* po/nl.po: Updated Dutch translation.

This commit is contained in:
Nick Clifton 2009-06-02 16:31:59 +00:00
parent fda13ee843
commit 06c582ac9d
2 changed files with 164 additions and 88 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2009-06-02 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/nl.po: Updated Dutch translation.
2009-06-02 Tristan Gingold <gingold@adacore.com> 2009-06-02 Tristan Gingold <gingold@adacore.com>
* ia64-gen.c (parse_resource_users, print_dependency_table, * ia64-gen.c (parse_resource_users, print_dependency_table,

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Dutch messages for the Opcodes Library. # Dutch messages for the Opcodes Library.
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Opcodes package. # This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007. # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n" "Project-Id-Version: opcodes 2.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "te veel lange constantes"
# of "bij opladen" ipv "in load"? # of "bij opladen" ipv "in load"?
#: arc-opc.c:668 #: arc-opc.c:668
msgid "to many shimms in load" msgid "too many shimms in load"
msgstr "te veel shimms in load" msgstr "te veel shimms in load"
#. Do we have a limm already? #. Do we have a limm already?
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n" msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
#: arm-dis.c:4226 #: arm-dis.c:4238
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -209,14 +209,14 @@ msgstr "Registerlijst is ongeldig"
# Klinkt niet echt geweldig, maar ja... # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n" msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string" msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring" msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:654 #: xstormy16-asm.c:654
msgid "unrecognized instruction" msgid "unrecognized instruction"
@ -237,40 +237,40 @@ msgstr "instructie niet herkend"
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')" msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)" msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
msgid "junk at end of line" msgid "junk at end of line"
msgstr "rommel aan einde van lijn" msgstr "rommel aan einde van lijn"
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
msgid "unrecognized form of instruction" msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "instructievorm niet herkend" msgstr "instructievorm niet herkend"
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'" msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "slechte instructie `%s.50s...'" msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'" msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "slechte instructie `%s.50s'" msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
msgid "%02x\t\t*unknown*" msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*onbekend*" msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
#: i386-dis.c:3196 #: i386-dis.c:9545
msgid "<internal disassembler error>" msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<interne fout in de disassembler>" msgstr "<interne fout in de disassembler>"
#: i386-dis.c:3423 #: i386-dis.c:9776
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -407,79 +407,126 @@ msgstr ""
"gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n" "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
"worden):\n" "worden):\n"
#: i386-dis.c:3427 #: i386-dis.c:9780
#, c-format #, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n" msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
#: i386-dis.c:3428 #: i386-dis.c:9781
#, c-format #, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n" msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
#: i386-dis.c:3429 #: i386-dis.c:9782
#, c-format #, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n" msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
#: i386-dis.c:3430 #: i386-dis.c:9783
#, c-format #, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n" msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
#: i386-dis.c:3431 #: i386-dis.c:9784
#, c-format #, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n" msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
#: i386-dis.c:3432 # Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
#: i386-dis.c:9785
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
" att-mnemonic\n"
" Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
# Of "... in Intel mnemonic syntax"?
#: i386-dis.c:9787
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
" intel-mnemonic\n"
" Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
#: i386-dis.c:9789
#, c-format #, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n" msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
#: i386-dis.c:3433 #: i386-dis.c:9790
#, c-format #, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n" msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
#: i386-dis.c:3434 #: i386-dis.c:9791
#, c-format #, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n" msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
#: i386-dis.c:3435 #: i386-dis.c:9792
#, c-format #, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n" msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
#: i386-dis.c:3436 #: i386-dis.c:9793
#, c-format #, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n" msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
#: i386-dis.c:3437 #: i386-dis.c:9794
#, c-format #, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error: " msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fout: " msgstr "%s: Fout: "
#: i386-gen.c:109 #: i386-gen.c:510
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n" #, c-format
msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden\n" msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
#: i386-gen.c:260 #: i386-gen.c:674
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n" #, c-format
msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden\n" msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841 #: i386-gen.c:851
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
#: i386-gen.c:943
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
#, c-format #, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n" msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1039
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
#: i386-gen.c:1046
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
#: i386-gen.c:1060
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
#: ia64-gen.c:320 #: ia64-gen.c:320
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: " msgid "%s: Warning: "
@ -518,62 +565,67 @@ msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n" msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1455 #: ia64-gen.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n" msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
#: ia64-gen.c:1477 #: ia64-gen.c:1481
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n" msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
#: ia64-gen.c:1516 #: ia64-gen.c:1520
#, c-format #, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n" msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
#: ia64-gen.c:1519 #: ia64-gen.c:1523
#, c-format #, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n" msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
#: ia64-gen.c:1528 #: ia64-gen.c:1532
#, c-format #, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden" msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
#: ia64-gen.c:1531 #: ia64-gen.c:1535
#, c-format #, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n" msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
#: ia64-gen.c:1542 #: ia64-gen.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n" msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n" msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
#: ia64-gen.c:1553 #: ia64-gen.c:1559
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks%s\n" msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
#: ia64-gen.c:1557 #: ia64-gen.c:1562
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
#: ia64-gen.c:1566
#, c-format #, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
#: ia64-gen.c:2469 #: ia64-gen.c:2478
#, c-format #, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n" msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
#: ia64-gen.c:2497 #: ia64-gen.c:2506
#, c-format #, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n" msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
#: ia64-gen.c:2511 #: ia64-gen.c:2520
#, c-format #, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n" msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
@ -769,26 +821,26 @@ msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
msgid "invalid %function() here" msgid "invalid %function() here"
msgstr "ongeldige %function() op deze plek" msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
#: mips-dis.c:745 #: mips-dis.c:781
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)" msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
#: mips-dis.c:852 #: mips-dis.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd" msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
#: mips-dis.c:1211 #: mips-dis.c:1274
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# interne fout, modifier(%c) niet gedefinieerd" msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
#: mips-dis.c:1818 #: mips-dis.c:1881
#, c-format #, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# interne fout in disassembler, modifier(%c) niet herkend" msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
#: mips-dis.c:2049 #: mips-dis.c:2112
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -799,7 +851,7 @@ msgstr ""
"De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n" "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
#: mips-dis.c:2053 #: mips-dis.c:2116
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -811,7 +863,7 @@ msgstr ""
" Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
" gedesassembleerd wordt.\n" " gedesassembleerd wordt.\n"
#: mips-dis.c:2057 #: mips-dis.c:2120
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -822,7 +874,7 @@ msgstr ""
" fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
" Standaard: numeriek.\n" " Standaard: numeriek.\n"
#: mips-dis.c:2061 #: mips-dis.c:2124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -836,7 +888,7 @@ msgstr ""
" Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
" gedesassembleerd wordt.\n" " gedesassembleerd wordt.\n"
#: mips-dis.c:2066 #: mips-dis.c:2129
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -850,7 +902,7 @@ msgstr ""
" gedesassembleerd wordt.\n" " gedesassembleerd wordt.\n"
"\n" "\n"
#: mips-dis.c:2071 #: mips-dis.c:2134
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -860,7 +912,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
#: mips-dis.c:2075 #: mips-dis.c:2138
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -871,7 +923,7 @@ msgstr ""
" reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n" " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
" opgegeven architectuur.\n" " opgegeven architectuur.\n"
#: mips-dis.c:2079 #: mips-dis.c:2142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -882,12 +934,12 @@ msgstr ""
" Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n" " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
" " " "
#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "\n"
msgstr "\n" msgstr "\n"
#: mips-dis.c:2086 #: mips-dis.c:2149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -927,9 +979,8 @@ msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!" msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
#: mt-asm.c:157 #: mt-asm.c:157
#, c-format msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol" msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
msgstr "operand van %operator is geen symbool"
#: mt-asm.c:395 #: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
@ -945,44 +996,65 @@ msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
msgid "$<undefined>" msgid "$<undefined>"
msgstr "$<niet gedefinieerd>" msgstr "$<niet gedefinieerd>"
#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
msgid "invalid conditional option" msgid "invalid conditional option"
msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie" msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
# Dit kan waarschijnlijk beter # Dit kan waarschijnlijk beter
#: ppc-opc.c:812 #: ppc-opc.c:892
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt" msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
#: ppc-opc.c:844 #: ppc-opc.c:924
msgid "invalid mask field" msgid "invalid mask field"
msgstr "ongeldig maskerveld" msgstr "ongeldig maskerveld"
#: ppc-opc.c:870 #: ppc-opc.c:950
msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd" msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
msgid "illegal bitmask" msgid "illegal bitmask"
msgstr "ongeldig bitmasker" msgstr "ongeldig bitmasker"
# of is laadbereik beter? # of is laadbereik beter?
#: ppc-opc.c:1075 #: ppc-opc.c:1155
msgid "index register in load range" msgid "index register in load range"
msgstr "indexregister in load-bereik" msgstr "indexregister in load-bereik"
#: ppc-opc.c:1091 #: ppc-opc.c:1171
msgid "source and target register operands must be different" msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen" msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
#: ppc-opc.c:1106 #: ppc-opc.c:1186
msgid "invalid register operand when updating" msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "ongeldige register-operand bij update" msgstr "ongeldige register-operand bij update"
#: ppc-opc.c:1188 #: ppc-opc.c:1265
msgid "invalid sprg number" msgid "invalid sprg number"
msgstr "ongeldig sprg-nummer" msgstr "ongeldig sprg-nummer"
#: s390-dis.c:276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
#: s390-dis.c:280
#, c-format
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
#: s390-dis.c:281
#, c-format
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
#: score-dis.c:220 score-dis.c:383 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
msgid "<illegal instruction>" msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<ongeldige instructie>" msgstr "<ongeldige instructie>"
@ -1070,27 +1142,27 @@ msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
msgid "immediate value must be even" msgid "immediate value must be even"
msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn" msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
#: xc16x-asm.c:65 #: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix" msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "'#' prefix ontbreekt" msgstr "'#' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:81 #: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix" msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "'.' prefix ontbreekt" msgstr "'.' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:97 #: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix" msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "'pof.' prefix ontbreekt" msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:113 #: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix" msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "'pag:' prefix ontbreekt" msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:129 #: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix" msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "'sof:' prefix ontbreekt" msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:145 #: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix" msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "'seg:' prefix ontbreekt" msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"