
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
#: v850-dis.c:236
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
@ -361,78 +354,44 @@ msgstr "bilinmeyen
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgstr "dal değeri kapsam dışında "
msgstr "dal değeri kapsam dışında "
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
#: xstormy16-asm.c:74
#, fuzzy
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
#: xstormy16-asm.c:79
#, fuzzy
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
#: xstormy16-asm.c:81
#, fuzzy
msgid "Bad register name"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:89
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Bad immediate expression"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:120
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr ""
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "Bilinmeyen anahtar/yazmaç adı"
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"