Update translations
This commit is contained in:
parent
add44f8d5c
commit
1de34e0afe
29 changed files with 29306 additions and 14894 deletions
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: Update.
|
||||
* po/fi.po: Update.
|
||||
* po/fr.po: Update.
|
||||
* po/ja.po: Update.
|
||||
* po/zh_CN.po: Update.
|
||||
|
||||
2010-11-24 Joel Brobecker <brobecker@adacore.com>
|
||||
|
||||
* Makefile.am (OPTIONAL_BACKENDS): Add rs6000-core.lo.
|
||||
|
@ -250,7 +258,7 @@
|
|||
* libbfd.h: Likewise.
|
||||
|
||||
2010-10-29 Bernd Schmidt <bernds@codesourcery.com>
|
||||
Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* elf32-tic6x.c (elf32_tic6x_merge_attributes): Check for mismatch
|
||||
of DSBT attributes.
|
||||
|
|
4068
bfd/po/es.po
4068
bfd/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4131
bfd/po/fi.po
4131
bfd/po/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4062
bfd/po/fr.po
4062
bfd/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4330
bfd/po/ja.po
4330
bfd/po/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-11 09:46+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
* po/bg.po: Update.
|
||||
* po/es.po: Update.
|
||||
* po/fi.po: Update.
|
||||
* po/ja.po: Update.
|
||||
* po/ru.po: Update.
|
||||
* po/zh_CN.po: Update.
|
||||
|
||||
2010-11-21 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
|
||||
|
||||
PR binutils/12235
|
||||
|
|
3203
binutils/po/bg.po
3203
binutils/po/bg.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3089
binutils/po/es.po
3089
binutils/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3309
binutils/po/fi.po
3309
binutils/po/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3073
binutils/po/ru.po
3073
binutils/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-09 17:28+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: Update.
|
||||
|
||||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
PR gas/12264
|
||||
|
|
7383
gas/po/es.po
7383
gas/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
* po/bg.po: Update.
|
||||
* po/es.po: Update.
|
||||
|
||||
2010-11-10 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/ru.po: New Russian translation.
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.20.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 22:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <косвен_потомък>\n"
|
|||
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr <относително адресиране>"
|
||||
|
||||
#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105
|
||||
#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: неочакван край на файл\n"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\t\tГраф на извикванията\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:79 hist.c:466
|
||||
#: cg_print.c:79 hist.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "родители"
|
|||
msgid "index"
|
||||
msgstr "индекс"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: cg_print.c:98
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%time"
|
||||
msgstr "време"
|
||||
msgstr "%време"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
|
||||
msgid "self"
|
||||
|
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "собст."
|
|||
msgid "descendants"
|
||||
msgstr "наследници"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:99 hist.c:492
|
||||
#: cg_print.c:99 hist.c:494
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "име"
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "<цикъл %d>"
|
|||
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
|
||||
msgstr "%s: не може да се обработи файла със съответствията %s.\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:84 corefile.c:496
|
||||
#: corefile.c:84 corefile.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open %s.\n"
|
||||
msgstr "%s: не може да се отвори %s.\n"
|
||||
|
@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "%s: не може с команда -c\n"
|
|||
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
|
||||
msgstr "%s: -c не се поддържа за архитектура %s\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:505 corefile.c:590
|
||||
#: corefile.c:513 corefile.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
|
||||
msgstr "%s: файлът '%s' е без символи\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:851
|
||||
#: corefile.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
|
||||
msgstr "%s: нещо не е преброено: ltab.len=%d вместо %ld\n"
|
||||
|
@ -323,47 +324,47 @@ msgstr "%s: файлът'%s', изглежда, не е в формата на g
|
|||
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
|
||||
msgstr "%s: неочакван край на файл(EOF) след прочитане на %d/%d \"сандъци\"\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:565
|
||||
#: gmon_io.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
|
||||
msgstr "времето е в отметки, а не в секунди\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748
|
||||
#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
|
||||
msgstr "%s: не е известно как да се обработи файлов формат %d\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:578
|
||||
#: gmon_io.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
|
||||
msgstr "Файлът '%s' (версия %d) съдържа:\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:581
|
||||
#: gmon_io.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram record\n"
|
||||
msgstr "\t%d запис с хистограма\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:582
|
||||
#: gmon_io.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram records\n"
|
||||
msgstr "\t%d записа(-и) с хистограма\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:584
|
||||
#: gmon_io.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph record\n"
|
||||
msgstr "\t%d запис за граф на извикванията\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:585
|
||||
#: gmon_io.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph records\n"
|
||||
msgstr "\t%d записа(-и) за граф на извикванията\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:587
|
||||
#: gmon_io.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count record\n"
|
||||
msgstr "\t%d запис за базов-блок\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:588
|
||||
#: gmon_io.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count records\n"
|
||||
msgstr "\t%d записа(-и) за базов-блок\n"
|
||||
|
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "%s: gmon.out файл без хистограма\n"
|
|||
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
|
||||
msgstr "%s: gmon.out файл без граф за извикванията\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:133
|
||||
#: hist.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
|
||||
|
@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: от '%s'\n"
|
||||
"%s: на '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:143
|
||||
#: hist.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
|
||||
|
@ -477,27 +478,27 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: от '%c'\n"
|
||||
"%s: на '%c'\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:157
|
||||
#: hist.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: different scales in histogram records"
|
||||
msgstr "%s: различни скали в записите за хистограма"
|
||||
|
||||
#: hist.c:194
|
||||
#: hist.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: overlapping histogram records\n"
|
||||
msgstr "%s: припокрити записи с хистограма\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:228
|
||||
#: hist.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: неочакван край на файл(EOF) след прочитане на %u от %u проби\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:462
|
||||
#: hist.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%c%c/call"
|
||||
msgstr "%c%c/извикване"
|
||||
|
||||
#: hist.c:470
|
||||
#: hist.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
|
||||
|
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
" за %.2f%% от %.2f %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:476
|
||||
#: hist.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Всяка проба се брой за %g %s.\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:481
|
||||
#: hist.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" no time accumulated\n"
|
||||
|
@ -524,27 +525,27 @@ msgstr ""
|
|||
" без натрупване за време\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:488
|
||||
#: hist.c:490
|
||||
msgid "cumulative"
|
||||
msgstr "натрупани"
|
||||
|
||||
#: hist.c:488
|
||||
#: hist.c:490
|
||||
msgid "self "
|
||||
msgstr "собст."
|
||||
|
||||
#: hist.c:488
|
||||
#: hist.c:490
|
||||
msgid "total "
|
||||
msgstr "общо"
|
||||
|
||||
#: hist.c:491
|
||||
#: hist.c:493
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "време"
|
||||
|
||||
#: hist.c:491
|
||||
#: hist.c:493
|
||||
msgid "calls"
|
||||
msgstr "извикв."
|
||||
|
||||
#: hist.c:580
|
||||
#: hist.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -557,12 +558,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"диагностика:\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:586
|
||||
#: hist.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Flat profile:\n"
|
||||
msgstr "Диагностика:\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:705
|
||||
#: hist.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
|
||||
msgstr "%s: намерен е символ, който покрива няколко записа с хистограма"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Mensajes en español para gprof 2.20.1
|
||||
# Mensajes en español para gprof 2.20.90
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.20.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 14:00-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 12:10-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>\n"
|
|||
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
|
||||
|
||||
#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105
|
||||
#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: fin de fichero inesperado\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\t\tGráfico de llamadas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:79 hist.c:466
|
||||
#: cg_print.c:79 hist.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "s
|
|||
msgid "descendants"
|
||||
msgstr "descendientes"
|
||||
|
||||
#: cg_print.c:99 hist.c:492
|
||||
#: cg_print.c:99 hist.c:494
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "<ciclo %d>"
|
|||
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
|
||||
msgstr "%s: no se puede decodificar el fichero de mapeo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:84 corefile.c:496
|
||||
#: corefile.c:84 corefile.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open %s.\n"
|
||||
msgstr "%s: no se puede abrir %s.\n"
|
||||
|
@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "%s: no se puede hacer -c\n"
|
|||
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
|
||||
msgstr "%s: -c no se admite en la arquitectura %s\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:505 corefile.c:590
|
||||
#: corefile.c:513 corefile.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
|
||||
msgstr "%s: el fichero `%s' no tiene símbolos\n"
|
||||
|
||||
#: corefile.c:851
|
||||
#: corefile.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
|
||||
msgstr "%s: alguien contó mal: ltab.len=%d en lugar de %ld\n"
|
||||
|
@ -322,47 +322,47 @@ msgstr "%s: el fichero '%s' no parece estar en el formato gmon.out\n"
|
|||
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
|
||||
msgstr "%s: fin de fichero inesperado después de leer %d/%d binarios\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:565
|
||||
#: gmon_io.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
|
||||
msgstr "el tiempo está en tics, no en segundos\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748
|
||||
#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
|
||||
msgstr "%s: se desconoce cómo lidiar con el fichero de formato %d\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:578
|
||||
#: gmon_io.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
|
||||
msgstr "El fichero `%s' (versión %d) contiene:\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:581
|
||||
#: gmon_io.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram record\n"
|
||||
msgstr "\t%d registro de histograma\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:582
|
||||
#: gmon_io.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d histogram records\n"
|
||||
msgstr "\t%d registros de histogramas\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:584
|
||||
#: gmon_io.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph record\n"
|
||||
msgstr "\t%d registro de gráfico de llamadas\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:585
|
||||
#: gmon_io.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d call-graph records\n"
|
||||
msgstr "\t%d registros de gráficos de llamadas\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:587
|
||||
#: gmon_io.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count record\n"
|
||||
msgstr "\t%d registro de cuenta de bloques básicos\n"
|
||||
|
||||
#: gmon_io.c:588
|
||||
#: gmon_io.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%d basic-block count records\n"
|
||||
msgstr "\t%d registros de cuentas de bloques básicos\n"
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "%s: falta el histograma en el fichero gmon.out\n"
|
|||
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
|
||||
msgstr "%s: faltan los datos del gráfico de llamadas en el fichero gmon.out\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:133
|
||||
#: hist.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: de '%s'\n"
|
||||
"%s: a '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:143
|
||||
#: hist.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
|
||||
|
@ -476,27 +476,27 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: de '%c'\n"
|
||||
"%s: a '%c'\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:157
|
||||
#: hist.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: different scales in histogram records"
|
||||
msgstr "%s: escalas diferentes en los registros de histogramas"
|
||||
|
||||
#: hist.c:194
|
||||
#: hist.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: overlapping histogram records\n"
|
||||
msgstr "%s: registros de histogramas empalmados\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:228
|
||||
#: hist.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: fin de fichero inesperado después de leer %u de %u muestras\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:462
|
||||
#: hist.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%c%c/call"
|
||||
msgstr "%c%c/llamada"
|
||||
|
||||
#: hist.c:470
|
||||
#: hist.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|||
" para %.2f%% de %.2f %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:476
|
||||
#: hist.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Cada muestra cuenta como %g %s.\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:481
|
||||
#: hist.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" no time accumulated\n"
|
||||
|
@ -523,27 +523,27 @@ msgstr ""
|
|||
" no hay tiempo acumulado\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:488
|
||||
#: hist.c:490
|
||||
msgid "cumulative"
|
||||
msgstr "cumulativo"
|
||||
|
||||
#: hist.c:488
|
||||
#: hist.c:490
|
||||
msgid "self "
|
||||
msgstr "sí mismo "
|
||||
|
||||
#: hist.c:488
|
||||
#: hist.c:490
|
||||
msgid "total "
|
||||
msgstr "total "
|
||||
|
||||
#: hist.c:491
|
||||
#: hist.c:493
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "tiempo"
|
||||
|
||||
#: hist.c:491
|
||||
#: hist.c:493
|
||||
msgid "calls"
|
||||
msgstr "llamadas"
|
||||
|
||||
#: hist.c:580
|
||||
#: hist.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -556,12 +556,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"perfil plano:\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:586
|
||||
#: hist.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Flat profile:\n"
|
||||
msgstr "Perfil plano:\n"
|
||||
|
||||
#: hist.c:705
|
||||
#: hist.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
|
||||
msgstr "%s: se encontró un símbolo que cubre varios registros de histograma"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
* po/bg.po: Update.
|
||||
* po/es.po: Update.
|
||||
* po/fi.po: Update.
|
||||
* po/ja.po: New.
|
||||
* po/zh_CN.po: Update.
|
||||
|
||||
2010-11-25 Jan Hubicka <hubicka@ucw.cz>
|
||||
|
||||
* scripttempl/elf.sc: Group .text.exit, text.startup and .text.hot
|
||||
|
|
1049
ld/po/bg.po
1049
ld/po/bg.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1073
ld/po/es.po
1073
ld/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1133
ld/po/fi.po
1133
ld/po/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2207
ld/po/ja.po
Normal file
2207
ld/po/ja.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 01:40+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,16 @@
|
|||
2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com>
|
||||
|
||||
* po/es.po: Update.
|
||||
* po/fr.po: Update.
|
||||
* po/nl.po: Update.
|
||||
* po/zh_CN.po: Update.
|
||||
|
||||
2010-11-11 Mingming Sun <mingm.sun@gmail.com>
|
||||
|
||||
* mips-dis.c (mips_arch_choices): Add loongson3a.
|
||||
* mips-opc.c (IL3A): Defined as INSN_LOONGSON_3A.
|
||||
(mips_builtin_opcodes): Modify some instructions' membership from
|
||||
IL2F to IL2F|IL3A, since these instructions are supported by Loongson_3A.
|
||||
IL2F to IL2F|IL3A.
|
||||
|
||||
2010-11-10 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
|
|
353
opcodes/po/es.po
353
opcodes/po/es.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Mensajes en español para opcodes-2.20.1.
|
||||
# Mensajes en español para opcodes-2.20.90.
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.20.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 14:02-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 11:53-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "la direcci
|
|||
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
|
||||
msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1915
|
||||
#: arm-dis.c:1990
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<precisión ilegal>"
|
||||
|
||||
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
||||
#: arm-dis.c:4018
|
||||
#: arm-dis.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
||||
#: arm-dis.c:4026
|
||||
#: arm-dis.c:4365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:4522
|
||||
#: arm-dis.c:4950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -151,10 +151,10 @@ msgstr "Error interno del desensamblador"
|
|||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "restricción `%c' desconocida"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
|
||||
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
|
||||
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:200
|
||||
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
|
||||
#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
|
||||
#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
|
||||
|
@ -170,17 +170,17 @@ msgid "<unknown register %d>"
|
|||
msgstr "<registro %d desconocido>"
|
||||
|
||||
#. Can't happen.
|
||||
#: dis-buf.c:59
|
||||
#: dis-buf.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d\n"
|
||||
msgstr "Error desconocido %d\n"
|
||||
|
||||
#: dis-buf.c:68
|
||||
#: dis-buf.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
|
||||
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
|
||||
msgid "Register number is not valid"
|
||||
msgstr "El número de registro no es válido"
|
||||
|
||||
|
@ -192,145 +192,145 @@ msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
|
|||
msgid "Register must be between r8 and r15"
|
||||
msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
|
||||
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
|
||||
msgid "Register list is not valid"
|
||||
msgstr "La lista de registros no es válida"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
|
||||
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
|
||||
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
|
||||
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
|
||||
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
|
||||
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
|
||||
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
|
||||
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
|
||||
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
|
||||
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
|
||||
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
|
||||
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
|
||||
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
|
||||
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
|
||||
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
|
||||
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
|
||||
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
|
||||
#: xstormy16-asm.c:654
|
||||
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
|
||||
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
|
||||
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
|
||||
#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
|
||||
#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
|
||||
#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
|
||||
#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
|
||||
#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
|
||||
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
|
||||
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
|
||||
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
|
||||
#: xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "no se reconoce la instrucción"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
|
||||
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
|
||||
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
|
||||
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
|
||||
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
|
||||
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
|
||||
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
|
||||
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
|
||||
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
|
||||
#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
|
||||
#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
|
||||
#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "basura al final de la línea"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
|
||||
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
|
||||
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
|
||||
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
|
||||
#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
|
||||
#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
|
||||
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
|
||||
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
|
||||
#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
|
||||
#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
|
||||
#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
|
||||
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
|
||||
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
|
||||
#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
|
||||
#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
|
||||
#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
|
||||
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
|
||||
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
|
||||
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*desconocida*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
|
||||
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
|
||||
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
|
||||
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
|
||||
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
|
||||
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
|
||||
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
|
||||
#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
|
||||
#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
|
||||
#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
|
||||
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
|
||||
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
|
||||
#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
|
||||
#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
|
||||
#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
|
||||
msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
|
||||
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
|
||||
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
|
||||
#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
|
||||
#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
|
||||
#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
|
||||
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
|
||||
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
|
||||
#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
|
||||
#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
|
||||
#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
|
||||
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
|
||||
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
|
||||
#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
|
||||
#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
|
||||
#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
|
||||
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
|
||||
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
|
||||
#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
|
||||
#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
|
||||
#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
|
||||
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
|
||||
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
|
||||
#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
|
||||
#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
|
||||
#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
|
||||
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
|
||||
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
|
||||
#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
|
||||
#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
|
||||
#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
|
||||
|
@ -354,18 +354,18 @@ msgstr "el n
|
|||
#. -- assembler routines inserted here.
|
||||
#. -- asm.c
|
||||
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
|
||||
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
|
||||
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
|
||||
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
|
||||
#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
|
||||
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr "falta un `)'"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:327
|
||||
#: h8300-dis.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
||||
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:708
|
||||
#: h8300-dis.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
||||
msgstr "No se entiende 0x%x \n"
|
||||
|
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
|
|||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:8924
|
||||
#: i386-dis.c:10671
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<error interno del desensamblador>"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9155
|
||||
#: i386-dis.c:10968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -396,32 +396,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
|
||||
"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9159
|
||||
#: i386-dis.c:10972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
|
||||
msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9160
|
||||
#: i386-dis.c:10973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
|
||||
msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9161
|
||||
#: i386-dis.c:10974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
|
||||
msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9162
|
||||
#: i386-dis.c:10975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
|
||||
msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9163
|
||||
#: i386-dis.c:10976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
|
||||
msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9164
|
||||
#: i386-dis.c:10977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" att-mnemonic\n"
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
|
|||
" att-mnemonic\n"
|
||||
" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9166
|
||||
#: i386-dis.c:10979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" intel-mnemonic\n"
|
||||
|
@ -439,87 +439,87 @@ msgstr ""
|
|||
" intel-mnemonic\n"
|
||||
" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9168
|
||||
#: i386-dis.c:10981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9169
|
||||
#: i386-dis.c:10982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9170
|
||||
#: i386-dis.c:10983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9171
|
||||
#: i386-dis.c:10984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
|
||||
msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9172
|
||||
#: i386-dis.c:10985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
|
||||
msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9173
|
||||
#: i386-dis.c:10986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
|
||||
msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
|
||||
#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error: "
|
||||
msgstr "%s: Error: "
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:544
|
||||
#: i386-gen.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:546
|
||||
#: i386-gen.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:602
|
||||
#: i386-gen.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:867
|
||||
#: i386-gen.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:998
|
||||
#: i386-gen.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1075
|
||||
#: i386-gen.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
|
||||
#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1171
|
||||
#: i386-gen.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
|
||||
msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1178
|
||||
#: i386-gen.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
|
||||
msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1192
|
||||
#: i386-gen.c:1239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
|
||||
|
@ -721,82 +721,82 @@ msgstr "desconocido\t0x%02lx"
|
|||
msgid "imm:6 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:147
|
||||
#: m32c-asm.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
|
||||
msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
|
||||
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
|
||||
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
|
||||
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
|
||||
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
|
||||
msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
|
||||
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
|
||||
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
|
||||
msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:285
|
||||
#: m32c-asm.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
|
||||
msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
|
||||
#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
|
||||
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:404
|
||||
#: m32c-asm.c:399
|
||||
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
|
||||
#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
|
||||
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:483
|
||||
#: m32c-asm.c:478
|
||||
msgid "immediate is out of range 1-2"
|
||||
msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:501
|
||||
#: m32c-asm.c:496
|
||||
msgid "immediate is out of range 1-8"
|
||||
msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:519
|
||||
#: m32c-asm.c:514
|
||||
msgid "immediate is out of range 0-7"
|
||||
msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:555
|
||||
#: m32c-asm.c:550
|
||||
msgid "immediate is out of range 2-9"
|
||||
msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:573
|
||||
#: m32c-asm.c:568
|
||||
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
|
||||
msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
|
||||
#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
|
||||
msgid "bit,base is out of range"
|
||||
msgstr "bit,base está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
|
||||
#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
|
||||
msgid "bit,base out of range for symbol"
|
||||
msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:807
|
||||
#: m32c-asm.c:802
|
||||
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
|
||||
msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:837
|
||||
#: m32c-asm.c:832
|
||||
msgid "Invalid size specifier"
|
||||
msgstr "Especificador de tamaño inválido"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1278
|
||||
#: m68k-dis.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<código de función %d>"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1437
|
||||
#: m68k-dis.c:1440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
|
||||
msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
|
||||
|
@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "# error interno, secuencia de extensi
|
|||
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1942
|
||||
#: mips-dis.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2173
|
||||
#: mips-dis.c:2177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
|
||||
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2177
|
||||
#: mips-dis.c:2181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
|
||||
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2181
|
||||
#: mips-dis.c:2185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
|
|||
" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
|
||||
" Por defecto: numérico.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2185
|
||||
#: mips-dis.c:2189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
|
|||
" la arquitectura especificada.\n"
|
||||
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2190
|
||||
#: mips-dis.c:2194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
|||
" especificada.\n"
|
||||
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2195
|
||||
#: mips-dis.c:2199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
|||
" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
|
||||
" la ABI especificada.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2199
|
||||
#: mips-dis.c:2203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
|||
" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
|
||||
" la arquitectura especificada.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2203
|
||||
#: mips-dis.c:2207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -950,12 +950,12 @@ msgstr ""
|
|||
" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
|
||||
#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2210
|
||||
#: mips-dis.c:2214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -980,17 +980,17 @@ msgstr "Interno: C
|
|||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconocido)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:513
|
||||
#: mmix-dis.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
|
||||
|
||||
#: msp430-dis.c:327
|
||||
#: msp430-dis.c:328
|
||||
msgid "Illegal as emulation instr"
|
||||
msgstr "Instrucción de emulación as ilegal"
|
||||
|
||||
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
|
||||
#: msp430-dis.c:378
|
||||
#: msp430-dis.c:379
|
||||
msgid "Illegal as 2-op instr"
|
||||
msgstr "Instrucción 2-op as ilegal"
|
||||
|
||||
|
@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "operando inv
|
|||
#. an immediate either. We don't know how much to increase
|
||||
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. anyway!
|
||||
#: ns32k-dis.c:534
|
||||
#: ns32k-dis.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<sin definir>"
|
||||
|
||||
#: ppc-dis.c:248
|
||||
#: ppc-dis.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
|
||||
msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
|
||||
|
||||
#: ppc-dis.c:537
|
||||
#: ppc-dis.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1036,47 +1036,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
|
||||
"el interruptor -M:\n"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:901
|
||||
#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "opción condicional inválida"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:903
|
||||
#: ppc-opc.c:908
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:935
|
||||
#: ppc-opc.c:940
|
||||
msgid "invalid mask field"
|
||||
msgstr "campo de máscara inválido"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:961
|
||||
#: ppc-opc.c:966
|
||||
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
||||
msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1011 ppc-opc.c:1046
|
||||
#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "máscara de bits ilegal"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1166
|
||||
#: ppc-opc.c:1171
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "registro índice en el rango de carga"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1182
|
||||
#: ppc-opc.c:1187
|
||||
msgid "source and target register operands must be different"
|
||||
msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1197
|
||||
#: ppc-opc.c:1202
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1276
|
||||
#: ppc-opc.c:1281
|
||||
msgid "invalid sprg number"
|
||||
msgstr "número sprg inválido"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1446
|
||||
#: ppc-opc.c:1451
|
||||
msgid "invalid constant"
|
||||
msgstr "constante inválida"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:277
|
||||
#: s390-dis.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1088,12 +1088,12 @@ msgstr ""
|
|||
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n"
|
||||
"separar con comas):\n"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:281
|
||||
#: s390-dis.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
|
||||
msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:282
|
||||
#: s390-dis.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
|
||||
msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n"
|
||||
|
@ -1119,68 +1119,60 @@ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|||
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction.
|
||||
#: sparc-dis.c:1014
|
||||
#: sparc-dis.c:1015
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocida"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:239
|
||||
#: v850-dis.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:253
|
||||
#: v850-dis.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
|
||||
msgid "unknown reg: %d\n"
|
||||
msgstr "registro desconocido: %d\n"
|
||||
|
||||
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
||||
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
||||
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
||||
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
||||
#. specific command line option is given to GAS.
|
||||
#: v850-opc.c:48
|
||||
#: v850-opc.c:55
|
||||
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
||||
msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:49
|
||||
#: v850-opc.c:56
|
||||
msgid "displacement value is out of range"
|
||||
msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:50
|
||||
#: v850-opc.c:57
|
||||
msgid "displacement value is not aligned"
|
||||
msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:52
|
||||
#: v850-opc.c:59
|
||||
msgid "immediate value is out of range"
|
||||
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:60
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
|
||||
msgid "branch value out of range"
|
||||
msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
|
||||
#: v850-opc.c:61
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:62
|
||||
msgid "branch to odd offset"
|
||||
msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:87
|
||||
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
||||
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:279
|
||||
#: v850-opc.c:497
|
||||
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
||||
msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:299
|
||||
msgid "immediate value not in range and not even"
|
||||
msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:304
|
||||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "el valor inmediato debe ser par"
|
||||
#: v850-opc.c:518
|
||||
msgid "invalid register name"
|
||||
msgstr "nombre de registro inválido"
|
||||
|
||||
#: xc16x-asm.c:66
|
||||
msgid "Missing '#' prefix"
|
||||
|
@ -1246,6 +1238,15 @@ msgstr "El operando no es un s
|
|||
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
||||
msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
||||
#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "immediate value not in range and not even"
|
||||
#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
|
||||
|
||||
#~ msgid "immediate value must be even"
|
||||
#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
|
||||
#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
|
||||
|
||||
|
|
351
opcodes/po/fr.po
351
opcodes/po/fr.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 12:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -111,23 +111,23 @@ msgstr "adresse de branchement non multiple de 16"
|
|||
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
|
||||
msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1915
|
||||
#: arm-dis.c:1990
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<précision illégale>"
|
||||
|
||||
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
||||
#: arm-dis.c:4014
|
||||
#: arm-dis.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
|
||||
|
||||
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
||||
#: arm-dis.c:4022
|
||||
#: arm-dis.c:4365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:4519
|
||||
#: arm-dis.c:4950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -153,10 +153,10 @@ msgstr "Erreur interne du d
|
|||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
|
||||
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
|
||||
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:200
|
||||
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
|
||||
#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
|
||||
#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
|
||||
|
@ -172,17 +172,17 @@ msgid "<unknown register %d>"
|
|||
msgstr "<registre inconnu %d>"
|
||||
|
||||
#. Can't happen.
|
||||
#: dis-buf.c:59
|
||||
#: dis-buf.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d\n"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
|
||||
|
||||
#: dis-buf.c:68
|
||||
#: dis-buf.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
|
||||
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
|
||||
msgid "Register number is not valid"
|
||||
msgstr "Numéro de registre non valide"
|
||||
|
||||
|
@ -194,145 +194,145 @@ msgstr "Le num
|
|||
msgid "Register must be between r8 and r15"
|
||||
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
|
||||
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
|
||||
msgid "Register list is not valid"
|
||||
msgstr "Liste de registres non valide"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
|
||||
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
|
||||
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
|
||||
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
|
||||
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
|
||||
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
|
||||
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
|
||||
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
|
||||
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
|
||||
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
|
||||
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
|
||||
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
|
||||
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
|
||||
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
|
||||
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
|
||||
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
|
||||
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
|
||||
#: xstormy16-asm.c:654
|
||||
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
|
||||
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
|
||||
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
|
||||
#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
|
||||
#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
|
||||
#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
|
||||
#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
|
||||
#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
|
||||
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
|
||||
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
|
||||
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
|
||||
#: xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "instruction non reconnue"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
|
||||
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
|
||||
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
|
||||
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
|
||||
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
|
||||
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
|
||||
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
|
||||
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
|
||||
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
|
||||
#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
|
||||
#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
|
||||
#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
|
||||
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
|
||||
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
|
||||
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
|
||||
#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
|
||||
#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
|
||||
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
|
||||
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
|
||||
#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
|
||||
#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
|
||||
#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
|
||||
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
|
||||
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
|
||||
#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
|
||||
#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
|
||||
#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
|
||||
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
|
||||
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
|
||||
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*inconnu*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
|
||||
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
|
||||
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
|
||||
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
|
||||
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
|
||||
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
|
||||
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
|
||||
#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
|
||||
#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
|
||||
#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
|
||||
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
|
||||
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
|
||||
#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
|
||||
#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
|
||||
#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
|
||||
msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
|
||||
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
|
||||
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
|
||||
#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
|
||||
#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
|
||||
#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
|
||||
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
|
||||
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
|
||||
#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
|
||||
#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
|
||||
#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
|
||||
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
|
||||
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
|
||||
#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
|
||||
#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
|
||||
#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
|
||||
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
|
||||
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
|
||||
#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
|
||||
#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
|
||||
#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
|
||||
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
|
||||
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
|
||||
#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
|
||||
#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
|
||||
#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
|
||||
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
|
||||
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
|
||||
#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
|
||||
#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
|
||||
#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n"
|
||||
|
@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "Le num
|
|||
#. -- assembler routines inserted here.
|
||||
#. -- asm.c
|
||||
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
|
||||
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
|
||||
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
|
||||
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
|
||||
#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
|
||||
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr "\")\" manquante"
|
||||
|
||||
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
#: h8300-dis.c:327
|
||||
#: h8300-dis.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
||||
msgstr "Hummmm 0x%x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:708
|
||||
#: h8300-dis.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
||||
msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
|
||||
|
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Impossible de g
|
|||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:8924
|
||||
#: i386-dis.c:10671
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9155
|
||||
#: i386-dis.c:10968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -399,32 +399,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation\n"
|
||||
"de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9159
|
||||
#: i386-dis.c:10972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
|
||||
msgstr " x86-64 Désassembler en mode 64 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9160
|
||||
#: i386-dis.c:10973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
|
||||
msgstr " i386 Désassembler en mode 32 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9161
|
||||
#: i386-dis.c:10974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
|
||||
msgstr " i8086 Désassembler en mode 16 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9162
|
||||
#: i386-dis.c:10975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
|
||||
msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9163
|
||||
#: i386-dis.c:10976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
|
||||
msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9164
|
||||
#: i386-dis.c:10977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" att-mnemonic\n"
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
|||
" att-mnemonic\n"
|
||||
" Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9166
|
||||
#: i386-dis.c:10979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" intel-mnemonic\n"
|
||||
|
@ -442,87 +442,87 @@ msgstr ""
|
|||
" intel-mnemonic\n"
|
||||
" Afficher les instructions mnémoniques Intel\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9168
|
||||
#: i386-dis.c:10981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr64 Taille des adresses : 64 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9169
|
||||
#: i386-dis.c:10982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr32 Taille des adresses : 32 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9170
|
||||
#: i386-dis.c:10983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr16 Taille des adresses : 16 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9171
|
||||
#: i386-dis.c:10984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
|
||||
msgstr " data32 Taille de données : 32 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9172
|
||||
#: i386-dis.c:10985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
|
||||
msgstr " data16 Taille de données : 16 bits\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9173
|
||||
#: i386-dis.c:10986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
|
||||
msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
|
||||
#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error: "
|
||||
msgstr "%s : ERREUR : "
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:544
|
||||
#: i386-gen.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:546
|
||||
#: i386-gen.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:602
|
||||
#: i386-gen.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:867
|
||||
#: i386-gen.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:998
|
||||
#: i386-gen.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1075
|
||||
#: i386-gen.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
|
||||
#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1171
|
||||
#: i386-gen.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
|
||||
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1178
|
||||
#: i386-gen.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
|
||||
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1192
|
||||
#: i386-gen.c:1239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
|
||||
|
@ -724,82 +724,82 @@ msgstr "inconnu\t0x%02lx"
|
|||
msgid "imm:6 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:147
|
||||
#: m32c-asm.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
|
||||
msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
|
||||
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
|
||||
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
|
||||
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
|
||||
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
|
||||
msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
|
||||
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
|
||||
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
|
||||
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:285
|
||||
#: m32c-asm.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
|
||||
msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
|
||||
#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
|
||||
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:404
|
||||
#: m32c-asm.c:399
|
||||
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
|
||||
#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
|
||||
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:483
|
||||
#: m32c-asm.c:478
|
||||
msgid "immediate is out of range 1-2"
|
||||
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:501
|
||||
#: m32c-asm.c:496
|
||||
msgid "immediate is out of range 1-8"
|
||||
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:519
|
||||
#: m32c-asm.c:514
|
||||
msgid "immediate is out of range 0-7"
|
||||
msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:555
|
||||
#: m32c-asm.c:550
|
||||
msgid "immediate is out of range 2-9"
|
||||
msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:573
|
||||
#: m32c-asm.c:568
|
||||
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
|
||||
msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
|
||||
#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
|
||||
msgid "bit,base is out of range"
|
||||
msgstr "bit,base hors des limites"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
|
||||
#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
|
||||
msgid "bit,base out of range for symbol"
|
||||
msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:807
|
||||
#: m32c-asm.c:802
|
||||
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
|
||||
msgstr "couple r0l/r0h non valide"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:837
|
||||
#: m32c-asm.c:832
|
||||
msgid "Invalid size specifier"
|
||||
msgstr "Spécifieur de taille non valide"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1278
|
||||
#: m68k-dis.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<code de fonction %d>"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1437
|
||||
#: m68k-dis.c:1440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
|
||||
msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
|
||||
|
@ -856,12 +856,12 @@ msgstr "# erreur interne, s
|
|||
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1942
|
||||
#: mips-dis.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2173
|
||||
#: mips-dis.c:2177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
|
||||
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2177
|
||||
#: mips-dis.c:2181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
|
|||
" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
|
||||
" Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2181
|
||||
#: mips-dis.c:2185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
|||
" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
|
||||
" Par défaut : numérique.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2185
|
||||
#: mips-dis.c:2189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
|||
" l'architecture spécifiée.\n"
|
||||
" Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2190
|
||||
#: mips-dis.c:2194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
|
||||
" Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2195
|
||||
#: mips-dis.c:2199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
|
|||
" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
|
||||
" spécifié.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2199
|
||||
#: mips-dis.c:2203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
|||
" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
|
||||
" l'architecture spécifiée.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2203
|
||||
#: mips-dis.c:2207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
|
|||
" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour l'\"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
|
||||
#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2210
|
||||
#: mips-dis.c:2214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -983,17 +983,17 @@ msgstr "Interne : code non d
|
|||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(inconnu)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:513
|
||||
#: mmix-dis.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*"
|
||||
|
||||
#: msp430-dis.c:327
|
||||
#: msp430-dis.c:328
|
||||
msgid "Illegal as emulation instr"
|
||||
msgstr "Non valable comme instr. d'émulation"
|
||||
|
||||
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
|
||||
#: msp430-dis.c:378
|
||||
#: msp430-dis.c:379
|
||||
msgid "Illegal as 2-op instr"
|
||||
msgstr "Non valable comme instr. 2-op"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "op
|
|||
#. an immediate either. We don't know how much to increase
|
||||
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. anyway!
|
||||
#: ns32k-dis.c:534
|
||||
#: ns32k-dis.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<non défini>"
|
||||
|
||||
#: ppc-dis.c:222
|
||||
#: ppc-dis.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
|
||||
msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: ppc-dis.c:511
|
||||
#: ppc-dis.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1039,47 +1039,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
|
||||
"l'option -M :\n"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
|
||||
#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "option conditionnelle non valide"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:900
|
||||
#: ppc-opc.c:908
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:932
|
||||
#: ppc-opc.c:940
|
||||
msgid "invalid mask field"
|
||||
msgstr "masque non valide"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:958
|
||||
#: ppc-opc.c:966
|
||||
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
||||
msgstr "masque mfcr non valide et ignoré"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
|
||||
#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "masque de bits illégal"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1163
|
||||
#: ppc-opc.c:1171
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1179
|
||||
#: ppc-opc.c:1187
|
||||
msgid "source and target register operands must be different"
|
||||
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1194
|
||||
#: ppc-opc.c:1202
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1273
|
||||
#: ppc-opc.c:1281
|
||||
msgid "invalid sprg number"
|
||||
msgstr "n° de registre spécial non valide"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1443
|
||||
#: ppc-opc.c:1451
|
||||
msgid "invalid constant"
|
||||
msgstr "constante non valide"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:277
|
||||
#: s390-dis.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
|
||||
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:281
|
||||
#: s390-dis.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
|
||||
msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:282
|
||||
#: s390-dis.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
|
||||
msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n"
|
||||
|
@ -1121,68 +1121,60 @@ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|||
msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction.
|
||||
#: sparc-dis.c:1014
|
||||
#: sparc-dis.c:1015
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:239
|
||||
#: v850-dis.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:253
|
||||
#: v850-dis.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "registre pop inconnu : %d\n"
|
||||
msgid "unknown reg: %d\n"
|
||||
msgstr "registre inconnu : %d\n"
|
||||
|
||||
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
||||
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
||||
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
||||
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
||||
#. specific command line option is given to GAS.
|
||||
#: v850-opc.c:48
|
||||
#: v850-opc.c:55
|
||||
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
||||
msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:49
|
||||
#: v850-opc.c:56
|
||||
msgid "displacement value is out of range"
|
||||
msgstr "valeur de déplacement hors limite"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:50
|
||||
#: v850-opc.c:57
|
||||
msgid "displacement value is not aligned"
|
||||
msgstr "valeur de déplacement non alignée"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:52
|
||||
#: v850-opc.c:59
|
||||
msgid "immediate value is out of range"
|
||||
msgstr "valeur immédiate hors limite"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:60
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
|
||||
msgid "branch value out of range"
|
||||
msgstr "valeur de branchement hors limite"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
|
||||
#: v850-opc.c:61
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:62
|
||||
msgid "branch to odd offset"
|
||||
msgstr "branchement avec un décalage impair"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:87
|
||||
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
||||
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:279
|
||||
#: v850-opc.c:497
|
||||
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
||||
msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:299
|
||||
msgid "immediate value not in range and not even"
|
||||
msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:304
|
||||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
|
||||
#: v850-opc.c:518
|
||||
msgid "invalid register name"
|
||||
msgstr "nom de registre non valide"
|
||||
|
||||
#: xc16x-asm.c:66
|
||||
msgid "Missing '#' prefix"
|
||||
|
@ -1248,6 +1240,15 @@ msgstr "L'op
|
|||
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
||||
msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
||||
#~ msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
|
||||
|
||||
#~ msgid "immediate value not in range and not even"
|
||||
#~ msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "immediate value must be even"
|
||||
#~ msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
|
||||
#~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
|
||||
|
||||
|
|
348
opcodes/po/nl.po
348
opcodes/po/nl.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Dutch messages for the Opcodes Library.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
|
||||
# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
|
||||
# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -117,24 +117,24 @@ msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
|
|||
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
|
||||
msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1915
|
||||
#: arm-dis.c:1990
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<ongeldige precisie>"
|
||||
|
||||
# Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
|
||||
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
||||
#: arm-dis.c:4014
|
||||
#: arm-dis.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
|
||||
|
||||
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
||||
#: arm-dis.c:4022
|
||||
#: arm-dis.c:4365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:4519
|
||||
#: arm-dis.c:4950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -161,10 +161,10 @@ msgstr "Interne fout in de disassembler"
|
|||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "onbekende constraint `%c'"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
|
||||
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
|
||||
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:200
|
||||
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
|
||||
#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
|
||||
#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
|
||||
#: xstormy16-ibld.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
|
||||
|
@ -180,18 +180,18 @@ msgid "<unknown register %d>"
|
|||
msgstr "<onbekend register %d>"
|
||||
|
||||
#. Can't happen.
|
||||
#: dis-buf.c:59
|
||||
#: dis-buf.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d\n"
|
||||
msgstr "Onbekende fout %d\n"
|
||||
|
||||
# Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
|
||||
#: dis-buf.c:68
|
||||
#: dis-buf.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
|
||||
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
|
||||
msgid "Register number is not valid"
|
||||
msgstr "Registernummer is ongeldig"
|
||||
|
||||
|
@ -203,146 +203,146 @@ msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
|
|||
msgid "Register must be between r8 and r15"
|
||||
msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
|
||||
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
|
||||
msgid "Register list is not valid"
|
||||
msgstr "Registerlijst is ongeldig"
|
||||
|
||||
# Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
|
||||
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
|
||||
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
|
||||
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
|
||||
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
|
||||
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
|
||||
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
|
||||
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
|
||||
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
|
||||
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
|
||||
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
|
||||
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
|
||||
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
|
||||
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
|
||||
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
|
||||
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
|
||||
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
|
||||
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
|
||||
#: xstormy16-asm.c:654
|
||||
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
|
||||
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
|
||||
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
|
||||
#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
|
||||
#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
|
||||
#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
|
||||
#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
|
||||
#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
|
||||
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
|
||||
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
|
||||
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
|
||||
#: xstormy16-asm.c:662
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "instructie niet herkend"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
|
||||
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
|
||||
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
|
||||
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
|
||||
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
|
||||
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
|
||||
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
|
||||
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
|
||||
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
|
||||
#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
|
||||
#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
|
||||
#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "rommel aan einde van lijn"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
|
||||
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
|
||||
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
|
||||
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
|
||||
#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
|
||||
#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "instructievorm niet herkend"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
|
||||
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
|
||||
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
|
||||
#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
|
||||
#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
|
||||
#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
|
||||
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
|
||||
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
|
||||
#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
|
||||
#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
|
||||
#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
|
||||
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
|
||||
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
|
||||
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*onbekend*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
|
||||
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
|
||||
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
|
||||
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
|
||||
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
|
||||
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
|
||||
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
|
||||
#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
|
||||
#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
|
||||
#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
|
||||
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
|
||||
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
|
||||
#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
|
||||
#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
|
||||
#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
|
||||
msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
|
||||
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
|
||||
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
|
||||
#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
|
||||
#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
|
||||
#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
|
||||
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
|
||||
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
|
||||
#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
|
||||
#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
|
||||
#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
|
||||
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
|
||||
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
|
||||
#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
|
||||
#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
|
||||
#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
|
||||
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
|
||||
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
|
||||
#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
|
||||
#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
|
||||
#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
|
||||
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
|
||||
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
|
||||
#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
|
||||
#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
|
||||
#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
|
||||
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
|
||||
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
|
||||
#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
|
||||
#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
|
||||
#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
|
||||
|
@ -367,18 +367,18 @@ msgstr "registernummer moet even zijn"
|
|||
#. -- assembler routines inserted here.
|
||||
#. -- asm.c
|
||||
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
|
||||
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
|
||||
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
|
||||
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
|
||||
#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
|
||||
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
|
||||
msgid "missing `)'"
|
||||
msgstr "`)' ontbreekt"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:327
|
||||
#: h8300-dis.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
||||
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:708
|
||||
#: h8300-dis.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
||||
msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
|
||||
|
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
|
|||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:8924
|
||||
#: i386-dis.c:10671
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<interne fout in de disassembler>"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9155
|
||||
#: i386-dis.c:10968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -410,33 +410,33 @@ msgstr ""
|
|||
"gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
|
||||
"worden):\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9159
|
||||
#: i386-dis.c:10972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
|
||||
msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9160
|
||||
#: i386-dis.c:10973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
|
||||
msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9161
|
||||
#: i386-dis.c:10974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
|
||||
msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9162
|
||||
#: i386-dis.c:10975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
|
||||
msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9163
|
||||
#: i386-dis.c:10976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
|
||||
msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
|
||||
|
||||
# Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
|
||||
#: i386-dis.c:9164
|
||||
#: i386-dis.c:10977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" att-mnemonic\n"
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
|
||||
|
||||
# Of "... in Intel mnemonic syntax"?
|
||||
#: i386-dis.c:9166
|
||||
#: i386-dis.c:10979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" intel-mnemonic\n"
|
||||
|
@ -455,87 +455,87 @@ msgstr ""
|
|||
" intel-mnemonic\n"
|
||||
" Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9168
|
||||
#: i386-dis.c:10981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9169
|
||||
#: i386-dis.c:10982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9170
|
||||
#: i386-dis.c:10983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
|
||||
msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9171
|
||||
#: i386-dis.c:10984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
|
||||
msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9172
|
||||
#: i386-dis.c:10985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
|
||||
msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:9173
|
||||
#: i386-dis.c:10986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
|
||||
msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
|
||||
#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Error: "
|
||||
msgstr "%s: Fout: "
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:544
|
||||
#: i386-gen.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:546
|
||||
#: i386-gen.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:602
|
||||
#: i386-gen.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:867
|
||||
#: i386-gen.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:998
|
||||
#: i386-gen.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1075
|
||||
#: i386-gen.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
|
||||
#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
||||
msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1171
|
||||
#: i386-gen.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
|
||||
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1178
|
||||
#: i386-gen.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
|
||||
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
|
||||
|
||||
#: i386-gen.c:1192
|
||||
#: i386-gen.c:1239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
|
||||
msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
|
||||
|
@ -740,94 +740,94 @@ msgstr "onbekend\t0x%02lx"
|
|||
msgid "imm:6 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:147
|
||||
#: m32c-asm.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
|
||||
msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
|
||||
|
||||
# Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
|
||||
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
|
||||
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
|
||||
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
|
||||
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
|
||||
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
|
||||
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
|
||||
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:285
|
||||
#: m32c-asm.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
|
||||
msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
|
||||
|
||||
# Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
|
||||
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
|
||||
#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
|
||||
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
|
||||
|
||||
# Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
|
||||
#: m32c-asm.c:404
|
||||
#: m32c-asm.c:399
|
||||
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
|
||||
|
||||
# Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
|
||||
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
|
||||
#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
|
||||
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: m32c-asm.c:483
|
||||
#: m32c-asm.c:478
|
||||
msgid "immediate is out of range 1-2"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: m32c-asm.c:501
|
||||
#: m32c-asm.c:496
|
||||
msgid "immediate is out of range 1-8"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: m32c-asm.c:519
|
||||
#: m32c-asm.c:514
|
||||
msgid "immediate is out of range 0-7"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: m32c-asm.c:555
|
||||
#: m32c-asm.c:550
|
||||
msgid "immediate is out of range 2-9"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
|
||||
|
||||
# Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
|
||||
#: m32c-asm.c:573
|
||||
#: m32c-asm.c:568
|
||||
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
|
||||
msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
|
||||
#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
|
||||
msgid "bit,base is out of range"
|
||||
msgstr "bit,base is buiten bereik"
|
||||
|
||||
# klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
|
||||
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
|
||||
#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
|
||||
msgid "bit,base out of range for symbol"
|
||||
msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:807
|
||||
#: m32c-asm.c:802
|
||||
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
|
||||
msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
|
||||
|
||||
#: m32c-asm.c:837
|
||||
#: m32c-asm.c:832
|
||||
msgid "Invalid size specifier"
|
||||
msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1278
|
||||
#: m68k-dis.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<functie-code %d>"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1437
|
||||
#: m68k-dis.c:1440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
|
||||
msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
|
||||
|
@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
|
|||
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1942
|
||||
#: mips-dis.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2173
|
||||
#: mips-dis.c:2177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
|||
"De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
|
||||
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2177
|
||||
#: mips-dis.c:2181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
|
||||
" gedesassembleerd wordt.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2181
|
||||
#: mips-dis.c:2185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
|||
" fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
|
||||
" Standaard: numeriek.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2185
|
||||
#: mips-dis.c:2189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
|
||||
" gedesassembleerd wordt.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2190
|
||||
#: mips-dis.c:2194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
|
|||
" gedesassembleerd wordt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2195
|
||||
#: mips-dis.c:2199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2199
|
||||
#: mips-dis.c:2203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
|||
" reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
|
||||
" opgegeven architectuur.\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2203
|
||||
#: mips-dis.c:2207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -988,12 +988,12 @@ msgstr ""
|
|||
" Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
|
||||
#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:2210
|
||||
#: mips-dis.c:2214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
|
|||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(onbekend)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:513
|
||||
#: mmix-dis.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "onbekend type operanden: %d"
|
||||
|
||||
#: msp430-dis.c:327
|
||||
#: msp430-dis.c:328
|
||||
msgid "Illegal as emulation instr"
|
||||
msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
|
||||
|
||||
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
|
||||
#: msp430-dis.c:378
|
||||
#: msp430-dis.c:379
|
||||
msgid "Illegal as 2-op instr"
|
||||
msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
|
||||
|
||||
|
@ -1054,17 +1054,17 @@ msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
|
|||
#. an immediate either. We don't know how much to increase
|
||||
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. anyway!
|
||||
#: ns32k-dis.c:534
|
||||
#: ns32k-dis.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<niet gedefinieerd>"
|
||||
|
||||
#: ppc-dis.c:222
|
||||
#: ppc-dis.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
|
||||
msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
|
||||
|
||||
#: ppc-dis.c:511
|
||||
#: ppc-dis.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1075,49 +1075,49 @@ msgstr ""
|
|||
"De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
|
||||
"via de -M optie:\n"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
|
||||
#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
|
||||
|
||||
# Dit kan waarschijnlijk beter
|
||||
#: ppc-opc.c:900
|
||||
#: ppc-opc.c:908
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:932
|
||||
#: ppc-opc.c:940
|
||||
msgid "invalid mask field"
|
||||
msgstr "ongeldig maskerveld"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:958
|
||||
#: ppc-opc.c:966
|
||||
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
||||
msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
|
||||
#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "ongeldig bitmasker"
|
||||
|
||||
# of is laadbereik beter?
|
||||
#: ppc-opc.c:1163
|
||||
#: ppc-opc.c:1171
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "indexregister in load-bereik"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1179
|
||||
#: ppc-opc.c:1187
|
||||
msgid "source and target register operands must be different"
|
||||
msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1194
|
||||
#: ppc-opc.c:1202
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "ongeldige register-operand bij update"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1273
|
||||
#: ppc-opc.c:1281
|
||||
msgid "invalid sprg number"
|
||||
msgstr "ongeldig sprg-nummer"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1443
|
||||
#: ppc-opc.c:1451
|
||||
msgid "invalid constant"
|
||||
msgstr "ongeldige constante"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:277
|
||||
#: s390-dis.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr ""
|
|||
"De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
|
||||
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:281
|
||||
#: s390-dis.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
|
||||
msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
|
||||
|
||||
#: s390-dis.c:282
|
||||
#: s390-dis.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
|
||||
msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
|
||||
|
@ -1160,19 +1160,19 @@ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|||
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction.
|
||||
#: sparc-dis.c:1014
|
||||
#: sparc-dis.c:1015
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:239
|
||||
#: v850-dis.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:253
|
||||
#: v850-dis.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
|
||||
msgid "unknown reg: %d\n"
|
||||
msgstr "onbekend reg: %d\n"
|
||||
|
||||
# Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
|
||||
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
||||
|
@ -1180,51 +1180,43 @@ msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
|
|||
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
||||
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
||||
#. specific command line option is given to GAS.
|
||||
#: v850-opc.c:48
|
||||
#: v850-opc.c:55
|
||||
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
||||
msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:49
|
||||
#: v850-opc.c:56
|
||||
msgid "displacement value is out of range"
|
||||
msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:50
|
||||
#: v850-opc.c:57
|
||||
msgid "displacement value is not aligned"
|
||||
msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
|
||||
|
||||
# of moet 'immediate' behouden worden?
|
||||
#: v850-opc.c:52
|
||||
#: v850-opc.c:59
|
||||
msgid "immediate value is out of range"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
|
||||
|
||||
# Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
|
||||
#: v850-opc.c:60
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
|
||||
msgid "branch value out of range"
|
||||
msgstr "branch-waarde buiten bereik"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
|
||||
# Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
|
||||
#: v850-opc.c:61
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:62
|
||||
msgid "branch to odd offset"
|
||||
msgstr "branch naar onpare offset"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:87
|
||||
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
||||
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:279
|
||||
#: v850-opc.c:497
|
||||
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
||||
msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:299
|
||||
msgid "immediate value not in range and not even"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:304
|
||||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
|
||||
#: v850-opc.c:518
|
||||
msgid "invalid register name"
|
||||
msgstr "Ongeldige registernaam"
|
||||
|
||||
#: xc16x-asm.c:66
|
||||
msgid "Missing '#' prefix"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:10+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue