9430 lines
277 KiB
Text
9430 lines
277 KiB
Text
|
# binutils gas Turkish translation.
|
|||
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2002.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: gas 2.11\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:464 app.c:478
|
|||
|
msgid "end of file in comment"
|
|||
|
msgstr "a<><61>klama i<>inde dosya sonu (EOF)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:557
|
|||
|
msgid "end of file in string: inserted '\"'"
|
|||
|
msgstr "dizge i<>inde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:623
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored"
|
|||
|
msgstr "Dizgede bilinmeyen ka<6B><61><EFBFBD> '\\%c': Yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:632
|
|||
|
msgid "End of file in string: '\"' inserted"
|
|||
|
msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:752
|
|||
|
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
|
|||
|
msgstr "dosya sonu sat<61>r sonunda de<64>il; yenisat<61>r eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:910
|
|||
|
msgid "end of file in multiline comment"
|
|||
|
msgstr "<22>ok sat<61>rl<72> a<><61>klama i<>inde dosya sonu (EOF)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:974
|
|||
|
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
|
|||
|
msgstr "bir karakterlik al<61>nt<6E> sonras<61>nda dosya sonu (EOF); \\0 eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:982
|
|||
|
msgid "end of file in escape character"
|
|||
|
msgstr "ka<6B><61><EFBFBD> karakterinde dosya sonu (EOF)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:994
|
|||
|
msgid "Missing close quote: (assumed)"
|
|||
|
msgstr "Eksik kapan<61><6E> t<>rna<6E><61>: (varsay<61>ld<6C>)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186
|
|||
|
msgid "end of file in comment; newline inserted"
|
|||
|
msgstr "a<><61>klama i<>inde dosya sonu (EOF); yenisat<61>r eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: app.c:1121
|
|||
|
msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
|
|||
|
msgstr "A<><41>klamada dosyasonu (EOF): Yenisat<61>r eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:147
|
|||
|
msgid "missing emulation mode name"
|
|||
|
msgstr "eksik <20>yk<79>n<EFBFBD>m kipi ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:162
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen <20>yk<79>n<EFBFBD>m ad<61> `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:209
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
|
|||
|
msgstr "GNU <20>evirici %s (%s) s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> BFD %s s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:212
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "GNU assembler version %s (%s)"
|
|||
|
msgstr "GNU <20>evirici %s (%s) s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:221
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
|
|||
|
msgstr "Kullan<61>m: %s [se<73>enek...] [asmdosya...]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:223
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Options:\n"
|
|||
|
" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
|
|||
|
" \t Sub-options [default hls]:\n"
|
|||
|
" \t c omit false conditionals\n"
|
|||
|
" \t d omit debugging directives\n"
|
|||
|
" \t h include high-level source\n"
|
|||
|
" \t l include assembly\n"
|
|||
|
" \t m include macro expansions\n"
|
|||
|
" \t n omit forms processing\n"
|
|||
|
" \t s include symbols\n"
|
|||
|
" \t L include line debug statistics (if applicable)\n"
|
|||
|
" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Se<53>enekler:\n"
|
|||
|
" -a[alt-se<73>enek...]\t listelemeyi etkinle<6C>tirir\n"
|
|||
|
" \t Alt-se<73>enekler [<5B>ntan<61>ml<6D> hls]:\n"
|
|||
|
" \t c do<64>rulanmayan <20>artl<74> ifadeleri <20><>kar<61>r\n"
|
|||
|
" \t d hata ay<61>klama y<>nergelerini <20><>kar<61>r\n"
|
|||
|
" \t h y<>ksek d<>zey kodu i<>erir\n"
|
|||
|
" \t l <20>evirimi i<>erir\n"
|
|||
|
" \t m makro a<><61>l<EFBFBD>mlar<61>n<EFBFBD> i<>erir\n"
|
|||
|
" \t n form i<>lemelerini yapmaz\n"
|
|||
|
" \t s sembolleri i<>erir\n"
|
|||
|
" \t L hata ay<61>klama sat<61>r istatistiklerini i<>erir\n"
|
|||
|
" \t (e<>er duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-se<73>enek olmal<61>d<EFBFBD>r)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:237
|
|||
|
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
|
|||
|
msgstr " -D <20>evirici hata ay<61>klama iletileri <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:239
|
|||
|
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
|
|||
|
msgstr " --defsym SEM=DE<44> sembol SEM'i verilen de<64>ere atar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:255
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid " emulate output (default %s)\n"
|
|||
|
msgstr " <20><>kt<6B>da <20>yk<79>n<EFBFBD>m uygular (<28>ntan<61>ml<6D> %s)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:259
|
|||
|
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
|
|||
|
msgstr " -f bo<62>luklar<61> ve a<><61>klama <20>ni<6E>lemelerini atlar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:261
|
|||
|
msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n"
|
|||
|
msgstr " --gstabs stabs hata ay<61>klama bilgisi <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:263
|
|||
|
msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n"
|
|||
|
msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ay<61>klama bilgisi <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:265
|
|||
|
msgid " --help show this message and exit\n"
|
|||
|
msgstr " --help bu yard<72>m<EFBFBD> g<>sterir ve <20><>kar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:267
|
|||
|
msgid " --target-help show target specific options\n"
|
|||
|
msgstr " --target-help hedefe <20>zel se<73>enekleri g<>sterir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:269
|
|||
|
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
|
|||
|
msgstr " -I D<>Z D<>Z'i .include y<>nergeleri i<>in arama listesine ekler\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:271
|
|||
|
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
|
|||
|
msgstr " -J signed ta<74>malar<61>nda uyarmaz\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:273
|
|||
|
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
|
|||
|
msgstr " -K farklar uzak yerde<64>i<EFBFBD>imler i<>in de<64>i<EFBFBD>ti<74>inde uyar<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:275
|
|||
|
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
|
|||
|
msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (<28>rn. `L' ile ba<62>layanlar<61>)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:277
|
|||
|
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
|
|||
|
msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde <20>evirir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:279
|
|||
|
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
|
|||
|
msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k bilgisini yazar (<28>ntan<61>ml<6D> hi<68>biri)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:281
|
|||
|
msgid " -nocpp ignored\n"
|
|||
|
msgstr " -nocpp yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:283
|
|||
|
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -o NESDOS nesne dosyas<61> <20><>kt<6B>s<EFBFBD>n<EFBFBD> NESDOS olarak adland<6E>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" (<28>ntan<61>ml<6D> a.out)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:285
|
|||
|
msgid " -R fold data section into text section\n"
|
|||
|
msgstr " -R veri b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> metin b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>ne ilave eder\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:287
|
|||
|
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
|
|||
|
msgstr " --statistics <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rma esnas<61>nda <20>l<EFBFBD><6C>len istatistikleri g<>sterir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:289
|
|||
|
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
|
|||
|
msgstr " --strip-local-absolute yerel ba<62><61>ms<6D>z sembolleri soyar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:291
|
|||
|
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
|
|||
|
msgstr " --traditional-format M<>mk<6D>n olduk<75>a yerel <20>evirici bi<62>emini kullan<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:293
|
|||
|
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
|
|||
|
msgstr " --version <20>evirici s<>r<EFBFBD>m numaras<61>n<EFBFBD> g<>sterir ve <20><>kar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:295
|
|||
|
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
|
|||
|
msgstr " -W --no-warn uyar<61>lar<61> g<>stermez\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:297
|
|||
|
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
|
|||
|
msgstr " --warn uyar<61>lar<61> g<>sterir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:299
|
|||
|
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
|
|||
|
msgstr " --fatal-warnings uyar<61>lar<61> hata kabul eder\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:301
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
|
|||
|
" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" --itbl Y<>NER i<>lem k<>mesini Y<>NER dosyas<61>nda tan<61>mlanan\n"
|
|||
|
" niteliklere uygun i<>lemlerle artt<74>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:304
|
|||
|
msgid " -w ignored\n"
|
|||
|
msgstr " -w yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:306
|
|||
|
msgid " -X ignored\n"
|
|||
|
msgstr " -X yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:308
|
|||
|
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
|
|||
|
msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyas<61> olu<6C>turur\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:310
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
|
|||
|
" the listing\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" --listing-lhs-width listelemede <20><>kt<6B> verisi s<>tun geni<6E>li<6C>ini word \n"
|
|||
|
" cinsinden belirtir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:313
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
|
|||
|
" of the output data column; ignored if smaller than\n"
|
|||
|
" the width of the first line\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" --listing-lhs-width2 listelemede <20><>kt<6B> verisi uzatma sat<61>rlar<61>ndaki s<>tun\n"
|
|||
|
" geni<6E>li<6C>ini word cinsinden belirtir; e<>er ilk sat<61>r<EFBFBD>n\n"
|
|||
|
" geni<6E>li<6C>inden az ise, yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:317
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
|
|||
|
" the source file\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" --listing-rhs-width kaynak dosyadan al<61>nan sat<61>rlar<61>n maksimum \n"
|
|||
|
" geni<6E>li<6C>ini harf cinsinden belirtir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:320
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
|
|||
|
" for the output data column of the listing\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" --listing-cont-lines listelemede <20><>kt<6B> verisi uzatma sat<61>rlar<61> i<>in\n"
|
|||
|
" maksimum sat<61>r say<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD> belirtir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:327 gasp.c:3527
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Report bugs to %s\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yaz<61>l<EFBFBD>m hatalar<61>n<EFBFBD> %s adresine,\n"
|
|||
|
"<22>eviri hatalar<61>n<EFBFBD> <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine g<>nderin\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
|
|||
|
#: as.c:527
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "GNU assembler %s\n"
|
|||
|
msgstr "GNU <20>evirici %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:528
|
|||
|
msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
|||
|
msgstr "Telif Hakk<6B> 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:529 gasp.c:3621
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
|
|||
|
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu, bir serbest yaz<61>l<EFBFBD>md<6D>r; GNU Genel Kamu Lisans<6E> ko<6B>ullar<61> alt<6C>nda de<64>i<EFBFBD>iklik\n"
|
|||
|
"yapabilir ve/veya yeniden da<64><61>tabilirsiniz. \n"
|
|||
|
"Bu yaz<61>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n herhangi bir garantisi yoktur.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:532
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
|
|||
|
msgstr "Bu <20>evirici, `%s' hedefi i<>in ayarlanm<6E><6D>t<EFBFBD>r.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:539
|
|||
|
msgid "multiple emulation names specified"
|
|||
|
msgstr "<22>oklu <20>yk<79>n<EFBFBD>m isimleri belirtilmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:541
|
|||
|
msgid "emulations not handled in this configuration"
|
|||
|
msgstr "<22>yk<79>n<EFBFBD>mler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:546
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "alias = %s\n"
|
|||
|
msgstr "rumuz = %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:547
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "canonical = %s\n"
|
|||
|
msgstr "canonical = %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:548
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "cpu-type = %s\n"
|
|||
|
msgstr "cpu t<>r<EFBFBD> = %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:550
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "format = %s\n"
|
|||
|
msgstr "bi<62>em = %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:553
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bfd-target = %s\n"
|
|||
|
msgstr "bfd hedefi = %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:566
|
|||
|
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> defsym; bi<62>em: --defsym name=de<64>er"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:590
|
|||
|
msgid "No file name following -t option\n"
|
|||
|
msgstr "-t se<73>ene<6E>inden sonra dosya ismi bulunamad<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:606
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to read instruction table %s\n"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem tablosu %s okunamad<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:723
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid listing option `%c'"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz listeleme se<73>ene<6E>i `%c'"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:922
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
|
|||
|
msgstr "%d uyar<61>, uyar<61>lar hata olarak de<64>erlendiriliyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:953
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
|
|||
|
msgstr "%s: <20>eviride ge<67>en toplam zaman: %ld.%06ld\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.c:956
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: data size %ld\n"
|
|||
|
msgstr "%s: veri boyu %ld\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: as.h:225
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
|
|||
|
msgstr "\"%3$s\" dosyas<61>, %2$d sat<61>r<EFBFBD>nda beklenmeyen case de<64>eri: %1$ld\n"
|
|||
|
|
|||
|
#.
|
|||
|
#. * We have a GROSS internal error.
|
|||
|
#. * This should never happen.
|
|||
|
#.
|
|||
|
#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2543
|
|||
|
msgid "failed sanity check."
|
|||
|
msgstr "ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z kontrol."
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:77
|
|||
|
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
|
|||
|
msgstr "\".ifdef\" i<>in ge<67>ersiz tan<61>t<EFBFBD>c<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:131
|
|||
|
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
|
|||
|
msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:227
|
|||
|
msgid "bad format for ifc or ifnc"
|
|||
|
msgstr "ifc veya ifnc i<>in hatal<61> bi<62>em"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:261
|
|||
|
msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored"
|
|||
|
msgstr "\".if\" ile e<>lenemeyen \".elseif\" yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:266
|
|||
|
msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored"
|
|||
|
msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:269 cond.c:378
|
|||
|
msgid "here is the previous \"else\""
|
|||
|
msgstr "bir <20>nceki \"else\" burada"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:272 cond.c:381
|
|||
|
msgid "here is the previous \"if\""
|
|||
|
msgstr "bir <20>nceki \"if\" burada"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:305
|
|||
|
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
|
|||
|
msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:340
|
|||
|
msgid "\".endif\" without \".if\""
|
|||
|
msgstr "\".if\" ile e<>le<6C>meyen \".endif\""
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:370
|
|||
|
msgid ".else without matching .if - ignored"
|
|||
|
msgstr ".if ile e<>le<6C>meyen .else - yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:375
|
|||
|
msgid "duplicate \"else\" - ignored"
|
|||
|
msgstr "birden fazla \"else\" - yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:426
|
|||
|
msgid ".ifeqs syntax error"
|
|||
|
msgstr ".ifeqs s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:509
|
|||
|
msgid "end of macro inside conditional"
|
|||
|
msgstr "Macro ko<6B>ulun i<>inde bitiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:511
|
|||
|
msgid "end of file inside conditional"
|
|||
|
msgstr "Dosya ko<6B>ulun i<>inde sonlanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:514
|
|||
|
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
|
|||
|
msgstr "sonlanmam<61><6D> ko<6B>ulun ba<62>lang<6E>c<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: cond.c:518
|
|||
|
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
|
|||
|
msgstr "sonlanmam<61><6D> ko<6B>ulun \"else\" b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:162
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
|
|||
|
msgstr "%s k<>mesine ortak sembol ekleme denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:166
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
|
|||
|
msgstr "%s k<>mesine tan<61>mlanmam<61><6D> sembol ekleme denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739
|
|||
|
#: ecoff.c:3647
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
|
|||
|
msgstr "`%s' sembol<6F> hem zay<61>f hem ortak olamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982
|
|||
|
msgid "unresolved relocation"
|
|||
|
msgstr "<22><>z<EFBFBD>mlenmemi<6D> yerde<64>i<EFBFBD>im"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im: `%s' sembol<6F> sembol tablosunda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:344
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: bad type for weak symbol"
|
|||
|
msgstr "%s: zay<61>f sembol i<>in hatal<61> t<>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
|
|||
|
msgstr "%s: ortak b<>l<EFBFBD>mlerde evrensel semboller"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:524
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Local symbol %s never defined."
|
|||
|
msgstr "Yerel %s sembol<6F> tan<61>mlanmam<61><6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-aout.c:612
|
|||
|
msgid "subsegment index too high"
|
|||
|
msgstr "altb<74>l<EFBFBD>m indeksi fazla y<>ksek"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Local symbol %s never defined"
|
|||
|
msgstr "Yerel %s sembol<6F> tan<61>mlanmam<61><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:156
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
|
|||
|
msgstr "Yap<61> tablosuna \"%s\" eklenmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. Zero is used as an end marker in the file.
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:451
|
|||
|
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
|
|||
|
msgstr "Sat<61>r say<61>lar<61> pozitif tamsay<61> olmal<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328
|
|||
|
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef i<>inde .ln pseudo-op: yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283
|
|||
|
msgid ".loc outside of .text"
|
|||
|
msgstr ".text d<><64><EFBFBD>nda .loc"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:534
|
|||
|
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef i<>inde .loc pseudo-op: yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385
|
|||
|
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef i<>inde .def pseudo-op kullan<61>lm<6C><6D>: yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437
|
|||
|
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
|
|||
|
msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lm<6C><6D>: yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:706
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "`%s' symbol without preceding function"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde i<>lev olmadan `%s' sembol<6F>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unexpected storage class %d"
|
|||
|
msgstr "beklenmeyen saklama s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619
|
|||
|
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
|
|||
|
msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lm<6C><6D>: yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639
|
|||
|
msgid "badly formed .dim directive ignored"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> olu<6C>turulmu<6D> .dim y<>nergesi yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702
|
|||
|
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .size pseudo-op yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718
|
|||
|
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .scl pseudo-op yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736
|
|||
|
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .tag pseudo-op yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "tag not found for .tag %s"
|
|||
|
msgstr ".tag %s i<>in etiket bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769
|
|||
|
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .type pseudo-op yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791
|
|||
|
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .val pseudo-op yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986
|
|||
|
msgid "mismatched .eb"
|
|||
|
msgstr "e<>lenmeyen .eb"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026
|
|||
|
msgid "C_EFCN symbol out of scope"
|
|||
|
msgstr "C_EFCN sembol<6F> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#. STYP_INFO
|
|||
|
#. STYP_LIB
|
|||
|
#. STYP_OVER
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1447
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unsupported section attribute '%c'"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen b<>l<EFBFBD>m <20>zniteli<6C>i '%c'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown section attribute '%c'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m <20>zniteli<6C>i '%c'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" i<>in bayrak atan<61>rken hata olu<6C>tu: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in de<64>i<EFBFBD>mi<6D> b<>l<EFBFBD>m <20>znitelikleri yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1629
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
|
|||
|
msgstr "0x%lx: \"%s\" t<>r = %ld, s<>n<EFBFBD>f = %d, b<>l<EFBFBD>m = %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69
|
|||
|
msgid "Out of step\n"
|
|||
|
msgstr "Uygun ad<61>m d<><64><EFBFBD>nda\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:2244
|
|||
|
msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
|
|||
|
msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:2469
|
|||
|
msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde i<>lev olmadan `.bf' sembol<6F>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52
|
|||
|
#: output-file.c:119
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FATAL: Can't create %s"
|
|||
|
msgstr "<22>L<EFBFBD>MC<4D>L: %s olu<6C>turulamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:3600
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't close %s: %s"
|
|||
|
msgstr "%s kapat<61>lamad<61>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:3634
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla say<61>da yeni b<>l<EFBFBD>m; \"%s\" eklenemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531
|
|||
|
msgid "Expected comma after name"
|
|||
|
msgstr "<22>simden sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956
|
|||
|
msgid "Missing size expression"
|
|||
|
msgstr "Boyut ifadesi eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4053
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
|
|||
|
msgstr "lcomm uzunlu<6C>u (%d.) <0! Yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol %s already defined"
|
|||
|
msgstr "Sembol %s daha <20>nce tan<61>mlanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
|
|||
|
msgstr "Leafproc %s i<>in 'bal' giri<72> noktas<61> yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
|
|||
|
msgstr "Ba<42><61>ms<6D>z olmayan sembol %s'nin negatifi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589
|
|||
|
msgid "callj to difference of 2 symbols"
|
|||
|
msgstr "2 sembol<6F>n fark<72>na callj"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4322
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
|
|||
|
msgstr "%3$ld dosya adresinde yerde<64>i<EFBFBD>im {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} <20>retilemedi."
|
|||
|
|
|||
|
#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit
|
|||
|
#. displacement and are only to be used for local branches:
|
|||
|
#. flag as error, don't generate relocation.
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733
|
|||
|
msgid "can't use COBR format with external label"
|
|||
|
msgstr "D<><44> etiketle COBR bi<62>emi kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4490
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
|
|||
|
msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytl<74>k alan i<>in %1$ld de<64>eri fazla y<>ksek"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
|
|||
|
msgstr "Signed .word ta<74>mas<61>; bayrak <20>ok b<>y<EFBFBD>k olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-ecoff.c:241
|
|||
|
msgid "Can't set GP value"
|
|||
|
msgstr "GP de<64>eri atanamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-ecoff.c:248
|
|||
|
msgid "Can't set register masks"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> maskeleri ayarlanamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259
|
|||
|
msgid "Expected comma after symbol-name"
|
|||
|
msgstr "Sembol ad<61>ndan sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
|
|||
|
msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:282
|
|||
|
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
|
|||
|
msgstr "Sembol<6F> yeniden tan<61>mlama denemesi yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
|
|||
|
msgstr ".comm \"%s\" uzunlu<6C>u zaten %ld. %d olarak de<64>i<EFBFBD>tirilmedi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319
|
|||
|
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
|
|||
|
msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:382
|
|||
|
msgid "Common alignment not a power of 2"
|
|||
|
msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad .common segment %s"
|
|||
|
msgstr "ortak .common b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:664
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Setting incorrect section type for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in hatal<61> b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD> atan<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:668
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring incorrect section type for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in hatal<61> b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:681
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Setting incorrect section attributes for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in hatal<61> b<>l<EFBFBD>m <20>znitelikleri atan<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:753
|
|||
|
msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen .section <20>zniteli<6C>i: a,w,x olabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:793
|
|||
|
msgid "Unrecognized section attribute"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m <20>zniteli<6C>i"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:815
|
|||
|
msgid "Unrecognized section type"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:866
|
|||
|
msgid "Missing section name"
|
|||
|
msgstr "B<>l<EFBFBD>m ismi eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:932
|
|||
|
msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .section y<>nergesi -- ismi takip eden karakter '#' de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1033
|
|||
|
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
|
|||
|
msgstr ".section ile e<>le<6C>meyen .previous; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1060
|
|||
|
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
|
|||
|
msgstr ".pushsection ile e<>le<6C>meyen .popsection; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1113
|
|||
|
msgid "expected comma after name in .symver"
|
|||
|
msgstr ".symver'de isimden sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1137
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>inde `%s' sembol<6F> i<>in eksik s<>r<EFBFBD>m ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1148
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%3$s' sembol<6F> i<>in <20>oklu s<>r<EFBFBD>m [`%1$s'|`%2$s']"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201
|
|||
|
msgid "Expected quoted string"
|
|||
|
msgstr "T<>rnak i<>inde bir dizge beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1382
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
|
|||
|
msgstr ".size y<>nergesinde `%s' isminden sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1391
|
|||
|
msgid "missing expression in .size directive"
|
|||
|
msgstr ".size y<>nergesinde eksik ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1467
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol t<>r<EFBFBD> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1648
|
|||
|
msgid ".size expression too complicated to fix up"
|
|||
|
msgstr ".size ifadesi d<>zeltme i<>in <20>ok karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1680
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' sembol<6F>nde d<><64> s<>r<EFBFBD>m ismini <20>ntan<61>ml<6D> olarak tan<61>mlama giri<72>imi ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1862
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to set up debugging information: %s"
|
|||
|
msgstr "Hata ay<61>klama bilgisi olu<6C>turma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1882
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't start writing .mdebug section: %s"
|
|||
|
msgstr ".mdebug b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> yaz<61>lam<61>yor: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-elf.c:1890
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Could not write .mdebug section: %s"
|
|||
|
msgstr ".mdebug b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> yaz<61>lamad<61>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-ieee.c:455
|
|||
|
msgid "too many sections"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla say<61>da b<>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-som.c:138
|
|||
|
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
|
|||
|
msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-som.c:164
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FATAL: Attaching version header %s"
|
|||
|
msgstr "<22>L<EFBFBD>MC<4D>L: S<>r<EFBFBD>m ba<62>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> %s ekte"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-som.c:184
|
|||
|
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
|
|||
|
msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-som.c:210
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
|
|||
|
msgstr "<22>L<EFBFBD>MC<4D>L: Telif hakk<6B> ba<62>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> %s ekte"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:462
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
|
|||
|
msgstr "derleyici taraf<61>ndan olu<6C>turulan s<>f<EFBFBD>r boylu ortak sembol `%s' <20>nceden tan<61>ml<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:472
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
|
|||
|
msgstr "derleyici taraf<61>ndan tekrar tan<61>mlanan s<>f<EFBFBD>r boylu ortak sembol `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:591
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
|
|||
|
msgstr "VMS nesne dosyas<61> \"%s\" olu<6C>turulamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:616
|
|||
|
msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
|
|||
|
msgstr "VMS nesne dosyas<61> yaz<61>l<EFBFBD>rken G/<2F> (I/O) hatas<61> (uzunluk <20>neki)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:630
|
|||
|
msgid "I/O error writing VMS object file"
|
|||
|
msgstr "VMS nesne dosyas<61> yaz<61>l<EFBFBD>rken G/<2F> hatas<61> (I/O)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:1220
|
|||
|
msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
|
|||
|
msgstr "Kaynak dosyas<61> \"%s\" bulunamad<61>, durum=%%X%x"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
|
|||
|
msgstr "hata ay<61>klay<61>c<EFBFBD> <20>ne referans hatas<61>, dbx t<>r<EFBFBD> %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:1793
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
|
|||
|
msgstr "%d de<64>i<EFBFBD>ken betimleyicisi fazla karma<6D><61>k. `void *' olarak tan<61>mland<6E>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:2107
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
|
|||
|
" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
|
|||
|
" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
|
|||
|
" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
|
|||
|
" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
|
|||
|
" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
|
|||
|
" I didn't warn you! \n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"***Uyar<61> - derleyici taraf<61>ndan olu<6C>turulan <20>eviri kodu metin b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>ne evrensel\n"
|
|||
|
"sabit(ler) yerle<6C>tirdi. Bu sabitler ba<62>ka mod<6F>ller taraf<61>ndan kullan<61>lamayacak,\n"
|
|||
|
"<22><>nk<6E> bu i<>i yapman<61>n do<64>ru yolu bu de<64>il. <20>ki se<73>ene<6E>iniz mevcut: 1) evrensel\n"
|
|||
|
"sabitleri metin b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>ne yerle<6C>tirmeyen d<>zeltilmi<6D> bir derleyici edinmek;\n"
|
|||
|
"veya 2) kaynak kodlar<61>n<EFBFBD>zda evrensel de<64>i<EFBFBD>ken tan<61>mlar<61>ndan 'const' anahtar\n"
|
|||
|
"kelimesini kald<6C>rmak. Sonra uyar<61>lmad<61><64><EFBFBD>n<EFBFBD>z<EFBFBD> s<>ylemeyin!\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:2421
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
|
|||
|
msgstr "Hata ay<61>klay<61>c<EFBFBD> <20><>kt<6B>s<EFBFBD>: %d, bilinmeyen, t<>rlenmemi<6D> bir de<64>i<EFBFBD>ken."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:2639
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
|
|||
|
msgstr "Hata ay<61>klay<61>c<EFBFBD> <20><>kt<6B>s<EFBFBD>: yap<61> <20><>esi `%s', tan<61>ms<6D>z t<>re sahip"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:2750
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
|
|||
|
msgstr "Hata ay<61>klay<61>c<EFBFBD> <20><>kt<6B>s<EFBFBD>: %d bilinmeyen bir t<>r de<64>i<EFBFBD>ken."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:2883
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
|
|||
|
msgstr "Hata ay<61>klay<61>c<EFBFBD> <20><>kt<6B>s<EFBFBD>: %d <20>evrimsel referans <20><>z<EFBFBD>mlenemedi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:3085
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Module name truncated: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Mod<6F>l ismi budand<6E>: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:3363
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
|
|||
|
msgstr "%s sembol<6F> %s ile de<64>i<EFBFBD>tirildi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. impossible
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:3646
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen VMS psect t<>r<EFBFBD> (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:3687
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
|
|||
|
msgstr "%s sembol<6F> i<>in evrensel sembol <20>zniteli<6C>i beklenmiyordu."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:3836
|
|||
|
msgid "Invalid data type for globalvalue"
|
|||
|
msgstr "Evrensel de<64>er (globalvalue) i<>in ge<67>ersiz veri t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:3848
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid globalvalue of %s"
|
|||
|
msgstr "%s'nin evrensel de<64>eri (globalvalue) ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4198
|
|||
|
msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
|
|||
|
msgstr "Endirekt referans i<>in d<>zeltme fragman<61> bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682
|
|||
|
msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
|
|||
|
msgstr "D<>zeltme verisi addsy ve subsy ayn<79> t<>rden de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686
|
|||
|
msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
|
|||
|
msgstr "D<>zeltme verisi addsy ve subsy uygun bir t<>rden de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689
|
|||
|
msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
|
|||
|
msgstr "D<>zeltme verisi hatal<61> olarak \"pcrel\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708
|
|||
|
msgid "Fixup datum is not a longword"
|
|||
|
msgstr "D<>zeltme verisi longword de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712
|
|||
|
msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
|
|||
|
msgstr "D<>zeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4783
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
|
|||
|
"I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"g++, `%s'a extern referans<6E>n<EFBFBD> bir i<>lev tan<61>m<EFBFBD> olarak yazd<7A>.\n"
|
|||
|
"Bu d<>zeltildi, fakat ger<65>ekten bir i<>lev ise, hatal<61> sonu<6E> verecek."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4915
|
|||
|
msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
|
|||
|
msgstr "Evrensel xtors sembolleri hen<65>z desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:4918
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown %s"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen %s"
|
|||
|
|
|||
|
#.
|
|||
|
#. * Error otherwise.
|
|||
|
#.
|
|||
|
#: config/obj-vms.c:5003
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unhandled stab type %d"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen stab t<>r<EFBFBD> %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878
|
|||
|
msgid "Unknown segment type"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846
|
|||
|
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
|
|||
|
msgstr "<22>al<61><6C>mayan <20>evirici. <20>evrilmedi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336
|
|||
|
msgid "missing operand"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown opcode: `%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:420
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown opcode `%s'."
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:452
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Too many operands: %s"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla i<>lenen: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value of %ld is too large"
|
|||
|
msgstr "%ld'nin <20>imdiki de<64>eri fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:890
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>: 0x%02x"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:914
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "need %o3\n"
|
|||
|
msgstr "%o3 gerekli\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:930
|
|||
|
msgid "a29k_convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "a29k_convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:939
|
|||
|
msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
|
|||
|
msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:1090
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "label \"$%d\" redefined"
|
|||
|
msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tan<61>mland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:1163
|
|||
|
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
|
|||
|
msgstr "%%%%'den sonra ge<67>ersiz ifade\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-a29k.c:1174
|
|||
|
msgid "Invalid register in & expression"
|
|||
|
msgstr "& ifadesinde ge<67>ersiz yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:837
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:871
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700
|
|||
|
msgid "syntax error"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizimi hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324
|
|||
|
msgid "Bad call to MD_ATOF()"
|
|||
|
msgstr "MD_ATOF()'a hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1078
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen CPU tan<61>mlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD> `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Alpha options:\n"
|
|||
|
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
|
|||
|
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
|
|||
|
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
|
|||
|
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
|
|||
|
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
|
|||
|
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alpha se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit de<64>erler olarak al<61>r\n"
|
|||
|
"-F\t\t\tKayan noktal<61> i<>lem deste<74>ini i<>ermez\n"
|
|||
|
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
|
|||
|
"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-t<>rlerini belirtir\n"
|
|||
|
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
|
|||
|
"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodlar<61> i<>erir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1132
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VMS options:\n"
|
|||
|
"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
|
|||
|
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"VMS se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n"
|
|||
|
"-H\t\t\thash budamas<61>ndan sonra yeni sembol<6F> g<>sterir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1305
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unhandled relocation type %s"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD> %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1318
|
|||
|
msgid "non-absolute expression in constant field"
|
|||
|
msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1332
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "type %d reloc done?\n"
|
|||
|
msgstr "t<>r %d yerde<64>i<EFBFBD>im tamam m<>?\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356
|
|||
|
msgid "Used $at without \".set noat\""
|
|||
|
msgstr "\".set noat\" olmaks<6B>z<EFBFBD>n $at kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1572
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
|
|||
|
msgstr "Nesne dosyas<61>nda `%s' yerde<64>i<EFBFBD>imi g<>sterilemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1579
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
|
|||
|
msgstr "i<> hata? `%s' yerde<64>i<EFBFBD>imi <20>retilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1633
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "frame reg expected, using $%d."
|
|||
|
msgstr "frame reg beklendi, $%d kullan<61>l<EFBFBD>yor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1758
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "No !literal!%d was found"
|
|||
|
msgstr "!literal!%d bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#. only support one relocation op per insn
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1946
|
|||
|
msgid "More than one relocation op per insn"
|
|||
|
msgstr "Bir i<>lemde birden fazla yerde<64>i<EFBFBD>im y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1963
|
|||
|
msgid "No relocation operand"
|
|||
|
msgstr "Yerde<64>i<EFBFBD>im i<>leneni yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1969
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "No !sequence-number after !%s"
|
|||
|
msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1982
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im i<>leneni: !%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:1995
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> s<>ra numaras<61>: !%s!%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2346
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen kapsam d<><64><EFBFBD> (%s, %d ve %d aras<61>nda de<64>il)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640
|
|||
|
#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099
|
|||
|
msgid "too many fixups"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla d<>zeltme"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' opkodu i<>in uygun olmayan arg<72>manlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
|
|||
|
msgstr "%2$s hedefi i<>in `%1$s' opkodu desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown opcode `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4210
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot use !%s!%d with %s"
|
|||
|
msgstr "!%s!%d, %s ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2794
|
|||
|
msgid "can not resolve expression"
|
|||
|
msgstr "ifade <20><>z<EFBFBD>mlenemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128
|
|||
|
msgid "overflow in literal (.lita) table"
|
|||
|
msgstr "literal (.lita) tablosunda ta<74>ma"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048
|
|||
|
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
|
|||
|
msgstr "makro $at yazmac<61>n<EFBFBD> gerektiriyor ama noat ge<67>erli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143
|
|||
|
msgid "macro requires $at while $at in use"
|
|||
|
msgstr "makro, $at kullan<61>mdayken $at gerektiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164
|
|||
|
msgid "bignum invalid; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "bignum ge<67>ersiz; 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397
|
|||
|
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "kayan nokta say<61>s<EFBFBD> ge<67>ersiz; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3097
|
|||
|
msgid "can't handle expression"
|
|||
|
msgstr "ifade i<>lenemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3134
|
|||
|
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
|
|||
|
msgstr "literal (.lit8) tablosunda ta<74>ma"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:3306
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
|
|||
|
msgstr "lda !%s!%ld i<>in hatal<61> i<>lem bi<62>emi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689
|
|||
|
#: read.c:1369
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
|
|||
|
msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726
|
|||
|
#: read.c:1393
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
|
|||
|
msgstr ".comm \"%s\" uzunlu<6C>u zaten %ld. %ld olarak de<64>i<EFBFBD>tirilmedi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087
|
|||
|
msgid ".ent directive has no name"
|
|||
|
msgstr ".ent y<>nergesinin ismi yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4463
|
|||
|
msgid "nested .ent directives"
|
|||
|
msgstr "i<>i<EFBFBD>e .ent y<>nergeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035
|
|||
|
msgid ".end directive has no name"
|
|||
|
msgstr ".end y<>nergesinin ismi yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4508
|
|||
|
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
|
|||
|
msgstr ".end y<>nergesi .ent'ten farkl<6B> bir sembol<6F> g<>steriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4585
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
|
|||
|
msgstr ".prologue i<>in ge<67>ersiz %d arg<72>man<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4677
|
|||
|
msgid "ECOFF debugging is disabled."
|
|||
|
msgstr "ECOFF hata ay<61>klamas<61> etkinle<6C>tirilmemi<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4698
|
|||
|
msgid "Unknown section directive"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4734
|
|||
|
msgid ".ent directive has no symbol"
|
|||
|
msgstr ".ent y<>nergesinde sembol yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4761
|
|||
|
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .frame y<>nergesi 1./2. parametre"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4773
|
|||
|
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .frame y<>nergesi 3./4. parametre"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4798
|
|||
|
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
|
|||
|
msgstr ".pdesc y<>nergesi link (.link) b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>nde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4806
|
|||
|
msgid ".pdesc has no matching .ent"
|
|||
|
msgstr ".pdesc'le e<>le<6C>en .ent yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4817
|
|||
|
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
|
|||
|
msgstr ".pdesc y<>nergesinin giri<72> sembol<6F> yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4830
|
|||
|
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
|
|||
|
msgstr ".pdesc <giri<72>ad<61>> sonras<61>nda virg<72>l yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4853
|
|||
|
msgid "unknown procedure kind"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen yordam t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4947
|
|||
|
msgid ".name directive not in link (.link) section"
|
|||
|
msgstr ".name y<>nergesi link (.link) b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>nde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4955
|
|||
|
msgid ".name directive has no symbol"
|
|||
|
msgstr ".name y<>nergesinde sembol yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:4989
|
|||
|
msgid "No symbol after .linkage"
|
|||
|
msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5017
|
|||
|
msgid "No symbol after .code_address"
|
|||
|
msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253
|
|||
|
msgid "Bad .mask directive"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .mask y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183
|
|||
|
msgid "Bad .fmask directive"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .fmask y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737
|
|||
|
#: stabs.c:464
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Expected comma after name \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%s\" isminden sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5252
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5287
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) <20>al<61><6C><EFBFBD>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#. not fatal, but it might not work in the end
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5304
|
|||
|
msgid "File overrides no-base-register option."
|
|||
|
msgstr "Dosya no-base-register se<73>ene<6E>ini etkisizle<6C>tirdi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5321
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad base register, using $%d."
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> temel yazma<6D>, $%d kullan<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5343
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
|
|||
|
msgstr "Hizalama fazla b<>y<EFBFBD>k: %d. varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219
|
|||
|
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
|
|||
|
msgstr "Hizalama negatif: 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-alpha.c:5662
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Chose GP value of %lx\n"
|
|||
|
msgstr "GP de<64>eri olarak %lx se<73>ildi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532
|
|||
|
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
|
|||
|
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arc.c:1630
|
|||
|
msgid "md_convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "md_convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1156
|
|||
|
msgid "Bad arguments to instruction"
|
|||
|
msgstr "<22><>leme hatal<61> arg<72>manlar verilmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1157
|
|||
|
msgid "r15 not allowed here"
|
|||
|
msgstr "r15 burada kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1158
|
|||
|
msgid "Instruction should not have flags"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemin bayraklar<61> olamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1159
|
|||
|
msgid "Instruction is not conditional"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem ko<6B>ullu de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1160
|
|||
|
msgid "acc0 expected"
|
|||
|
msgstr "acc0 beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1289
|
|||
|
msgid "Literal Pool Overflow"
|
|||
|
msgstr "Literal Havuz Ta<54>mas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1431
|
|||
|
msgid "Invalid syntax for .req directive."
|
|||
|
msgstr ".req y<>nergesi i<>in ge<67>ersiz s<>zdizimi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
|
|||
|
msgstr "Hizalama fazla b<>y<EFBFBD>k: %d. varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040
|
|||
|
msgid "Alignment negative. 0 assumed."
|
|||
|
msgstr "Hizalama negatif. 0 varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "symbol `%s' already defined"
|
|||
|
msgstr "`%s' sembol<6F> zaten tan<61>mlanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1714
|
|||
|
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
|
|||
|
msgstr "se<73>ilen i<>lemci THUMB opkodlar<61>n<EFBFBD> desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1727
|
|||
|
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
|
|||
|
msgstr "se<73>ilen i<>lemci ARM opkodlar<61>n<EFBFBD> desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1739
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz i<>lem boyutu se<73>ildi (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1774
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
|
|||
|
msgstr ".code y<>nergesine ge<67>ersiz i<>lenen (%d) verilmi<6D> (16 veya 32 beklendi)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1785
|
|||
|
msgid "Garbage following instruction"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemden sonra bozulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. In the few cases where we might be able to accept something else
|
|||
|
#. this error can be overridden.
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1835
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Register expected, not '%.100s'"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> beklendi, '%.100s' de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#. In the few cases where we might be able to accept
|
|||
|
#. something else this error can be overridden.
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1907
|
|||
|
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
|
|||
|
msgstr "{c}psr i<>lemi i<>in bayrak beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1937
|
|||
|
msgid "Illegal co-processor number"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yard<72>mc<6D> i<>lemci numaras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1944
|
|||
|
msgid "Bad or missing co-processor number"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> veya eksik yard<72>mc<6D> i<>lemci numaras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246
|
|||
|
msgid "bad or missing expression"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> veya eksik ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1974
|
|||
|
msgid "immediate co-processor expression too large"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki yard<72>mc<6D> i<>lemci ifadesi fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#. In the few cases where we might be able to accept something else
|
|||
|
#. this error can be overridden.
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:1999
|
|||
|
msgid "Co-processor register expected"
|
|||
|
msgstr "Yard<72>mc<6D> i<>lemci yazmac<61> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. In the few cases where we might be able to accept something else
|
|||
|
#. this error can be overridden.
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2023
|
|||
|
msgid "Floating point register expected"
|
|||
|
msgstr "Kayan nokta yazmac<61> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2040
|
|||
|
msgid "immediate expression expected"
|
|||
|
msgstr "<22>imdi ifade beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2055
|
|||
|
msgid "co-processor address must be word aligned"
|
|||
|
msgstr "yard<72>mc<6D> i<>lemci adresi word hizal<61> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2061
|
|||
|
msgid "offset too large"
|
|||
|
msgstr "g<>reli konum fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2109
|
|||
|
msgid "pc may not be used in post-increment"
|
|||
|
msgstr "pc artt<74>rma sonras<61> kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4358
|
|||
|
msgid "pre-indexed expression expected"
|
|||
|
msgstr "<22>nceden indekslenmi<6D> ifade beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716
|
|||
|
msgid "missing ]"
|
|||
|
msgstr "eksik ]"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2148
|
|||
|
msgid "pc may not be used with write-back"
|
|||
|
msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2203
|
|||
|
msgid "comma expected after register name"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> ad<61>ndan sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2222
|
|||
|
msgid "{C|S}PSR expected"
|
|||
|
msgstr "{C|S}PSR beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2250
|
|||
|
msgid "comma missing after psr flags"
|
|||
|
msgstr "psr bayraklar<61>ndan sonra virg<72>l eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277
|
|||
|
msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
|
|||
|
msgstr "bir psr bayra<72><61>ndan sonra yaln<6C>zca yazma<6D> veya <20>imdiki de<64>er gelebilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2284
|
|||
|
msgid "immediate value cannot be used to set this field"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er, bu alan<61> de<64>ere atamak i<>in kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3959
|
|||
|
msgid "Invalid constant"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz sabit"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2351
|
|||
|
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
|
|||
|
msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farkl<6B> olmal<61>d<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2407
|
|||
|
msgid "rd and rm should be different in mul"
|
|||
|
msgstr "mul i<>inde rd ve rm farkl<6B> olmal<61>d<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2463
|
|||
|
msgid "rd and rm should be different in mla"
|
|||
|
msgstr "mla i<>inde rd ve rm farkl<6B> olmal<61>d<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2512
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
|
|||
|
msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2695
|
|||
|
msgid "rdhi and rdlo must be different"
|
|||
|
msgstr "rdhi ve rdlo farkl<6B> olmal<61>d<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:2815
|
|||
|
msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15"
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>: r15 kullan<61>l<EFBFBD>rken i<>lem sonucu belirsiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546
|
|||
|
msgid "immediate value out of range"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3403
|
|||
|
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
|
|||
|
msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458
|
|||
|
msgid "writeback used in preload instruction"
|
|||
|
msgstr "<22>ny<6E>kleme i<>leminde geri-yazma (write-back) kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Deny all knowledge.
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3506
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad instruction '%.100s'"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> i<>lem '%.100s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3530
|
|||
|
msgid "Destination register must be even"
|
|||
|
msgstr "Hedef yazma<6D> <20>ift say<61> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3536
|
|||
|
msgid "r12 or r14 not allowed here"
|
|||
|
msgstr "r12 veya r14 burada kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3544
|
|||
|
msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
|
|||
|
msgstr "Hedef de<64>i<EFBFBD>tirilmi<6D> adres yazmac<61> oldu<64>u zaman <20>nce/sonra indeksleme kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3657
|
|||
|
msgid "bad_segment"
|
|||
|
msgstr "hatal<61>_b<5F>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714
|
|||
|
msgid "Shift expression expected"
|
|||
|
msgstr "Kayd<79>rma ifadesi beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3738
|
|||
|
msgid "shift requires register or #expression"
|
|||
|
msgstr "Kayd<79>rma, yazma<6D> veya #ifade gerektiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3739
|
|||
|
msgid "shift requires #expression"
|
|||
|
msgstr "Kayd<79>rma #ifade gerektiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3769
|
|||
|
msgid "Shift of 0 ignored."
|
|||
|
msgstr "S<>f<EFBFBD>rl<72>k kayd<79>rma yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3775
|
|||
|
msgid "Invalid immediate shift"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>imdiki kayd<79>rma"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400
|
|||
|
msgid "Constant expression expected"
|
|||
|
msgstr "Sabit ifade beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:3972
|
|||
|
msgid "Register or shift expression expected"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> veya kayd<79>rma ifadesi beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4025
|
|||
|
msgid "Invalid floating point immediate expression"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz kayan nokta <20>imdiki ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4029
|
|||
|
msgid "Floating point register or immediate expression expected"
|
|||
|
msgstr "Kayan nokta yazmac<61> veya <20>imdiki ifade beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4198
|
|||
|
msgid "address offset too large"
|
|||
|
msgstr "adres g<>reli konumu fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4275
|
|||
|
msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemci yar<61>m wordleri ve signed baytlar<61> desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4296
|
|||
|
msgid "Address expected"
|
|||
|
msgstr "Adres beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s register same as write-back base"
|
|||
|
msgstr "%s yazmac<61> geri-yazma (write-back) temeli ile ayn<79>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381
|
|||
|
msgid "destination"
|
|||
|
msgstr "hedef"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381
|
|||
|
msgid "source"
|
|||
|
msgstr "kaynak"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4420
|
|||
|
msgid "literal pool insertion failed"
|
|||
|
msgstr "literal havuza ekleme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4459
|
|||
|
msgid "Pre-increment instruction with translate"
|
|||
|
msgstr "<22>evrim ile birlikte <20>n-artt<74>rma i<>lemi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4500
|
|||
|
msgid "Bad range in register list"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> listesinde hatal<61> aral<61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list"
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>: Yazma<6D> listesinde tekrarlanan yazma<6D> (r%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4520
|
|||
|
msgid "Warning: Register range not in ascending order"
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>: Yazma<6D> aral<61><6C><EFBFBD> artan s<>ralamada de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4532
|
|||
|
msgid "Missing `}'"
|
|||
|
msgstr "Eksik `}'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4548
|
|||
|
msgid "invalid register mask"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yazma<6D> maskesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385
|
|||
|
msgid "expression too complex"
|
|||
|
msgstr "ifade fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4608
|
|||
|
msgid "r15 not allowed as base register"
|
|||
|
msgstr "r15 temel yazma<6D> olarak kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690
|
|||
|
msgid "r15 not allowed in swap"
|
|||
|
msgstr "r15 takasta kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:4788
|
|||
|
msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
|
|||
|
msgstr "ARM kipinde bx i<>inde r15 kullan<61>lmas<61> pek faydal<61> de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980
|
|||
|
msgid "constant expression expected"
|
|||
|
msgstr "sabit ifade beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5050
|
|||
|
msgid "Constant value required for number of registers"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> say<61>s<EFBFBD> i<>in sabit de<64>er gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5058
|
|||
|
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> say<61>s<EFBFBD> aral<61>k i<>inde olmal<61> [1:4]"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5119
|
|||
|
msgid "R15 not allowed as base register with write-back"
|
|||
|
msgstr "R15, geri-yazmal<61> (write-back) temel yazma<6D> olarak kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5367
|
|||
|
msgid "lo register required"
|
|||
|
msgstr "lo yazmac<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5375
|
|||
|
msgid "hi register required"
|
|||
|
msgstr "hi yazmac<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5445
|
|||
|
msgid "dest and source1 must be the same register"
|
|||
|
msgstr "hedef ve kaynak1 ayn<79> yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5452
|
|||
|
msgid "subtract valid only on lo regs"
|
|||
|
msgstr "<22><>karma yaln<6C>zca lo yazma<6D>lar<61>nda ge<67>erli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5476
|
|||
|
msgid "invalid Hi register with immediate"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki ile ge<67>ersiz hi yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5514
|
|||
|
msgid "invalid immediate value for stack adjust"
|
|||
|
msgstr "Y<><59><EFBFBD>t d<>zeltme i<>in ge<67>ersiz <20>imdiki de<64>er"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5525
|
|||
|
msgid "invalid immediate for address calculation"
|
|||
|
msgstr "Adres hesaplamas<61> i<>in ge<67>ersiz <20>imdiki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5612
|
|||
|
msgid "source1 and dest must be same register"
|
|||
|
msgstr "kaynak1 ve hedef ayn<79> yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5646
|
|||
|
msgid "Invalid immediate for shift"
|
|||
|
msgstr "Kayd<79>rma i<>in ge<67>ersiz <20>imdiki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5725
|
|||
|
msgid "only lo regs allowed with immediate"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki ile yaln<6C>zca lo yazma<6D>lar<61> kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5744
|
|||
|
msgid "invalid immediate"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz <20>imdiki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5798
|
|||
|
msgid "expected ']'"
|
|||
|
msgstr "']' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5865
|
|||
|
msgid "byte or halfword not valid for base register"
|
|||
|
msgstr "bayt veya halfword temel yazma<6D> i<>in ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5870
|
|||
|
msgid "R15 based store not allowed"
|
|||
|
msgstr "R15 temelli saklama ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5875
|
|||
|
msgid "Invalid base register for register offset"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> g<>reli konumu i<>in ge<67>ersiz temel yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5893
|
|||
|
msgid "invalid offset"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz g<>reli konum"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5904
|
|||
|
msgid "invalid base register in load/store"
|
|||
|
msgstr "y<>kle/sakla i<>in ge<67>ersiz temel yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:5928
|
|||
|
msgid "Invalid offset"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz g<>reli konum"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6003
|
|||
|
msgid "dest and source1 one must be the same register"
|
|||
|
msgstr "hedef ve kaynak1 ayn<79> yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6011
|
|||
|
msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
|
|||
|
msgstr "MUL i<>inde Rs ve Rd farkl<6B> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6155
|
|||
|
msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
|
|||
|
msgstr "Eksik '!' eklendi: y<>kle/sakla <20>o<EFBFBD>ulu hep temel yazmaca geri yazar"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271
|
|||
|
msgid "Expression too complex"
|
|||
|
msgstr "<22>fade fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6177
|
|||
|
msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
|
|||
|
msgstr "y<>kle/sakla <20>o<EFBFBD>ulunda yaln<6C>z lo yazma<6D>lar<61> ge<67>erli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6223
|
|||
|
msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
|
|||
|
msgstr "S<>zdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6287
|
|||
|
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
|
|||
|
msgstr "emme/basma i<>lemi i<>in ge<67>ersiz yazma<6D> listesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664
|
|||
|
msgid "Virtual memory exhausted"
|
|||
|
msgstr "Sanal bellek t<>kendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6835
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
|
|||
|
msgstr "d<>zeltmeden sonra ge<67>ersiz sabit (%lx)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6871
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
|
|||
|
msgstr "0x%lx PC g<>reli konumu i<>in ADRL i<>lemleri hesaplanamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6901
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
|
|||
|
msgstr "g<>reli konum (%ld) i<>in hatal<61> <20>imdiki de<64>er"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945
|
|||
|
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz literal sabit: havuz daha yak<61>n olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6925
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
|
|||
|
msgstr "halfword g<>reli konumu (%ld) i<>in hatal<61> <20>imdiki de<64>er"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6962
|
|||
|
msgid "shift expression is too large"
|
|||
|
msgstr "kayd<79>rma ifadesi fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990
|
|||
|
msgid "Invalid swi expression"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz swi ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7000
|
|||
|
msgid "Invalid expression in load/store multiple"
|
|||
|
msgstr "Y<>kle/sakla <20>o<EFBFBD>ulunda ge<67>ersiz ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7053
|
|||
|
msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
|
|||
|
msgstr "gas ayn<79> b<>l<EFBFBD>m dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7062
|
|||
|
msgid "out of range branch"
|
|||
|
msgstr "dal kapsam<61> d<><64><EFBFBD>nda"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743
|
|||
|
msgid "Branch out of range"
|
|||
|
msgstr "Dal kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7134
|
|||
|
msgid "Branch with link out of range"
|
|||
|
msgstr "Dal ile ba<62>lant<6E> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7201
|
|||
|
msgid "Illegal value for co-processor offset"
|
|||
|
msgstr "Yard<72>mc<6D> i<>lemci g<>reli konumu i<>in ge<67>ersiz de<64>er"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7225
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz g<>reli konum, hedef word hizal<61> de<64>il (0x%08X)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz g<>reli konum, de<64>er fazla b<>y<EFBFBD>k (0x%08lX)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7300
|
|||
|
msgid "Invalid immediate for stack address calculation"
|
|||
|
msgstr "Y<><59><EFBFBD>t adres hesaplamas<61> i<>in ge<67>ersiz <20>imdiki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7309
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
|
|||
|
msgstr "Adres hesaplamas<61> i<>in ge<67>ersiz <20>imdiki (de<64>er = 0x%08lX)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7319
|
|||
|
msgid "Invalid 8bit immediate"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz 8bitlik <20>imdiki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7327
|
|||
|
msgid "Invalid 3bit immediate"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz 3bitlik <20>imdiki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7343
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid immediate: %ld is too large"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>imdiki: %ld fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7358
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal Thumb shift value: %ld"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Thumb kayd<79>rma de<64>eri: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im d<>zeltme t<>r<EFBFBD> (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7445
|
|||
|
msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
|
|||
|
msgstr "Literal b<>l<EFBFBD>m s<>n<EFBFBD>r<EFBFBD> <20>tesinden <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>lm<6C><6D> (<28>rt<72>k d<>k<EFBFBD>m?)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7458
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
|
|||
|
msgstr "<22><> yerde<64>i<EFBFBD>im (%d t<>r<EFBFBD>) d<>zeltilmemi<6D> (<28><>MD<4D>K<EFBFBD>)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7464
|
|||
|
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
|
|||
|
msgstr "Ayn<79> dosyada tan<61>mlanmam<61><6D> bir sembol i<>in ADRL kullan<61>lm<6C><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7469
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
|
|||
|
msgstr "<22><> yerde<64>i<EFBFBD>im (%d t<>r<EFBFBD>) d<>zeltilmemi<6D> (OFFSET_IMM - <20>imdiki g<>reli konum)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:2369
|
|||
|
msgid "<unknown>"
|
|||
|
msgstr "<bilinmiyor>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7493
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format"
|
|||
|
msgstr "Bu nesne dosya bi<62>eminde %s yerde<64>i<EFBFBD>imi g<>sterilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
|
|||
|
msgstr "Bu nesne dosya bi<62>eminde %s yerde<64>i<EFBFBD>imi g<>sterilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7611
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "No operator -- statement `%s'\n"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemimi yok -- `%s' deyimi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7629
|
|||
|
msgid "selected processor does not support this opcode"
|
|||
|
msgstr "se<73>ilen i<>lemci bu opkodu desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7675
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
|
|||
|
msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmal<61>: <%s>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7706
|
|||
|
msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>: 'nv' ko<6B>ulu art<72>k kullan<61>lm<6C>yor\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7723
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
|
|||
|
msgstr "`%s' opkodu ko<6B>ulsuz\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7747
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
|
|||
|
msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmal<61>d<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7838
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register '%s' does not exist\n"
|
|||
|
msgstr "'%s' yazmac<61> yok\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7843
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%s' yazma<6D> rumuzunun yeniden tan<61>mlanmas<61> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7849
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'%s' yazma<6D> rumuzunun var olmayan '%s' yazmac<61> olarak yeniden tan<61>mlanmas<61>\n"
|
|||
|
"yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7853
|
|||
|
msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
|
|||
|
msgstr "eksik .req pseudo-op yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:7860
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad instruction `%s'"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> i<>lem `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8035
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognised APCS switch -m%s"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen APCS bayra<72><61> -m%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid architecture variant -m%s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz platform alt-t<>r<EFBFBD> -m%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8244
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid processor variant -m%s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lemci alt-t<>r<EFBFBD> -m%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8267
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" ARM Specific Assembler Options:\n"
|
|||
|
" -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
|
|||
|
" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
|
|||
|
" -mthumb only allow Thumb instructions\n"
|
|||
|
" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
|
|||
|
" -mall allow any instruction\n"
|
|||
|
" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
|
|||
|
" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
|
|||
|
" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
|
|||
|
" -k generate PIC code.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" ARM <20>zg<7A>n <20>evirici Se<53>enekleri:\n"
|
|||
|
" -m[arm][<i<>lemci_ad<61>>] i<>lemci alt-t<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> se<73>er\n"
|
|||
|
" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari t<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> se<73>er\n"
|
|||
|
" -mthumb yaln<6C>zca Thumb i<>lemlerini etkinle<6C>tirir\n"
|
|||
|
" -mthumb-interwork <20>evrilmi<6D> kodu beraber <20>al<61><6C>maya uygun olarak imler\n"
|
|||
|
" -mall b<>t<EFBFBD>n i<>lemlere izin verir\n"
|
|||
|
" -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n"
|
|||
|
" -mfpe-old <20>oklu kayan nokta i<>lemlerine izin vermez\n"
|
|||
|
" -mno-fpu hi<68> bir kayan nokta i<>lemine izin vermez\n"
|
|||
|
" -k PIC kodu <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8279
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
|
|||
|
" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
|
|||
|
" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
|
|||
|
" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> Standard<72>n<EFBFBD> kullanaca<63><61>n<EFBFBD>\n"
|
|||
|
" belirtir\n"
|
|||
|
" -matpcs ARM/Thumb Yordam <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> Standar<61>n<EFBFBD> kullan<61>r\n"
|
|||
|
" -mapcs-float kayan nokta arg<72>manlar<61> FP yazma<6D>lar<61>nda ge<67>irilir\n"
|
|||
|
" -mapcs-reentrant kod, yerden ba<62><61>ms<6D>z/yeniden giri<72>li\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8286
|
|||
|
msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
|
|||
|
msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8290
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" -EB assemble code for a big endian cpu\n"
|
|||
|
" -EL assemble code for a little endian cpu\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -EB b<>y<EFBFBD>k sonlu i<>lemci i<>in kod <20>evirir\n"
|
|||
|
" -EL k<><6B><EFBFBD>k sonlu i<>lemci i<>in kod <20>evirir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.c:8443
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: unexpected function type: %d"
|
|||
|
msgstr "%s: beklenmeyen i<>lev t<>r<EFBFBD>: %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-arm.h:98
|
|||
|
msgid "arm convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "arm convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:185
|
|||
|
msgid "Known MCU names:"
|
|||
|
msgstr "Bilinen MCU adlar<61>:"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:254
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"AVR options:\n"
|
|||
|
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
|
|||
|
" [avr-name] can be:\n"
|
|||
|
" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
|
|||
|
" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
|
|||
|
" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
|
|||
|
" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
|
|||
|
" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
|
|||
|
" or immediate microcontroller name.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"AVR se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
" -mmcu=[avr-ad<61>] mikrodenet<65>i alt-t<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> se<73>er\n"
|
|||
|
" [avr-ad<61>]:\n"
|
|||
|
" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
|
|||
|
" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
|
|||
|
" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
|
|||
|
" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
|
|||
|
" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
|
|||
|
" veya <20>imdiki mikrodenet<65>i ad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:264
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
|
|||
|
" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
|
|||
|
" (default for avr4, avr5)\n"
|
|||
|
" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
|
|||
|
" (default for avr3, avr5)\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -mall-opcodes MCU taraf<61>ndan desteklenmese bile b<>t<EFBFBD>n AVR opkodlar<61>n<EFBFBD> kabul\n"
|
|||
|
" eder\n"
|
|||
|
" -mno-skip-bug iki-wordl<64>k i<>lemler atlan<61>rken uyarmaz\n"
|
|||
|
" (avr4, avr5 i<>in <20>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
" -mno-wrap 8K ba<62>a sarmaya sahip rjmp/rcall i<>lemlerini reddeder\n"
|
|||
|
" (avr3, avr5 i<>in <20>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:312
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown MCU: %s\n"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:321
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
|
|||
|
msgstr "mcu t<>r<EFBFBD> `%s'den `%s'ye yeniden tan<61>mland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291
|
|||
|
msgid "bad call to md_atof"
|
|||
|
msgstr "md_atof'a hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:435
|
|||
|
msgid "constant value required"
|
|||
|
msgstr "sabit de<64>er gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:438
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "number must be less than %d"
|
|||
|
msgstr "say<61> %d'den daha az olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:490
|
|||
|
msgid "`,' required"
|
|||
|
msgstr "`,' gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:509
|
|||
|
msgid "undefined combination of operands"
|
|||
|
msgstr "tan<61>mlanmam<61><6D> i<>lenenler bile<6C>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:518
|
|||
|
msgid "skipping two-word instruction"
|
|||
|
msgstr "iki-wordluk i<>lem atland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:580
|
|||
|
msgid "register r16-r23 required"
|
|||
|
msgstr "r16-r23 yazma<6D>lar<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:586
|
|||
|
msgid "register number above 15 required"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> numaras<61> 15'den b<>y<EFBFBD>k olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:592
|
|||
|
msgid "even register number required"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> numaras<61> <20>ift olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:598
|
|||
|
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
|
|||
|
msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazma<6D>lar<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:604
|
|||
|
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:622
|
|||
|
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
|
|||
|
msgstr "imleyici yazmac<61> (X, Y veya Z) gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:629
|
|||
|
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
|
|||
|
msgstr "<22>n-eksiltme ve sonra-artt<74>rma i<>lemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:637
|
|||
|
msgid "addressing mode not supported"
|
|||
|
msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:643
|
|||
|
msgid "can't predecrement"
|
|||
|
msgstr "<22>n-eksiltme yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:646
|
|||
|
msgid "pointer register Z required"
|
|||
|
msgstr "imleyici yazmac<61> Z gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:664
|
|||
|
msgid "pointer register (Y or Z) required"
|
|||
|
msgstr "imleyici yazmac<61> (Y veya Z) gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:769
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
|||
|
msgstr "`%c' bilinmeyen k<>s<EFBFBD>t<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "odd address operand: %ld"
|
|||
|
msgstr "tek say<61>l<EFBFBD> adres i<>leneni: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range: %ld"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen kapsam d<><64><EFBFBD>: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: bilinmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>: 0x%x"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1022
|
|||
|
msgid "only constant expression allowed"
|
|||
|
msgstr "yaln<6C>z sabit ifadeler kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807
|
|||
|
#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2301
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "reloc %d not supported by object file format"
|
|||
|
msgstr "%d yerde<64>i<EFBFBD>imi nesne dosya bi<62>eminde desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195
|
|||
|
msgid "can't find opcode "
|
|||
|
msgstr "opkod bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1101
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
|
|||
|
msgstr "mcu %2$s i<>in ge<67>ersiz %1$s opkodu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1109
|
|||
|
msgid "garbage at end of line"
|
|||
|
msgstr "sat<61>rsonunda bozukluk"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1173
|
|||
|
msgid "illegal expression"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265
|
|||
|
msgid "`)' required"
|
|||
|
msgstr "`)' gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1219
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
|
|||
|
msgstr "8-bitlik aral<61>k d<><64><EFBFBD>nda sabit: %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1222
|
|||
|
msgid "expression possibly out of 8-bit range"
|
|||
|
msgstr "ifade 8-bitlik aral<61>k d<><64><EFBFBD>nda olabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "illegal %srelocation size: %d"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz %s yerde<64>i<EFBFBD>im boyu: %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:672
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
|
|||
|
msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:673
|
|||
|
msgid "(unknown reason)"
|
|||
|
msgstr "(bilinmeyen sebep)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:677
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> opkod: `%s' \"%s\"\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1002
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er 5bitlik unsigned aral<61>kta de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1018
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er 4bitlik unsigned aral<61>kta de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1057
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er 6bitlik aral<61>kta de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1072
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er 6bitlik unsigned aral<61>kta de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#. Others have a generic warning.
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1159
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmac<61> belirtilmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#. We've come to the end of instructions with this
|
|||
|
#. opcode, so it must be an error.
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1309
|
|||
|
msgid "Illegal operands"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenenler"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er 8bit aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er 16bit aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase.
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2316
|
|||
|
msgid "32-bit conditional branch generated"
|
|||
|
msgstr "32-bit ko<6B>ullu dal olu<6C>turuldu"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
|
|||
|
#. not, add it.
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2395
|
|||
|
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
|
|||
|
msgstr "md_atof()'a hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> -- kayan noktal<61> bi<62>emler desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2456
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 16bit aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2466
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 8bit aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2473
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 4bit unsigned aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2480
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 5bit unsigned aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2487
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 6bit aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2494
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 6bit unsigned aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2542
|
|||
|
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
|
|||
|
msgstr "Kullan<61>m ve se<73>enek bilgileri i<>in l<>tfen --help se<73>ene<6E>ini kullan<61>n.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2554
|
|||
|
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
|
|||
|
msgstr "--no-underscore se<73>ene<6E>i a.out bi<62>emi ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2619
|
|||
|
msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
|
|||
|
msgstr "S<>zdizim hatas<61>. Bu t<>r i<>lenenin yeri de<64>i<EFBFBD>tirilemez, <20>evrim s<>ras<61>nda sabit olmal<61>d<EFBFBD>r."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2673
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
|
|||
|
msgstr "%s sembol<6F>, %s kodu i<>in yerde<64>i<EFBFBD>im olu<6C>turulamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2686
|
|||
|
msgid "CRIS-specific options:\n"
|
|||
|
msgstr "CRIS'a <20>zg<7A> se<73>enekler:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2688
|
|||
|
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -h, -H <20><>lem yapmaz, bu yard<72>m iletisini g<>sterir. \n"
|
|||
|
" Art<72>k kullan<61>lm<6C>yor.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2690
|
|||
|
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
|
|||
|
msgstr " -N Dallar atlama olarak geni<6E>letildi<64>i zaman uyar<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2692
|
|||
|
msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
|
|||
|
msgstr " --underscore Kullan<61>c<EFBFBD> sembolleri alt<6C>izgi ile ba<62>lat<61>l<EFBFBD>r.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2694
|
|||
|
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
|
|||
|
msgstr " Yazma<6D>lar<61>n <20>neklere ihtiyac<61> yoktur.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2696
|
|||
|
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
|
|||
|
msgstr " --no-underscore Kullan<61>c<EFBFBD> sembolleri <20>nek i<>ermez.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2698
|
|||
|
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
|
|||
|
msgstr " Yazma<6D>lar `$' <20>neki gerektirir.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2718
|
|||
|
msgid "Invalid relocation"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yerde<64>i<EFBFBD>im"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2758
|
|||
|
msgid "Invalid pc-relative relocation"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz pc-g<>reli yerde<64>i<EFBFBD>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2796
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
|
|||
|
msgstr "Signed .word (%ld) ta<74>malar<61> d<>zeltildi: `switch' deyimi fazla b<>y<EFBFBD>k."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-cris.c:2870
|
|||
|
msgid "Unknown .syntax operand"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen .syntax i<>leneni"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:246
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"D10V options:\n"
|
|||
|
"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
|
|||
|
"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
|
|||
|
" when --gstabs is specified. On by default.\n"
|
|||
|
"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
|
|||
|
" instructions together.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"D10V se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-O Eniyiler. Baz<61> i<>lemleri paralel yapar.\n"
|
|||
|
"--gstabs-packing Yanyana olan k<>sa i<>lemleri --gstabs kullan<61>lsa bile\n"
|
|||
|
" birle<6C>tirir. <20>ntan<61>ml<6D> olarak etkin.\n"
|
|||
|
"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmi<6D>se yanyana olan i<>lemleri\n"
|
|||
|
" birle<6C>tirmez.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951
|
|||
|
#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2073
|
|||
|
msgid "illegal operand"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range: %d"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen aral<61>k d<><64><EFBFBD>: %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:716
|
|||
|
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
|
|||
|
msgstr "<22><>lem bir ba<62>ka i<>lem ile paralel i<>lenmeli."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:772
|
|||
|
msgid "Instruction must be executed in parallel"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem paralel i<>lenmeli."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:775
|
|||
|
msgid "Long instructions may not be combined."
|
|||
|
msgstr "Uzun i<>lemler birle<6C>tirilemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:817
|
|||
|
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lemlerin biri paralel i<>lenemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877
|
|||
|
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
|
|||
|
msgstr "<22>ki IU i<>lemi paralel i<>lenemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
|
|||
|
msgid "Swapping instruction order"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem s<>ras<61> takas ediliyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884
|
|||
|
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
|
|||
|
msgstr "<22>ki MU i<>lemi paralel i<>lenemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904
|
|||
|
msgid "IU instruction may not be in the left container"
|
|||
|
msgstr "IU i<>lemi sol ta<74><61>y<EFBFBD>c<EFBFBD>da tutulamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871
|
|||
|
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"R ta<74><61>y<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>ndaki i<>lem, L ta<74><61>y<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>ndaki flow control i<>lemi taraf<61>ndan\n"
|
|||
|
"etkisizle<6C>tirildi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915
|
|||
|
msgid "MU instruction may not be in the right container"
|
|||
|
msgstr "MU i<>lemi sa<73> ta<74><61>y<EFBFBD>c<EFBFBD>da olamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927
|
|||
|
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
|
|||
|
msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen i<>lem t<>r<EFBFBD> ge<67>irildi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411
|
|||
|
msgid "Unable to mix instructions as specified"
|
|||
|
msgstr "i<>lemler belirtilen <20>ekilde harmanlanamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown opcode: %s"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen opkod: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535
|
|||
|
msgid "bad opcode or operands"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> opkod veya i<>lenenler"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286
|
|||
|
msgid "value out of range"
|
|||
|
msgstr "de<64>er aral<61>k d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1426
|
|||
|
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> i<>lenen -- beklenmeyen yerde yazma<6D> ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546
|
|||
|
msgid "Register number must be EVEN"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> numaras<61> <20><>FT say<61> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d10v.c:1611
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: rep veya repi en az 4 i<>lem i<>ermeli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:192
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> ismi %s, ayn<79> isimde sembolle <20>ak<61><6B><EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:288
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"D30V options:\n"
|
|||
|
"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
|
|||
|
"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
|
|||
|
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
|
|||
|
"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
|
|||
|
"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"D30V se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-O M<>mk<6D>nse yanyana k<>sa i<>lemleri paralel yapar.\n"
|
|||
|
"-n <20>evirici taraf<61>ndan eklenen b<>t<EFBFBD>n NOPlar hakk<6B>nda\n"
|
|||
|
" uyar<61>r.\n"
|
|||
|
"-N\t\t\tWord <20>arpmalar<61> sonras<61>nda eklenen NOPlar hakk<6B>nda uyar<61>r.\n"
|
|||
|
"-c Adlar<61> yazma<6D> adlar<61> ile ayn<79> olan semboller hakk<6B>nda\n"
|
|||
|
" uyar<61>r.\n"
|
|||
|
"-C -c'nin tersi. -c, <20>ntan<61>ml<6D>d<EFBFBD>r.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:462
|
|||
|
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
|
|||
|
msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:469
|
|||
|
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
|
|||
|
msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:720
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s NOP inserted"
|
|||
|
msgstr "%s NOP eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:721
|
|||
|
msgid "sequential"
|
|||
|
msgstr "ard<72><64><EFBFBD>k s<>ral<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:721
|
|||
|
msgid "parallel"
|
|||
|
msgstr "paralel"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:873
|
|||
|
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemler paralel i<>lenemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:886
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Executing %s in IU may not work"
|
|||
|
msgstr "%s'i IU'da i<>lemek <20>al<61><6C>mayabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:893
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
|
|||
|
msgstr "%s'i IU'da i<>lemek paralel i<>lemede <20>al<61><6C>mayabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:906
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
|
|||
|
msgstr "`%s' <20>zel sol i<>lemi, sa<73> ta<74><61>y<EFBFBD>c<EFBFBD>daki `%s' i<>lemini etkisizle<6C>tiriyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:917
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
|
|||
|
msgstr "%s'yi %s ile ters ard<72><64><EFBFBD>k s<>rada <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rmak ba<62>ar<61>l<EFBFBD> olmayabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:920
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
|
|||
|
msgstr "%s'i IU'da ters ard<72><64><EFBFBD>k s<>rada <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rmak ba<62>ar<61>l<EFBFBD> olmayabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307
|
|||
|
msgid "Cannot assemble instruction"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem <20>evrimlenemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1292
|
|||
|
msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
|
|||
|
msgstr "<22>lk opkod uzun. <20><>lemler belirtildi<64>i <20>ekilde harmanlanamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1361
|
|||
|
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
|
|||
|
msgstr "Word <20>arpma ve y<>kleme aras<61>na NOP word'u eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1363
|
|||
|
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
|
|||
|
msgstr "Word <20>arpma ve 16bit <20>arpma aras<61>na word NOP'u eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1395
|
|||
|
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem uzun bi<62>emi kullan<61>yor, belirtildi<64>i <20>ekilde harmanlanamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown condition code: %s"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen ko<6B>ul: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1509
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
|
|||
|
msgstr "cmpu %s ko<6B>ulunu desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1559
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
|
|||
|
msgstr "`%s' opkodunun i<>lenenleri ge<67>erli bir bi<62>emle e<>le<6C>miyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1777
|
|||
|
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
|
|||
|
msgstr "Tek numaral<61> yazma<6D>, <20>oklu yazma<6D> i<>leminin hedefi olarak kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1879
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: '%s' sembol<6F>n<EFBFBD>n adresi bir bayta s<><73>d<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1882
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: unable to place value %x into a byte"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: %x de<64>eri bir bayta s<><73>d<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1890
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: '%s' sembol<6F>n<EFBFBD>n adresi bir short'a s<><73>d<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1893
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: unable to place value %x into a short"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: %x de<64>eri bir short'a s<><73>d<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:1901
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r %d: '%s' sembol<6F>n<EFBFBD>n de<64>eri bir quad'a s<><73>d<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:2072
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "value too large to fit in %d bits"
|
|||
|
msgstr "de<64>er, %d bite s<><73>d<EFBFBD>rmak i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-d30v.c:2215
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Alignment too large: %d assumed"
|
|||
|
msgstr "Hizalama fazla b<>y<EFBFBD>k: %d varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-fr30.c:84
|
|||
|
msgid " FR30 specific command line options:\n"
|
|||
|
msgstr " FR30'a <20>zg<7A> komut sat<61>r<EFBFBD> se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-fr30.c:143
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
|
|||
|
msgstr "%s i<>lemi gecikme yuvas<61>nda olamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555
|
|||
|
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
|
|||
|
msgstr "Word s<>n<EFBFBD>r<EFBFBD>nda olmayan <20><>z<EFBFBD>mlenmemi<6D> sembole addend eklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864
|
|||
|
msgid "Bad call to md_atof()"
|
|||
|
msgstr "md_atof()'a hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253
|
|||
|
msgid "Reg not valid for H8/300"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D>, H8/300 i<>in ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:423
|
|||
|
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
|
|||
|
msgstr "ldm/stm i<>in ge<67>ersiz yazma<6D> listesi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544
|
|||
|
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
|
|||
|
msgstr "Yap<61> i<>in hatal<61> boyda imleyici."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521
|
|||
|
msgid "expected @(exp, reg16)"
|
|||
|
msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:600
|
|||
|
msgid "expect :8 or :16 here"
|
|||
|
msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:801
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand %s0x%lx out of range."
|
|||
|
msgstr "%s0x%lx i<>leneni kapsam d<><64><EFBFBD>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:889
|
|||
|
msgid "Can't work out size of operand.\n"
|
|||
|
msgstr "<22><>lenenin boyu hesaplanamad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:937
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
|
|||
|
msgstr "H8/300 kipinde bu t<>r i<>lenenlerle <20>al<61><6C>an `%s' opkodu yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008
|
|||
|
msgid "Need #1 or #2 here"
|
|||
|
msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1003
|
|||
|
msgid "#4 not valid on H8/300."
|
|||
|
msgstr "#4, H8/300 i<>in ge<67>ersiz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
|
|||
|
msgstr "dal i<>leneni tek say<61>l<EFBFBD> g<>reli konuma sahip (%lx)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1159
|
|||
|
msgid "destination operand must be 16 bit register"
|
|||
|
msgstr "hedef i<>lenen 16bitlik yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1168
|
|||
|
msgid "source operand must be 8 bit register"
|
|||
|
msgstr "kaynak i<>leneni 8bitlik yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1176
|
|||
|
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
|
|||
|
msgstr "hedef i<>leneni 16bitlik yere ba<62><61>ml<6D> adres olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1183
|
|||
|
msgid "destination operand must be 8 bit register"
|
|||
|
msgstr "hedef i<>leneni 8bitlik yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1191
|
|||
|
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
|
|||
|
msgstr "kaynak i<>leneni 16bitlik yere ba<62><61>ml<6D> adres olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1199
|
|||
|
msgid "invalid operands"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205
|
|||
|
msgid "unknown opcode"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen opkod"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1296
|
|||
|
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
|
|||
|
msgstr "opkod boyu ve i<>lenen boyu aras<61>nda uyumsuzluk"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013
|
|||
|
#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258
|
|||
|
msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
|
|||
|
msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020
|
|||
|
#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272
|
|||
|
msgid "call to tc_headers_hook \n"
|
|||
|
msgstr "tc_headers_hook'e <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386
|
|||
|
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
|
|||
|
msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396
|
|||
|
msgid "call to md_convert_frag \n"
|
|||
|
msgstr "md_convert_frag'e <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477
|
|||
|
msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
|
|||
|
msgstr "md_estimate_size_before_relax'e <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> \n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:333
|
|||
|
msgid ":24 not valid for this opcode"
|
|||
|
msgstr ":24 bu opkod i<>in ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:340
|
|||
|
msgid "expect :8,:16 or :24"
|
|||
|
msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:397
|
|||
|
msgid "syntax error in reg list"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> listesinde s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:415
|
|||
|
msgid "missing final register in range"
|
|||
|
msgstr "aral<61>kta son yazma<6D> eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515
|
|||
|
msgid "expected @(exp, Rn)"
|
|||
|
msgstr "@(exp, Rn) beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:531
|
|||
|
msgid "@Rn+ needs word register"
|
|||
|
msgstr "@Rn+ i<>in word yazmac<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:541
|
|||
|
msgid "@Rn needs word register"
|
|||
|
msgstr "@Rn i<>in word yazmac<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unhandled %d\n"
|
|||
|
msgstr "%d desteklenmiyor\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
|
|||
|
msgstr "%d..%d aral<61><6C><EFBFBD>nda i<>lenen kesin olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "failed for %d\n"
|
|||
|
msgstr "%d i<>in ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926
|
|||
|
#: config/tc-w65.c:759
|
|||
|
msgid "invalid operands for opcode"
|
|||
|
msgstr "opkod i<>in ge<67>ersiz i<>lenenler"
|
|||
|
|
|||
|
#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
|
|||
|
#. IGNORE is used to suppress the error message.
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1119
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
|
|||
|
msgstr "Alan kapsam d<><64><EFBFBD> [%d..%d] (%d)."
|
|||
|
|
|||
|
#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
|
|||
|
#. IGNORE is used to suppress the error message.
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1133
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
|
|||
|
msgstr "Alan do<64>ru hizalanmam<61><6D> [%d] (%d)."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1162
|
|||
|
msgid "Missing .exit\n"
|
|||
|
msgstr ".exit eksik\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1165
|
|||
|
msgid "Missing .procend\n"
|
|||
|
msgstr ".procend eksik\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1345
|
|||
|
msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz alan se<73>icisi. F%% varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924
|
|||
|
#: config/tc-mn10300.c:2133
|
|||
|
msgid "could not set architecture and machine"
|
|||
|
msgstr "Yap<61> ve makina atanamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1378
|
|||
|
msgid "-R option not supported on this target."
|
|||
|
msgstr "-R se<73>ene<6E>i bu hedef i<>in desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033
|
|||
|
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
|
|||
|
msgstr ".PROC i<>in eksik i<>lev ad<61> (bozuk etiket zinciri)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036
|
|||
|
msgid "Missing function name for .PROC"
|
|||
|
msgstr ".PROC i<>in eksik i<>lev ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812
|
|||
|
msgid "could not update architecture and machine"
|
|||
|
msgstr "Yap<61> ve makina g<>ncellenemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1789
|
|||
|
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>ndeksli Y<>kleme Tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1794
|
|||
|
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>ndeksli Y<>kleme Tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD> S<>zdizimi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1830
|
|||
|
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Short Y<>kle/Sakla Tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894
|
|||
|
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Short Bayt Saklama Tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211
|
|||
|
msgid "Invalid left/right combination completer"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz sol/sa<73> bile<6C>im tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267
|
|||
|
msgid "Invalid permutation completer"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz perm<72>tasyon tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2368
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid Add Condition: %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Ekleme Ko<4B>ulu: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Ekleme ve Dal Ko<4B>ullar<61>: %c"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2410
|
|||
|
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma/<2F><>karma Ko<4B>ulu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2450
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Bit Dal<61> Ko<4B>ulu: %c"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2536
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma/<2F><>karma Ko<4B>ulu: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2548
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma/<2F><>karma Ko<4B>ulu: %c"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2563
|
|||
|
msgid "Invalid Compare and Branch Condition."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma ve Dal Ko<4B>ulu."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2659
|
|||
|
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Mant<6E>ksal <20><>lem Ko<4B>ulu."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2714
|
|||
|
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Kayd<79>rma/<2F><>kartma/Sokma Ko<4B>ulu."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:2826
|
|||
|
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Birim <20><>lem Ko<4B>ulu."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3270
|
|||
|
msgid "Branch to unaligned address"
|
|||
|
msgstr "Hizalanmam<61><6D> adrese dal"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3450
|
|||
|
msgid "Invalid SFU identifier"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz SFU tan<61>mlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3500
|
|||
|
msgid "Invalid COPR identifier"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz COPR tan<61>mlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3629
|
|||
|
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz Kayan Nokta <20><>lenen Bi<42>emi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826
|
|||
|
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
|
|||
|
msgstr "Tek duyarl<72>l<EFBFBD>kta fmpyadd veya fmpysub i<>in ge<67>ersiz yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:3883
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid operands %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenenler: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4001
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot handle fixup at %s:%d"
|
|||
|
msgstr "%s'deki d<>zeltme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4296
|
|||
|
msgid " -Q ignored\n"
|
|||
|
msgstr " -Q yoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4300
|
|||
|
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
|
|||
|
msgstr " -c e<>er a<><61>klama bulunursa bir uyar<61> yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4366
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d"
|
|||
|
msgstr "%2$s sat<61>r<EFBFBD>nda d<>zeltme t<>r<EFBFBD> 0x%1$x i<>in hppa_fixup girdisi yok:%3$d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4533
|
|||
|
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
|
|||
|
msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerde<64>i<EFBFBD>ime rastland<6E>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Undefined register: '%s'."
|
|||
|
msgstr "Tan<61>mlanmam<61><6D> yazma<6D>: '%s'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4735
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
|
|||
|
msgstr "Yerden ba<62><61>ms<6D>z sembol: '%s'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4750
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
|
|||
|
msgstr "Tan<61>ms<6D>z kesin sabit: '%s'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4851
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz FP Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma Ko<4B>ulu: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4907
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz FTEST tamamlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz FP <20><>lenen Bi<42>emi: %3s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:5091
|
|||
|
msgid "Bad segment in expression."
|
|||
|
msgstr "<22>fadede hatal<61> b<>l<EFBFBD>m."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:5150
|
|||
|
msgid "Bad segment (should be absolute)."
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> b<>l<EFBFBD>m (kesin olmal<61>)."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:5193
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid argument location: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz arg<72>man yeri: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:5224
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid argument description: %d"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz arg<72>man anlat<61>m<EFBFBD>: %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:5247
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz S<>f<EFBFBD>rlama: (%c)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:5983
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz .CALL arg<72>man<61>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6114
|
|||
|
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
|
|||
|
msgstr ".callinfo bir altyordam tan<61>m<EFBFBD> i<>inde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6134
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
|
|||
|
msgstr "FRAME parametresi 8'in kat<61> olmal<61>: %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6153
|
|||
|
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
|
|||
|
msgstr "ENTRY_GR de<64>eri 3..18 aral<61><6C><EFBFBD>nda olmal<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6165
|
|||
|
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
|
|||
|
msgstr "ENTRY_FR de<64>eri 12..21 aral<61><6C><EFBFBD>nda olmal<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6175
|
|||
|
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
|
|||
|
msgstr "ENTRY_SR de<64>eri 3 olmal<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6231
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz .CALLINFO arg<72>man<61>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6342
|
|||
|
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
|
|||
|
msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6358
|
|||
|
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
|
|||
|
msgstr ".entry yanl<6E><6C> yerde. Yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6362
|
|||
|
msgid "Missing .callinfo."
|
|||
|
msgstr ".callinfo eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6426
|
|||
|
msgid ".REG expression must be a register"
|
|||
|
msgstr ".REG ifadesi bir yazma<6D> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728
|
|||
|
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> veya indirgenemeyen kesin ifade; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6453
|
|||
|
msgid ".REG must use a label"
|
|||
|
msgstr ".REG bir etiket kullanmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6455
|
|||
|
msgid ".EQU must use a label"
|
|||
|
msgstr ".EQU bir etiket kullanmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6508
|
|||
|
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
|
|||
|
msgstr ".EXIT bir altyordam i<>inde olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6512
|
|||
|
msgid "Missing .callinfo"
|
|||
|
msgstr ".callinfo eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6516
|
|||
|
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
|
|||
|
msgstr "Bu .EXIT i<>in bir .ENTRY yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6543
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
|
|||
|
msgstr "<22>hra<72> sembol<6F> tan<61>mlanamad<61>: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6601
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
|
|||
|
msgstr "%s ihra<72> y<>nergesinde CODE yerine ENTRY kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6718
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
|
|||
|
msgstr "Tan<61>ms<6D>z .EXPORT/.IMPORT arg<72>man<61> (yoksay<61>ld<6C>): %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6800
|
|||
|
msgid "Missing label name on .LABEL"
|
|||
|
msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6805
|
|||
|
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
|
|||
|
msgstr "fazla .LABEL arg<72>manlar<61> yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6822
|
|||
|
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
|
|||
|
msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6861
|
|||
|
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen .LEVEL arg<72>man<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6897
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Statik sembol tan<61>mlanamad<61>: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6932
|
|||
|
msgid "Nested procedures"
|
|||
|
msgstr "<22><>i<EFBFBD>e altyordamlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:6942
|
|||
|
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
|
|||
|
msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayr<79>lamad<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7040
|
|||
|
msgid "misplaced .procend"
|
|||
|
msgstr ".procend yanl<6E><6C> yerde"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7043
|
|||
|
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
|
|||
|
msgstr "Bu altyordam i<>in .callinfo eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7046
|
|||
|
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
|
|||
|
msgstr ".ENTRY i<>in .EXIT eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7084
|
|||
|
msgid "Not in a space.\n"
|
|||
|
msgstr "Bo<42>luk de<64>il.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7087
|
|||
|
msgid "Not in a subspace.\n"
|
|||
|
msgstr "Altbo<62>lukta de<64>il.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7178
|
|||
|
msgid "Invalid .SPACE argument"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz .SPACE arg<72>man<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7225
|
|||
|
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
|
|||
|
msgstr "Bir altyordam tan<61>m<EFBFBD> i<>inde bo<62>luklar de<64>i<EFBFBD>tirilemez. Yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7354
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
|
|||
|
msgstr "Tan<61>ms<6D>z bo<62>luk: '%s' Bo<42>luk say<61>s<EFBFBD> = 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7378
|
|||
|
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Altbo<62>luklar de<64>i<EFBFBD>tirilmeden veya tan<61>mlanmadan <20>nce bir bo<62>luk i<>inde olmak\n"
|
|||
|
"gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7382
|
|||
|
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
|
|||
|
msgstr "Bir altyordam tan<61>m<EFBFBD> i<>inde altbo<62>luklar de<64>i<EFBFBD>tirilemez. Yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7417
|
|||
|
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
|
|||
|
msgstr "Var olan bir altbo<62>lu<6C>un parametreleri de<64>i<EFBFBD>tirilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7468
|
|||
|
msgid "Alignment must be a power of 2"
|
|||
|
msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7510
|
|||
|
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
|
|||
|
msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE arg<72>man<61> olarak desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7512
|
|||
|
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz .SUBSPACE arg<72>man<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7692
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: %s i<>in ta<74><61>y<EFBFBD>c<EFBFBD> bo<62>luk bulunamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7731
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Bellek t<>kendi: Yeni bo<62>luk zincir girdisine bellek ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:7817
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Bellek t<>kendi: Yeni altbo<62>luk zincir girdisine bellek ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:8511
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol '%s' could not be created."
|
|||
|
msgstr "Sembol '%s' olu<6C>turulamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-hppa.c:8515
|
|||
|
msgid "No memory for symbol name."
|
|||
|
msgstr "Sembol ismi i<>in bellek yok."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:581
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s shortened to %s"
|
|||
|
msgstr "%s, %s olarak k<>salt<6C>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:636
|
|||
|
msgid "same type of prefix used twice"
|
|||
|
msgstr "Ayn<79> t<>r <20>nek iki kez kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:654
|
|||
|
msgid "64bit mode not supported on this CPU."
|
|||
|
msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:658
|
|||
|
msgid "32bit mode not supported on this CPU."
|
|||
|
msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:691
|
|||
|
msgid "bad argument to syntax directive."
|
|||
|
msgstr "S<>zdizim y<>nergesine hatal<61> arg<72>man."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:734
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no such architecture: `%s'"
|
|||
|
msgstr "B<>yle bir yap<61> yok: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:739
|
|||
|
msgid "missing cpu architecture"
|
|||
|
msgstr "eksik cpu yap<61>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
|
|||
|
msgstr "<22><> Hata: %s hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1088
|
|||
|
msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
|
|||
|
msgstr "<22><>aretsiz (unsigned) pc-g<>reli yerde<64>i<EFBFBD>imler yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k pc-g<>reli yerde<64>i<EFBFBD>imler yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1112
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can not do %s %d byte relocation"
|
|||
|
msgstr "%s %d baytl<74>k yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no such instruction: `%s'"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem yok: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1230
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid character %s in mnemonic"
|
|||
|
msgstr "<22>pucunda ge<67>ersiz %s karakteri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1237
|
|||
|
msgid "expecting prefix; got nothing"
|
|||
|
msgstr "<22>nek beklendi; hi<68> bir <20>ey bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1239
|
|||
|
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
|
|||
|
msgstr "ipucu beklendi; hi<68> bir <20>ey bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1257
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "redundant %s prefix"
|
|||
|
msgstr "fazla %s <20>neki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1325
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s', `%s' <20>zerinde desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1330
|
|||
|
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
|
|||
|
msgstr "do<64>ru adresleme kipi i<>in .code16 kullan<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1338
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expecting string instruction after `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s'den sonra dizge i<>lemi beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1359
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid character %s before operand %d"
|
|||
|
msgstr "%2$d i<>leneninden <20>nce ge<67>ersiz %1$s karakteri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1373
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
|
|||
|
msgstr "%d i<>leneninde e<>lenmeyen parantez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1376
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
|
|||
|
msgstr "%d i<>leneninde e<>le<6C>meyen k<><6B>eli parantez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1385
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid character %s in operand %d"
|
|||
|
msgstr "%2$d i<>leneninde ge<67>ersiz %1$s karakteri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1412
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
|
|||
|
msgstr "gereksiz i<>lenenler; (%d i<>lenen/i<>lem maksimumu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1435
|
|||
|
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
|
|||
|
msgstr "i<>lenenden sonra ',' beklendi; hi<68> bir <20>ey bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1440
|
|||
|
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
|
|||
|
msgstr "','den <20>nce i<>lenen beklendi; hi<68> bir <20>ey bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#. We found no match.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1782
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>in sonek veya i<>lenenler ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1793
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "indirect %s without `*'"
|
|||
|
msgstr "`*' olmaks<6B>z<EFBFBD>n endirekt %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
|
|||
|
#. affect assembly of the next line of code.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1801
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "stand-alone `%s' prefix"
|
|||
|
msgstr "tek kullan<61>labilen `%s' <20>neki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852
|
|||
|
msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>leneni %d `%%es' b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> kullanmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1867
|
|||
|
msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
|
|||
|
msgstr "Uzun yazma<6D> `%%%s' yaln<6C>zca 64bit kipinde mevcut."
|
|||
|
|
|||
|
#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since
|
|||
|
#. the lowering is more complicated.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060
|
|||
|
msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> `%%%s' yazmac<61> `%c' soneki ile kullan<61>lm<6C><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065
|
|||
|
msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
|
|||
|
msgstr "`%3$c' soneki y<>z<EFBFBD>nden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullan<61>l<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2046
|
|||
|
msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
|
|||
|
msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2106
|
|||
|
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
|
|||
|
msgstr "i<>lem ipucu soneki verilmemi<6D>; <20>imdiki boy hesaplanam<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2132
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
|
|||
|
msgstr "i<>lem ipucu soneki verilmemi<6D>; <20>imdiki boy %x %c hesaplanam<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2157
|
|||
|
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
|
|||
|
msgstr "i<>lem ipucu soneki verilmemi<6D> ve yazma<6D> i<>lenenleri yok; i<>lem boyu hesaplanam<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2205
|
|||
|
msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
|
|||
|
msgstr "64bit i<>lemleri yaln<6C>z 64bit kiplerinde kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2273
|
|||
|
msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s %%%s,%%%s'e <20>evrildi"
|
|||
|
|
|||
|
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2280
|
|||
|
msgid "translating to `%s %%%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s %%%s'e <20>evrildi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2551
|
|||
|
msgid "you can't `pop %%cs'"
|
|||
|
msgstr "`pop %%cs' emme i<>lemi yap<61>lam<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2584
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "translating to `%sp'"
|
|||
|
msgstr "`%sp'e <20>evrildi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2627
|
|||
|
msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n"
|
|||
|
msgstr "'%%%s' yazma<6D>lar<61> REX <20>neki gerektiren i<>lemde kodlanamaz.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798
|
|||
|
msgid "skipping prefixes on this instruction"
|
|||
|
msgstr "bu i<>lemde <20>nekler atlan<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2819
|
|||
|
msgid "16-bit jump out of range"
|
|||
|
msgstr "16bitlik s<><73>rama kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:2828
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>inde kesin olmayan b<>l<EFBFBD>m desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3085
|
|||
|
msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
|
|||
|
msgstr "yaln<6C>z 1 veya 2 <20>imdiki i<>lenen kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353
|
|||
|
msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode"
|
|||
|
msgstr "GOT yerde<64>i<EFBFBD>imleri 16bit kipinde desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389
|
|||
|
msgid "bad reloc specifier in expression"
|
|||
|
msgstr "ifadede hatal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im belirteci"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "ignoring junk `%s' after expression"
|
|||
|
msgstr "ifade sonras<61>nda hatal<61> `%s' yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3177
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
|
|||
|
msgstr "eksik veya hatal<61> <20>imdiki `%s' ifadesi 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unimplemented segment %s in operand"
|
|||
|
msgstr "i<>lenende desteklenmeyen %s b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unimplemented segment type %d in operand"
|
|||
|
msgstr "i<>lenende desteklenmeyen b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD> %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
|
|||
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>ek <20>arpan<61> 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3258
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "scale factor of %d without an index register"
|
|||
|
msgstr "indeks yazma<6D>s<EFBFBD>z <20>l<EFBFBD>ek <20>arpan<61> %d"
|
|||
|
|
|||
|
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3435
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
|
|||
|
msgstr "eksik veya hatal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im ifadesi `%s' 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3541
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
|
|||
|
msgstr "`%s' ge<67>erli bir temel/indeks ifadesi de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3545
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
|
|||
|
msgstr "`%s' ge<67>erli %s bitlik temel/indeks ifadesi de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3620
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad memory operand `%s'"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> bellek i<>leneni `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3635
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "junk `%s' after register"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D>tan sonra bozuk `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad register name `%s'"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> yazma<6D> ismi `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3652
|
|||
|
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>lenen, kesin s<><73>rama ile ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3674
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "too many memory references for `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>in <20>ok fazla bellek ba<62>vurusu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3752
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
|
|||
|
msgstr "%s i<>inde indeks yazmac<61>ndan sonra `,' veya `)' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3774
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>inde <20>l<EFBFBD>ek <20>arpan<61>ndan sonra `)' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3781
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
|
|||
|
msgstr "`,'den sonra indeks yazmac<61> veya <20>l<EFBFBD>ek <20>arpan<61> beklendi; '%c' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3788
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>inde temel yazma<6D>tan sonra `,' veya `)' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. It's not a memory operand; argh!
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:3829
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
|
|||
|
msgstr "%2$d `%3$s' i<>leneninin ba<62><61>nda ge<67>ersiz karakter %1$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4267
|
|||
|
msgid "Bad call to md_atof ()"
|
|||
|
msgstr "md_atof()'a hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
|
|||
|
msgstr "%d bitlik nesne dosyas<61> bi<62>emi i<>in derlenmi<6D> destek yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4449
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" -Q ignored\n"
|
|||
|
" -V print assembler version number\n"
|
|||
|
" -k ignored\n"
|
|||
|
" -q quieten some warnings\n"
|
|||
|
" -s ignored\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -Q yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" -V <20>evirici s<>r<EFBFBD>m numaras<61>n<EFBFBD> yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" -k yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" -q baz<61> uyar<61>lar<61> durdurur\n"
|
|||
|
" -s yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4456
|
|||
|
msgid " -q quieten some warnings\n"
|
|||
|
msgstr " -q baz<61> uyar<61>lar<61> durdurur\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4475
|
|||
|
msgid "Unknown architecture"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen yap<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4515
|
|||
|
msgid "GOT already in symbol table"
|
|||
|
msgstr "GOT zaten sembol tablosunda"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4636
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can not do %d byte relocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4697
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "cannot represent relocation type %s"
|
|||
|
msgstr "%s yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD> g<>sterilemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:4994
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "too many memory references for '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>in <20>ok fazla bellek ba<62>vurusu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5157
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen `%s' i<>lenen de<64>i<EFBFBD>tiricisi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5364
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "`%s' is not a valid segment register"
|
|||
|
msgstr "`%s' ge<67>erli bir b<>l<EFBFBD>m yazmac<61> de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495
|
|||
|
msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> <20>l<EFBFBD>eklenmesi yaln<6C>z bellek i<>lenenleri i<>in ge<67>erli."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5405
|
|||
|
msgid "Too many register references in memory operand.\n"
|
|||
|
msgstr "Bellek i<>leneninde <20>ok fazla yazma<6D> ba<62>vurusu.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5474
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
|
|||
|
msgstr "S<>zdizim hatas<61>. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5544
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized token '%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeci<63>i"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5561
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unexpected token `%s'\n"
|
|||
|
msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeci<63>i\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i386.c:5705
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized token `%s'\n"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeci<63>i\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158
|
|||
|
msgid "Unknown temporary pseudo register"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen ge<67>ici sanal yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:201
|
|||
|
msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
|
|||
|
msgstr "<22>evirici problemli. <20>eviri yap<61>lam<61>yor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:347
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
|
|||
|
msgstr "Gecikmeli daldan sonra geni<6E>letilmi<6D> opkod: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:351
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
|
|||
|
msgstr "<22>iftli kipte geni<6E>letilmi<6D> opkod: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:355
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "An instruction was expanded (%s)"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem geni<6E>letildi (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:613
|
|||
|
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
|
|||
|
msgstr "Veriyollanm<6E><6D> i<>lem: fsrc1 = fdest"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790
|
|||
|
msgid "Assembler does not yet support PIC"
|
|||
|
msgstr "<22>evirici hen<65>z PIC desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:849
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal operands for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730
|
|||
|
msgid "bad segment"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> b<>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:965
|
|||
|
msgid "md_number_to_disp\n"
|
|||
|
msgstr "md_number_to_disp\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:975
|
|||
|
msgid "i860_number_to_field\n"
|
|||
|
msgstr "i860_number_to_field\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:984
|
|||
|
msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
|
|||
|
msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1075
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
|
|||
|
" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
|
|||
|
" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -EL\t\t\t k<><6B><EFBFBD>k sonlu kipte kod <20>retir (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
" -EB\t\t\t b<>y<EFBFBD>k sonlu kipte kod <20>retir\n"
|
|||
|
" -mwarn-expand\t\t sanal i<>lemler geni<6E>letilirse uyar<61> verir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. SVR4 compatibility flags.
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1081
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" -V\t\t\t print assembler version number\n"
|
|||
|
" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -V\t\t\t <20>evirici s<>r<EFBFBD>m numaras<61>n<EFBFBD> yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" -Qy, -Qn\t\t yoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1150
|
|||
|
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>in 0 MOD 2 hizalamas<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1153
|
|||
|
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>in 0 MOD 4 hizalamas<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1156
|
|||
|
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>in 0 MOD 8 hizalamas<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1159
|
|||
|
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>in 0 MOD 16 hizalamas<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1257
|
|||
|
msgid "5-bit immediate too large"
|
|||
|
msgstr "5bitlik <20>imdiki fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1260
|
|||
|
msgid "5-bit field must be absolute"
|
|||
|
msgstr "5bitlik alan kesin olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329
|
|||
|
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
|
|||
|
msgstr "Dal g<>reli konumu i<>in 0 MOD 4 hizalamas<61> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.c:1350
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen d<>zeltme (0x%08x)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i860.h:82
|
|||
|
msgid "i860_convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "i860_convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:549
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Hashing returned \"%s\"."
|
|||
|
msgstr "Hash i<>lemi \"%s\" sonucunu verdi."
|
|||
|
|
|||
|
#. Offset of last character in opcode mnemonic
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:583
|
|||
|
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
|
|||
|
msgstr "dal <20>n tahmini bu opkodda ge<67>erli de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:623
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz opkod, \"%s\"."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:628
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> i<>lenen say<61>s<EFBFBD>. %d beklendi, %d bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:860
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
|
|||
|
msgstr "%ld d<>zeltmesi %d alan geni<6E>li<6C>i i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:977
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid architecture %s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yap<61> %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:997
|
|||
|
msgid "I960 options:\n"
|
|||
|
msgstr "I960 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1000
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
|
|||
|
"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
|
|||
|
"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
|
|||
|
"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
|
|||
|
"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
|
|||
|
"\t\t\tlong displacements\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\t\t\t960 yap<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>n alt-t<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> belirtir\n"
|
|||
|
"-b\t\t\tgidilen dallar hakk<6B>nda istatistik toplamak i<>in kod ekler\n"
|
|||
|
"-link-relax\t\tba<62>lay<61>c<EFBFBD>ya verilen m<>nferit hizalama y<>nergelerini tutar\n"
|
|||
|
"\t\t\tgev<65>etme yapabilir (yaln<6C>z b.out bi<62>eminde)\n"
|
|||
|
"-no-relax\t\tkar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>r-ve-dallan i<>lemlerini uzak yerde<64>i<EFBFBD>imler i<>in\n"
|
|||
|
"\t\t\tde<64>i<EFBFBD>tirmez\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1403
|
|||
|
msgid "too many operands"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689
|
|||
|
msgid "expression syntax error"
|
|||
|
msgstr "ifade s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1500
|
|||
|
msgid "attempt to branch into different segment"
|
|||
|
msgstr "de<64>i<EFBFBD>ik b<>l<EFBFBD>me dallanma denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1504
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "target of %s instruction must be a label"
|
|||
|
msgstr "%s i<>leminin hedefi etiket olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1543
|
|||
|
msgid "unmatched '['"
|
|||
|
msgstr "'[' e<>le<6C>miyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1554
|
|||
|
msgid "garbage after index spec ignored"
|
|||
|
msgstr "indeks tan<61>m<EFBFBD>ndan sonraki bozukluk yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#. We never moved: there was no opcode either!
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1620
|
|||
|
msgid "missing opcode"
|
|||
|
msgstr "eksik opkod"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:1923
|
|||
|
msgid "invalid constant"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz sabit"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2035
|
|||
|
msgid "invalid index register"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz indeks yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2058
|
|||
|
msgid "invalid scale factor"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz <20>l<EFBFBD>ek <20>arpan<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2241
|
|||
|
msgid "unaligned register"
|
|||
|
msgstr "hizalanmam<61><6D> yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2264
|
|||
|
msgid "no such sfr in this architecture"
|
|||
|
msgstr "bu yap<61>da sfr yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2302
|
|||
|
msgid "illegal literal"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz sabit"
|
|||
|
|
|||
|
#. Should not happen: see block comment above
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2532
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Trying to 'bal' to %s"
|
|||
|
msgstr "%s'e 'bal' yap<61>lmaya <20>al<61><6C><EFBFBD>l<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2543
|
|||
|
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
|
|||
|
msgstr "Alt yordama benziyor ama t<>r<EFBFBD> belirlenemedi.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2574
|
|||
|
msgid "should have 1 or 2 operands"
|
|||
|
msgstr "1 veya 2 i<>lenen olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Redefining leafproc %s"
|
|||
|
msgstr "leafproc %s yeniden tan<61>mlan<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2633
|
|||
|
msgid "should have two operands"
|
|||
|
msgstr "iki i<>leneni olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2643
|
|||
|
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
|
|||
|
msgstr "'entry_num' [0,31] aral<61><6C><EFBFBD>nda kesin bir say<61> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2652
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
|
|||
|
msgstr "sysproc %s i<>in entrynum yeniden tan<61>mlan<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2759
|
|||
|
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
|
|||
|
msgstr "opkod'un yap<61>s<EFBFBD> <20>nceki i<>lem(ler)in yap<61>s<EFBFBD> ile <20>ak<61><6B><EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2780
|
|||
|
msgid "big endian mode is not supported"
|
|||
|
msgstr "b<>y<EFBFBD>k sonlu kip desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:2782
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen .endian t<>r<EFBFBD> `%s' yoksay<61>ld<6C> "
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:3064
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
|
|||
|
msgstr "leafproc sembol<6F> '%s' tan<61>mlanmam<61><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:3074
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>: leafproc girdileri %s ve %s evrenselle<6C>tirildi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:3183
|
|||
|
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
|
|||
|
msgstr "--link-relax se<73>ene<6E>i yaln<6C>z b.out bi<62>eminde destekleniyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-i960.c:3226
|
|||
|
msgid "callj to difference of two symbols"
|
|||
|
msgstr "iki sembol<6F>n fark<72>na callj"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4077
|
|||
|
msgid "Register name expected"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> ismi beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368
|
|||
|
msgid "Comma expected"
|
|||
|
msgstr "Virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4090
|
|||
|
msgid "Register value annotation ignored"
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> de<64>eri a<><61>klamas<61> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4114
|
|||
|
msgid "Directive invalid within a bundle"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem balya (bundle) i<>inde ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4181
|
|||
|
msgid "Missing predicate relation type"
|
|||
|
msgstr "Dayanak ili<6C>ki t<>r<EFBFBD> eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4197
|
|||
|
msgid "Unrecognized predicate relation type"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen dayanak ili<6C>ki t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242
|
|||
|
msgid "Predicate register expected"
|
|||
|
msgstr "Dayanak yazmac<61> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4229
|
|||
|
msgid "Duplicate predicate register ignored"
|
|||
|
msgstr "<22>oklu dayanak yazmac<61> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4251
|
|||
|
msgid "Bad register range"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> yazma<6D> aral<61><6C><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4279
|
|||
|
msgid "Predicate source and target required"
|
|||
|
msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293
|
|||
|
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
|
|||
|
msgstr "Bu ba<62>lamda p0 kullan<61>m<EFBFBD> ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4288
|
|||
|
msgid "At least two PR arguments expected"
|
|||
|
msgstr "En az iki PR arg<72>man<61> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4302
|
|||
|
msgid "At least one PR argument expected"
|
|||
|
msgstr "En az bir PR arg<72>man<61> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4338
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
|
|||
|
msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4758
|
|||
|
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
|
|||
|
msgstr "62 bitlik yerde<64>i<EFBFBD>im hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:4820
|
|||
|
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
|
|||
|
msgstr "maskenin alt 16 biti yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:5317
|
|||
|
msgid "Value truncated to 62 bits"
|
|||
|
msgstr "De<44>er 62 bite budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:5668
|
|||
|
msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
|
|||
|
msgstr "Itanium i<>lemcisi A/B ad<61>m hatas<61>n<EFBFBD> bertaraf etmek i<>in ek NOP gerekebilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:5849
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen se<73>enek: '-x%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:5877
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"IA-64 options:\n"
|
|||
|
" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
|
|||
|
" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
|
|||
|
" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n"
|
|||
|
" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n"
|
|||
|
" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"IA-64 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini se<73>er (<28>ntan<61>ml<6D> -mlp64)\n"
|
|||
|
" -mle | -mbe\t\t k<><6B><EFBFBD>k (-mle) veya b<>y<EFBFBD>k (-mbe) sonlu (<28>ntan<61>ml<6D> -mle)\n"
|
|||
|
" -x | -xexplicit\t ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k ihlali kontrol<6F>n<EFBFBD> etkinle<6C>tirir (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
" -xauto\t\t ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k ihlallerini otomatik kald<6C>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" -xdebug\t\t ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k ihlal kontrol<6F>nde hata ay<61>klar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014
|
|||
|
msgid "Could not set architecture and machine"
|
|||
|
msgstr "Yap<61> ve makina ayarlanamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:6223
|
|||
|
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
|
|||
|
msgstr "A<><41>k durmalar otomatik kipte yoksay<61>l<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:6273
|
|||
|
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
|
|||
|
msgstr "Otomatik kipe a<><61>k giri<72>ten sonra '{' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:6686
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
|
|||
|
msgstr "%2$s (%3$s) i<>in <20><>z<EFBFBD>mlenmemi<6D> %1$s ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD><6C><EFBFBD>, not: %4$d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:7962
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k belirteci %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:8753
|
|||
|
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
|
|||
|
msgstr "Sadece uyu<79>mazl<7A><6C>a ilk rastlanan yol bildirildi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ia64.c:8756
|
|||
|
msgid "This is the location of the conflicting usage"
|
|||
|
msgstr "Uyumsuz kullan<61>m<EFBFBD>n yeri buras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Pretend that we do not recognise this option.
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:231
|
|||
|
msgid "Unrecognised option: -hidden"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen se<73>enek: -hidden"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:265
|
|||
|
msgid " M32R specific command line options:\n"
|
|||
|
msgstr " M32R'a <20>zg<7A> komut sat<61>r<EFBFBD> se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:267
|
|||
|
msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
|
|||
|
msgstr " -m32r m32rx i<>lem k<>mesi i<>in deste<74>i etkisizle<6C>tirir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:269
|
|||
|
msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
|
|||
|
msgstr " -m32rx geni<6E>letilmi<6D> m32rx i<>lem k<>mesini destekler\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:271
|
|||
|
msgid " -O try to combine instructions in parallel\n"
|
|||
|
msgstr " -O i<>lemleri paralel birle<6C>tirmeye <20>al<61><6C><EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:274
|
|||
|
msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
|
|||
|
msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel i<>lemlerde uyar<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:276
|
|||
|
msgid " violate contraints\n"
|
|||
|
msgstr " s<>n<EFBFBD>r ihlallerinde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:278
|
|||
|
msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
|
|||
|
msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel oldu<64>u zaman uyarmaz\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:280
|
|||
|
msgid " instructions violate contraints\n"
|
|||
|
msgstr " s<>n<EFBFBD>r ihlallerinde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:282
|
|||
|
msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
|
|||
|
msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn<79>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:284
|
|||
|
msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
|
|||
|
msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn<79>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:287
|
|||
|
msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" -warn-unmatched-high <20>st yerde<64>i<EFBFBD>imin e<>le<6C>en alt yerde<64>i<EFBFBD>imi olmad<61><64><EFBFBD>\n"
|
|||
|
" zaman uyar<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:289
|
|||
|
msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
|
|||
|
msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerde<64>i<EFBFBD>imler i<>in uyarmaz\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:291
|
|||
|
msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
|
|||
|
msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile ayn<79>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:293
|
|||
|
msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
|
|||
|
msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile ayn<79>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:297
|
|||
|
msgid " -relax create linker relaxable code\n"
|
|||
|
msgstr " -relax ba<62>lay<61>c<EFBFBD> taraf<61>ndan gev<65>etilebilen kod <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:299
|
|||
|
msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
|
|||
|
msgstr " -cpu-desc <20>al<61><6C>ma zaman<61> cpu tasvir dosyas<61> <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:688
|
|||
|
msgid "Instructions write to the same destination register."
|
|||
|
msgstr "<22><>lemler ayn<79> hedef yazmac<61>na yaz<61>yor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:696
|
|||
|
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
|
|||
|
msgstr "<22><>lemler paralel <20>al<61><6C>ma yollar<61> kullanm<6E>yor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:703
|
|||
|
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemler ayn<79> <20>al<61><6C>ma yolunu payla<6C><61>yor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%s' 16bitlik i<>lem de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown instruction '%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen i<>lem '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>lemi yaln<6C>z M32RX i<>in ge<67>erli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>lemi paralel <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090
|
|||
|
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: sorgu/al i<>lenenleri ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:903
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
|
|||
|
msgstr "'%s': m32r <20>zerinde yaln<6C>z NOP i<>lemi paralel <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:932
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
|
|||
|
msgstr "%s: 1. i<>leminin <20><>kt<6B>s<EFBFBD> 2. i<>leminin girdisi ile ayn<79> - bu istendi mi?"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:936
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
|
|||
|
msgstr "%s: 2. i<>leminin <20><>kt<6B>s<EFBFBD> 1. i<>leminin girdisi ile ayn<79> - bu istendi mi?"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358
|
|||
|
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
|
|||
|
msgstr "sembol isminden sonra virg<72>l beklendi: sat<61>r<EFBFBD>n gerisi yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:1260
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
|
|||
|
msgstr ".SCOMMon uzunlu<6C>u (%ld.) <0! Yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3705
|
|||
|
msgid "ignoring bad alignment"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> hizalama yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382
|
|||
|
#: read.c:2108
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
|
|||
|
msgstr "`%s' sembol<6F>n<EFBFBD> yeniden tan<61>mlama denemesi yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:1310
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
|
|||
|
msgstr ".scomm \"%s\" uzunlu<6C>u zaten %ld. %ld'e de<64>i<EFBFBD>tirilmedi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m32r.c:1786
|
|||
|
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
|
|||
|
msgstr "E<>lenmemi<6D> high/shigh yerde<64>i<EFBFBD>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:305
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n"
|
|||
|
" -m68hc11 | -m68hc12 specify the processor [default %s]\n"
|
|||
|
" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n"
|
|||
|
" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n"
|
|||
|
" when the offset is out of range\n"
|
|||
|
" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
|
|||
|
" when the instruction does not support direct mode\n"
|
|||
|
" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
|
|||
|
" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
|
|||
|
" --generate-example generate an example of each instruction\n"
|
|||
|
" (used for testing)\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Motorola 68HC11/68HC12 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
" -m68hc11 | -m68hc12 i<>lemciyi belirler [<5B>ntan<61>ml<6D> %s]\n"
|
|||
|
" --force-long-branchs g<>reli dallar<61> hep kesin hale getirir\n"
|
|||
|
" -S,--short-branchs g<>reli konum kapsam d<><64><EFBFBD> oldu<64>u zaman g<>reli\n"
|
|||
|
" dallar<61> kesin hale getirmez.\n"
|
|||
|
" --strict-direct-mode i<>lem direkt kip desteklemedi<64>i zaman\n"
|
|||
|
" direkt kipi geni<6E>letilmi<6D> kipe d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>rmez\n"
|
|||
|
" --print-insn-syntax hata esnas<61>nda i<>lemin s<>zdizimini g<>sterir\n"
|
|||
|
" --print-opcodes i<>lem listesini s<>zdizimle birlikte yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
" --generate-example her i<>lem i<>in bir <20>rnek olu<6C>turur\n"
|
|||
|
" (test ama<6D>l<EFBFBD> kullan<61>l<EFBFBD>r)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:346
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Default target `%s' is not supported."
|
|||
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> `%s' hedefi desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#. Dump the opcode statistics table.
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:365
|
|||
|
msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
|
|||
|
msgstr "<22>sim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:415
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Option `%s' is not recognized."
|
|||
|
msgstr "`%s' se<73>ene<6E>i bilinmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:636
|
|||
|
msgid "#<imm8>"
|
|||
|
msgstr "#<imm8>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:645
|
|||
|
msgid "#<imm16>"
|
|||
|
msgstr "#<imm16>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663
|
|||
|
msgid "<imm8>,X"
|
|||
|
msgstr "<imm8>,X"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:681
|
|||
|
msgid "*<abs8>"
|
|||
|
msgstr "*<abs8>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:693
|
|||
|
msgid "#<mask>"
|
|||
|
msgstr "#<mask>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:703
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "symbol%d"
|
|||
|
msgstr "sembol%d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:705
|
|||
|
msgid "<abs>"
|
|||
|
msgstr "<abs>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:724
|
|||
|
msgid "<label>"
|
|||
|
msgstr "<label>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:740
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"# Example of `%s' instructions\n"
|
|||
|
"\t.sect .text\n"
|
|||
|
"_start:\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"# `%s' i<>lemleri <20>rne<6E>i\n"
|
|||
|
"\t.sect .text\n"
|
|||
|
"_start:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:788
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>lemi bilinmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:793
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction formats for `%s':"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>in i<>lem bi<62>emleri:"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:926
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
|
|||
|
msgstr "%d i<>leneni i<>in <20>imdiki i<>lenen kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:952
|
|||
|
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
|
|||
|
msgstr "Dolayl<79> indeksli adresleme, 68HC11 i<>in ge<67>ersiz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:972
|
|||
|
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
|
|||
|
msgstr "Gereksiz `,' veya hatal<61> dolayl<79> yazma<6D> adreslemesi kipi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:988
|
|||
|
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
|
|||
|
msgstr "<22>kinci yazma<6D> veya indeksli-dolayl<79> kip i<>in g<>reli konum eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:998
|
|||
|
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
|
|||
|
msgstr "<22>ndeksli-dolayl<79> kip i<>in ikinci yazma<6D> eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1014
|
|||
|
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
|
|||
|
msgstr "<22>ndeksli-dolayl<79> kip i<>in `]' eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1058
|
|||
|
msgid "Illegal operand."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenen."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1063
|
|||
|
msgid "Missing operand."
|
|||
|
msgstr "Eksik i<>lenen."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1115
|
|||
|
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
|
|||
|
msgstr "<22>n-artt<74>rma kipi 68HC11 i<>in ge<67>erli de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1128
|
|||
|
msgid "Wrong register in register indirect mode."
|
|||
|
msgstr "Dolayl<79> yazma<6D> kipinde yanl<6E><6C> yazma<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1136
|
|||
|
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
|
|||
|
msgstr "dolayl<79> yazma<6D> i<>leneni kapatmak i<>in eksik `]'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1153
|
|||
|
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
|
|||
|
msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 i<>in ge<67>ersiz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1161
|
|||
|
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
|
|||
|
msgstr "Son-artt<74>rma kipi, 68HC11 i<>in ge<67>ersiz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1178
|
|||
|
msgid "Invalid indexed indirect mode."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz indeksli dolayl<79> kip."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1272
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
|
|||
|
msgstr "Tuzak kimli<6C>i `%ld' kapsam d<><64><EFBFBD>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1276
|
|||
|
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
|
|||
|
msgstr "Tuzak kimli<6C>i [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aral<61><6C><EFBFBD>nda olmal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1283
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
|
|||
|
msgstr "<22><>lenen 8bit aral<61><6C><EFBFBD>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda: `%ld'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1290
|
|||
|
msgid "The trap id must be a constant."
|
|||
|
msgstr "Tuzak kimli<6C>i sabit olmal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1315
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
|
|||
|
msgstr "`%x' i<>leneni fixup8'de bilinmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1335
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
|
|||
|
msgstr "<22><>lenen 16 bit aral<61><6C><EFBFBD>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda: `%ld'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1356
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
|
|||
|
msgstr "`%x' i<>leneni fixup16'da bilinmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1374
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
|
|||
|
msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal <20>evrimi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1463 config/tc-m68hc11.c:1592
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
|
|||
|
msgstr "G<>reli dal i<>in i<>lenen kapsam d<><64><EFBFBD>: `%ld'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1560
|
|||
|
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
|
|||
|
msgstr "dbcc/tbcc i<>lemi i<>in ge<67>ersiz yazma<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1651
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
|
|||
|
msgstr "Art<72>rma/eksiltme de<64>eri kapsam d<><64><EFBFBD>: `%ld'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1662
|
|||
|
msgid "Expecting a register."
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> beklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1677
|
|||
|
msgid "Invalid register for post/pre increment."
|
|||
|
msgstr "Son/<2F>n artt<74>rma i<>in ge<67>ersiz yazma<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1707
|
|||
|
msgid "Invalid register."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yazma<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1714
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
|
|||
|
msgstr "G<>reli konum 16 bitlik aral<61><6C><EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda: %ld."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1719
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
|
|||
|
msgstr "G<>reli konum, movw/movb i<>lemi i<>in 5 bitlik aral<61><6C><EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda: %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1774
|
|||
|
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
|
|||
|
msgstr "<22>ndeksli dolayl<79> kip i<>in D yazmac<61> beklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1776
|
|||
|
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
|
|||
|
msgstr "<22>ndeksli dolayl<79> kip movb/movw i<>in ge<67>ersiz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1793
|
|||
|
msgid "Invalid accumulator register."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz biriktirici yazma<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1818
|
|||
|
msgid "Invalid indexed register."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz indeksli yazma<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1826
|
|||
|
msgid "Addressing mode not implemented yet."
|
|||
|
msgstr "Adresleme kipi hen<65>z desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1841
|
|||
|
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lem i<>in ge<67>ersiz kaynak yazmac<61>, 'tfr' kullan<61>n."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1843
|
|||
|
msgid "Invalid source register."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz kaynak yazmac<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1848
|
|||
|
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lem i<>in ge<67>ersiz hedef yazmac<61>, 'tfr' kullan<61>n."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1850
|
|||
|
msgid "Invalid destination register."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz hedef yazmac<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1939
|
|||
|
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz indeksli yazma<6D>, X yazmac<61> beklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:1941
|
|||
|
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz indeksli yazma<6D>, Y yazmac<61> beklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2238
|
|||
|
msgid "No instruction or missing opcode."
|
|||
|
msgstr "<22><>lem yok veya eksik opkod."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2303
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
|
|||
|
msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2325
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
|
|||
|
msgstr "<22><>lemin sonunda bozukluk: `%s'."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2348
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid operand for `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>in ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2405
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
|
|||
|
msgstr "%d yerde<64>i<EFBFBD>imi nesne dosyas<61> bi<62>eminde desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2571
|
|||
|
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
|
|||
|
msgstr "Tan<61>ms<6D>z semboll<6C> bra veya bsr."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2683
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Subtype %d is not recognized."
|
|||
|
msgstr "%d altt<74>r<EFBFBD> bilinmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2720
|
|||
|
msgid "Expression too complex."
|
|||
|
msgstr "<22>fade fazla karma<6D><61>k."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2749
|
|||
|
msgid "Value out of 16-bit range."
|
|||
|
msgstr "De<44>er 16 bit aral<61><6C><EFBFBD>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2772
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
|
|||
|
msgstr "%ld de<64>eri, 8 bitlik PC-g<>reli dal i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2779
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma/eksiltme g<>recesi '%ld', kapsam d<><64><EFBFBD>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68hc11.c:2790
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
|
|||
|
msgstr "Sat<61>r %d: bilinmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>: 0x%x"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:680
|
|||
|
msgid "Unknown PC relative instruction"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen PC g<>reli i<>lemi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:806
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k pc-g<>reli yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:808
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k pc-g<>reli pic yerde<64>i<EFBFBD>imi yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:813
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte relocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:815
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k pic yerde<64>i<EFBFBD>imi yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:919 config/tc-mips.c:11242
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
|
|||
|
msgstr "%s yerde<64>i<EFBFBD>imi PC g<>reli yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1032 config/tc-tahoe.c:1503 config/tc-vax.c:1766
|
|||
|
msgid "No operator"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemimi yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1062 config/tc-tahoe.c:1520 config/tc-vax.c:1783
|
|||
|
msgid "Unknown operator"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen operat<61>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1837
|
|||
|
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
|
|||
|
msgstr "bu yap<61> i<>in ge<67>ersiz i<>lem; gereken: "
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1842
|
|||
|
msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
|
|||
|
msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1845
|
|||
|
msgid "mmu (68030 or 68851)"
|
|||
|
msgstr "mmu (68030 veya 68851)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1848
|
|||
|
msgid "68020 or higher"
|
|||
|
msgstr "68020 veya <20>st<73>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1851
|
|||
|
msgid "68000 or higher"
|
|||
|
msgstr "68000 veya <20>st<73>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1854
|
|||
|
msgid "68010 or higher"
|
|||
|
msgstr "68010 veya <20>st<73>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1883
|
|||
|
msgid "operands mismatch"
|
|||
|
msgstr "i<>lenenler uyu<79>muyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:1940 config/tc-m68k.c:1946 config/tc-m68k.c:1952
|
|||
|
msgid "operand out of range"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2009
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>k say<61> (bignum) %c bi<62>emi i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k; budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2077
|
|||
|
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
|
|||
|
msgstr "bu yap<61> i<>in yerde<64>i<EFBFBD>tirme fazla b<>y<EFBFBD>k; 68020 veya <20>st<73> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2187
|
|||
|
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
|
|||
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>ek <20>arpan<61> bu yap<61>da ge<67>ersiz; cpu32 veya 68020 ve <20>st<73> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2192
|
|||
|
msgid "invalid index size for coldfire"
|
|||
|
msgstr "coldfire i<>in ge<67>ersiz indeks boyu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2245
|
|||
|
msgid "Forcing byte displacement"
|
|||
|
msgstr "Bayt yerde<64>i<EFBFBD>imi zorland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2247
|
|||
|
msgid "byte displacement out of range"
|
|||
|
msgstr "bayt yerde<64>i<EFBFBD>imi kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2294 config/tc-m68k.c:2332
|
|||
|
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
|
|||
|
msgstr "bu yap<61> i<>in ge<67>ersiz i<>lenen kipi; 68020 veya <20>st<73> gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2318 config/tc-m68k.c:2352
|
|||
|
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
|
|||
|
msgstr ":b kullan<61>lamaz; :w varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2429
|
|||
|
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen bayt de<64>eri; farkl<6B> bir sonek kullan<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2443
|
|||
|
msgid "unknown/incorrect operand"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen/ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2476 config/tc-m68k.c:2484 config/tc-m68k.c:2491
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2498
|
|||
|
msgid "out of range"
|
|||
|
msgstr "kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2548
|
|||
|
msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
|
|||
|
msgstr "68000/68010/5200 <20>zerinde uzun dal kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2658
|
|||
|
msgid "Expression out of range, using 0"
|
|||
|
msgstr "<22>fade kapsam d<><64><EFBFBD>, 0 kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2770 config/tc-m68k.c:2786
|
|||
|
msgid "Floating point register in register list"
|
|||
|
msgstr "Kayan nokta yazmac<61> yazma<6D> listesinde"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2776
|
|||
|
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
|
|||
|
msgstr "Kayan nokta yazma<6D> listesinde hatal<61> yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2792
|
|||
|
msgid "incorrect register in reglist"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> listesinde hatal<61> yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2798
|
|||
|
msgid "wrong register in floating-point reglist"
|
|||
|
msgstr "kayan nokta yazma<6D> listesinde hatal<61> yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:2874
|
|||
|
msgid "failed sanity check"
|
|||
|
msgstr "ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z kontrol"
|
|||
|
|
|||
|
#. ERROR
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3239
|
|||
|
msgid "Extra )"
|
|||
|
msgstr "Fazla )"
|
|||
|
|
|||
|
#. ERROR
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3250
|
|||
|
msgid "Missing )"
|
|||
|
msgstr "Eksik )"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3267
|
|||
|
msgid "Missing operand"
|
|||
|
msgstr "<22><>lenen eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3599
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
|
|||
|
msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3643
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
|
|||
|
msgstr "md_assemble()'da %c'nin geni<6E>li<6C>inin nas<61>l belirtilece<63>i bilinmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3811 config/tc-m68k.c:3849
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
|
|||
|
msgstr "<22><> Hata: %s hash tablosunda bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3814 config/tc-m68k.c:3852
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
|
|||
|
msgstr "<22><> Hata: %s hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3980
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen <20>ntan<61>ml<6D> cpu `%s' ???"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:3992
|
|||
|
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
|
|||
|
msgstr "68040 ve 68851 belirtilmi<6D>; mmu i<>lemleri do<64>ru <20>evrilmeyebilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4012
|
|||
|
msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
|
|||
|
msgstr "hem 68881, hem de no-68881 se<73>enekleri verilmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4014
|
|||
|
msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
|
|||
|
msgstr "hem 68851, hem de no-68851 se<73>enekleri verilmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4085
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
|
|||
|
msgstr "`%s' metin etiketi tek say<61>l<EFBFBD> s<>n<EFBFBD>ra hizalanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4302
|
|||
|
msgid "invalid byte branch offset"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz bayt dal<61> g<>recesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4360
|
|||
|
msgid "short branch with zero offset: use :w"
|
|||
|
msgstr "s<>f<EFBFBD>r g<>receli k<>sa dal: :w kullan<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4896 config/tc-m68k.c:4907
|
|||
|
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
|
|||
|
msgstr "ifade kapsam d<><64><EFBFBD>: 1 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4939
|
|||
|
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
|
|||
|
msgstr "ifade kapsam d<><64><EFBFBD>: 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4972 config/tc-m68k.c:4984
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
|
|||
|
msgstr "ifade <20><>z<EFBFBD>mlenemedi; %ld varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:4998
|
|||
|
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
|
|||
|
msgstr "ifade BAYT'a s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5002
|
|||
|
msgid "expression doesn't fit in WORD"
|
|||
|
msgstr "ifade WORD'e s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5095
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: unrecognized processor name"
|
|||
|
msgstr "%s: bilinmeyen i<>lemci ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5160
|
|||
|
msgid "bad coprocessor id"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> yard<72>mc<6D> i<>lemci kimli<6C>i"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5166
|
|||
|
msgid "unrecognized fopt option"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen fopt se<73>ene<6E>i"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5300
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "option `%s' may not be negated"
|
|||
|
msgstr "`%s' se<73>ene<6E>i olumsuzlanamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5311
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "option `%s' not recognized"
|
|||
|
msgstr "`%s' se<73>ene<6E>i bilinmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5344
|
|||
|
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
|
|||
|
msgstr "OPT NEST=derinlik i<>in hatal<61> bi<62>em"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5407
|
|||
|
msgid "missing label"
|
|||
|
msgstr "etiket eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5431 config/tc-m68k.c:5460
|
|||
|
msgid "bad register list"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> yazma<6D> listesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5433
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad register list: %s"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> yazma<6D> listesi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5531
|
|||
|
msgid "restore without save"
|
|||
|
msgstr "kaydetmeden eski haline getirir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5708 config/tc-m68k.c:6057
|
|||
|
msgid "syntax error in structured control directive"
|
|||
|
msgstr "yap<61>land<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> denetim y<>nergesinde bi<62>em hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:5759
|
|||
|
msgid "missing condition code in structured control directive"
|
|||
|
msgstr "yap<61>land<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> denetim y<>nergesinde eksik ko<6B>ul kodu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6091
|
|||
|
msgid "missing then"
|
|||
|
msgstr "`then' eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6173
|
|||
|
msgid "else without matching if"
|
|||
|
msgstr "`if' ile e<>le<6C>meyen `else'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6207
|
|||
|
msgid "endi without matching if"
|
|||
|
msgstr "`if' ile e<>le<6C>meyen `endi'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6248
|
|||
|
msgid "break outside of structured loop"
|
|||
|
msgstr "yap<61>land<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> d<>ng<6E>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda `break' (durma)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6287
|
|||
|
msgid "next outside of structured loop"
|
|||
|
msgstr "yap<61>land<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> d<>ng<6E>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda `next' (sonraki)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6339
|
|||
|
msgid "missing ="
|
|||
|
msgstr "= eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6377
|
|||
|
msgid "missing to or downto"
|
|||
|
msgstr "`to' veya `downto' eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6413 config/tc-m68k.c:6447 config/tc-m68k.c:6657
|
|||
|
msgid "missing do"
|
|||
|
msgstr "`do' eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6550
|
|||
|
msgid "endf without for"
|
|||
|
msgstr "`for' ile e<>le<6C>meyen `endf'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6606
|
|||
|
msgid "until without repeat"
|
|||
|
msgstr "`repeat' ile e<>le<6C>meyen `until'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6693
|
|||
|
msgid "endw without while"
|
|||
|
msgstr "`while' ile e<>le<6C>meyen `endw'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6817
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized option `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen se<73>enek: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6862
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen yap<61> tan<61>m<EFBFBD> `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6932
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"680X0 options:\n"
|
|||
|
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
|
|||
|
"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n"
|
|||
|
" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n"
|
|||
|
" | -mcpu32 | -m5200\n"
|
|||
|
"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n"
|
|||
|
"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
|
|||
|
"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
|
|||
|
"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"680X0 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-l\t\t\ttan<61>mlanmam<61><6D> sembollere <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD> i<>in 1 word kullan<61>r [<5B>ntan<61>ml<6D> 2]\n"
|
|||
|
"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n"
|
|||
|
" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n"
|
|||
|
" | -mcpu32 | -m5200\n"
|
|||
|
"\t\t\t680X0 yap<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>n altt<74>r<EFBFBD>n<EFBFBD> tan<61>mlar [<5B>ntan<61>ml<6D> 68020]\n"
|
|||
|
"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
|
|||
|
"\t\t\thedefte kayan nokta yard<72>mc<6D> i<>lemcisi var/yok\n"
|
|||
|
"\t\t\t[<5B>ntan<61>ml<6D>: 68020 ve cpu32 i<>in `yes' (var)]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6942
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-m68851 | -mno-68851\n"
|
|||
|
"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
|
|||
|
"\t\t\t[default yes for 68020 and up]\n"
|
|||
|
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
|
|||
|
"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
|
|||
|
"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
|
|||
|
"--register-prefix-optional\n"
|
|||
|
"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
|
|||
|
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-m68851 | -mno-68851\n"
|
|||
|
"\t\t\thedefte bellek-y<>netim yard<72>mc<6D> i<>lemcisi var/yok\n"
|
|||
|
"\t\t\t[<5B>ntan<61>ml<6D>: 68020 ve <20>st<73> i<>in `yes' (var)]\n"
|
|||
|
"-pic, -k\t\tyerden ba<62><61>ms<6D>z kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye <20>evirir\n"
|
|||
|
"--pcrel PC g<>reli dallar<61> kesin s<><73>ramalar haline getirmez\n"
|
|||
|
"--register-prefix-optional\n"
|
|||
|
"\t\t\tyazma<6D> isimlerini <20>nek karakteri olmaks<6B>z<EFBFBD>n tan<61>r\n"
|
|||
|
"--bitwise-or\t\t`|'<27> bir a<><61>klama karakteri olarak i<>lemez\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6952
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
|
|||
|
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
|
|||
|
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
|
|||
|
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"--base-size-default-16\tboysuz temel yazma<6D> 16 bit\n"
|
|||
|
"--base-size-default-32\tboysuz temel yazma<6D> 32 bit (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerde<64>i<EFBFBD>im 16 bit\n"
|
|||
|
"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerde<64>i<EFBFBD>im 32 bit (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6987
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error %s in %s\n"
|
|||
|
msgstr "%s hatas<61> %s i<>erisinde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m68k.c:6991
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Opcode(%d.%s): "
|
|||
|
msgstr "Opkod(%d.%s):"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:205
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>lemi hash'lenemedi:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:257
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz ipucu '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:277
|
|||
|
msgid "Parameter syntax error"
|
|||
|
msgstr "Parametre s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:332
|
|||
|
msgid "Unknown relocation type"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Having this here repeats the warning somtimes.
|
|||
|
#. But can't we stand that?
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:445
|
|||
|
msgid "Use of obsolete instruction"
|
|||
|
msgstr "Kullan<61>mdan kalkm<6B><6D> i<>lem kullan<61>lm<6C><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:562
|
|||
|
msgid "Expression truncated to 16 bits"
|
|||
|
msgstr "<22>fade 16 bite budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:628 config/tc-m88k.c:650
|
|||
|
msgid "Expression truncated to 5 bits"
|
|||
|
msgstr "<22>fade 5 bite budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:872
|
|||
|
msgid "Expression truncated to 9 bits"
|
|||
|
msgstr "<22>fade 9 bite budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:894
|
|||
|
msgid "Removed lower 2 bits of expression"
|
|||
|
msgstr "<22>fadenin alt 2 biti silindi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:1033
|
|||
|
msgid "Bad relocation type"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:1046
|
|||
|
msgid "md_number_to_disp not defined"
|
|||
|
msgstr "md_number_to_disp tan<61>mlanmam<61><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:1056
|
|||
|
msgid "md_number_to_field not defined"
|
|||
|
msgstr "md_number_to_field tan<61>mlanmam<61><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:1169
|
|||
|
msgid "Relaxation should never occur"
|
|||
|
msgstr "Gev<65>etme hi<68> bir zaman olmamal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:1264 config/tc-sparc.c:3540 read.c:1962
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
|
|||
|
msgstr "BSS uzunlu<6C>u (%d.) <0! Yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.c:1308
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s."
|
|||
|
msgstr "%s sembol<6F>n<EFBFBD> yeniden tan<61>mlama denemesi yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-m88k.h:78
|
|||
|
msgid "m88k convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "m88k convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:508
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> beklendi fakat '%.6s' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:592
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
|
|||
|
msgstr "denetim yazmac<61> beklendi fakat '%.6s' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:630
|
|||
|
msgid "bad/missing psr specifier"
|
|||
|
msgstr "hatal<61>/eksik psr belirteci"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:791
|
|||
|
msgid "more than 65K literal pools"
|
|||
|
msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:845
|
|||
|
msgid "missing ']'"
|
|||
|
msgstr "eksik ']'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:885
|
|||
|
msgid "operand must be a constant"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen sabit olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:887
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen, %3$d de<64>il, %1$d..%2$d aral<61><6C><EFBFBD>nda kesin olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:925
|
|||
|
msgid "operand must be a multiple of 4"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen 4'<27>n kat<61> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:932
|
|||
|
msgid "operand must be a multiple of 2"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen 2'nin kat<61> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512
|
|||
|
msgid "base register expected"
|
|||
|
msgstr "temel yazma<6D> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:995
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown opcode \"%s\""
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1038
|
|||
|
msgid "invalid register: r15 illegal"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yazma<6D>: r15 hatal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662
|
|||
|
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
|
|||
|
msgstr "M210 i<>in <20>evrilirken M340'a <20>zg<7A> opkod kullan<61>lm<6C><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
|
|||
|
msgid "second operand missing"
|
|||
|
msgstr "ikinci i<>lenen eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1119
|
|||
|
msgid "destination register must be r1"
|
|||
|
msgstr "hedef yazmac<61> r1 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1140
|
|||
|
msgid "source register must be r1"
|
|||
|
msgstr "kaynak yazmac<61> r1 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260
|
|||
|
msgid "immediate is not a power of two"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki, ikinin kuvveti olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1231
|
|||
|
msgid "translating bgeni to movi"
|
|||
|
msgstr "bgeni, movi'ye <20>evriliyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1268
|
|||
|
msgid "translating mgeni to movi"
|
|||
|
msgstr "mgeni, movi'ye <20>evriliyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1300
|
|||
|
msgid "translating bmaski to movi"
|
|||
|
msgstr "bmaski, movi'ye <20>evriliyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1374
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "displacement too large (%d)"
|
|||
|
msgstr "yerde<64>i<EFBFBD>im fazla b<>y<EFBFBD>k (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1388
|
|||
|
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yazma<6D>: r0 ve r15 hatal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1419
|
|||
|
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> ba<62>lang<6E><67> yazmac<61>: r0 ve r15 hatal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1432
|
|||
|
msgid "ending register must be r15"
|
|||
|
msgstr "son yazma<6D> r15 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1452
|
|||
|
msgid "bad base register: must be r0"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> temel yazma<6D>: r0 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1470
|
|||
|
msgid "first register must be r4"
|
|||
|
msgstr "ilk yazma<6D> r4 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1481
|
|||
|
msgid "last register must be r7"
|
|||
|
msgstr "son yazma<6D> r7 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1518
|
|||
|
msgid "reg-reg expected"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D>-yazma<6D> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1628
|
|||
|
msgid "second operand must be 1"
|
|||
|
msgstr "ikinci i<>lenen 1 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1649
|
|||
|
msgid "zero used as immediate value"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki de<64>er olarak s<>f<EFBFBD>r kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1676
|
|||
|
msgid "duplicated psr bit specifier"
|
|||
|
msgstr "psr bit belirteci tekrarland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1682
|
|||
|
msgid "`af' must appear alone"
|
|||
|
msgstr "`af' tek ba<62><61>na olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1689
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
|
|||
|
msgstr "hen<65>z desteklenmeyen opkod \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1698
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "ignoring operands: %s "
|
|||
|
msgstr "i<>lenenler yoksay<61>ld<6C>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:836
|
|||
|
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
|
|||
|
msgstr "MD_NTOF()'ye hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1840
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen cpu t<>r<EFBFBD> '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1859
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"MCORE specific options:\n"
|
|||
|
" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
|
|||
|
" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
|
|||
|
" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
|
|||
|
" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
|
|||
|
" -EL assemble for a little endian system\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"MCORE'a <20>zg<7A> se<73>enekler:\n"
|
|||
|
" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD> etkin{etkisiz}le<6C>tirir\n"
|
|||
|
" (<28>ntan<61>ml<6D>: etkisiz)\n"
|
|||
|
" -{no-}sifilter\t silikon filtre davran<61><6E><EFBFBD>n<EFBFBD> etkin{etkisiz}le<6C>tirir\n"
|
|||
|
" (<28>ntan<61>ml<6D>: etkisiz)\n"
|
|||
|
" -cpu=[210|340] CPU t<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> se<73>er\n"
|
|||
|
" -EB b<>y<EFBFBD>k sonlu sistem i<>in <20>evrim yapar (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
" -EL k<><6B><EFBFBD>k sonlu sistem i<>in <20>evrim yapar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1878
|
|||
|
msgid "failed sanity check: short_jump"
|
|||
|
msgstr "ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z kontrol: short_jump"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1889
|
|||
|
msgid "failed sanity check: long_jump"
|
|||
|
msgstr "ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z kontrol: long_jump"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:1916
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "odd displacement at %x"
|
|||
|
msgstr "%x'da tek say<61>l<EFBFBD> s<><73>rama"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2104
|
|||
|
msgid "unknown"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2135
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "odd distance branch (0x%x bytes)"
|
|||
|
msgstr "tek say<61>l<EFBFBD> uzakl<6B>k dal<61> (0x%x bayt)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2139
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
|
|||
|
msgstr "%s'ye dal i<>in pcrel fazla uzak (0x%x)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2158
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)"
|
|||
|
msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri i<>in pcrel fazla uzak (0x%x)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2169
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)"
|
|||
|
msgstr "loopt i<>in pcrel fazla uzak (0x%x)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2400
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
|
|||
|
msgstr "%d baytl<74>k %s yerde<64>i<EFBFBD>imi yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2402
|
|||
|
msgid "pc-relative"
|
|||
|
msgstr "pc-g<>reli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mcore.c:2419 config/tc-pj.c:569 config/tc-sh.c:3326
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot represent relocation type %s"
|
|||
|
msgstr "Yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD> %s g<>sterilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:642
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal Error, line %d, %s"
|
|||
|
msgstr "<22><> Hata, %d sat<61>r<EFBFBD>, %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:644
|
|||
|
msgid "MIPS internal Error"
|
|||
|
msgstr "MIPS <20><> Hata"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:927
|
|||
|
msgid "-G not supported in this configuration."
|
|||
|
msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:996
|
|||
|
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
|
|||
|
msgstr "tuzak ola<6C>and<6E><64><EFBFBD>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> ISA 1'de desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:1053
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
|
|||
|
msgstr "i<>: `%s' hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:1061
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: hatal<61> mips16 opkodu: %s %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:1229
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
|
|||
|
msgstr "geri d<>n<EFBFBD><6E>: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:1782 config/tc-mips.c:11374
|
|||
|
msgid "extended instruction in delay slot"
|
|||
|
msgstr "gecikme yuvas<61>nda geni<6E>letilmi<6D> i<>lem"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:1804 config/tc-mips.c:1811
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
|
|||
|
msgstr "hizalanmam<61><6D> adrese s<><73>rama (0x%lx)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:2460 config/tc-mips.c:2814
|
|||
|
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
|
|||
|
msgstr "Makro i<>lemi birden fazla i<>lem olarak geni<6E>letildi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:2867
|
|||
|
msgid "unsupported large constant"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen b<>y<EFBFBD>k sabit"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:2869
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
|
|||
|
msgstr "%s i<>lemi kesin ifade gerektirir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3015
|
|||
|
msgid "Number larger than 32 bits"
|
|||
|
msgstr "Say<61> 32 bitten b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3036
|
|||
|
msgid "Number larger than 64 bits"
|
|||
|
msgstr "Say<61> 64 bitten b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3304 config/tc-mips.c:3376 config/tc-mips.c:5055
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:5106 config/tc-mips.c:5642 config/tc-mips.c:5705
|
|||
|
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
|
|||
|
msgstr "PIC kodu g<>rece ta<74>mas<61> (maksimum 16 signed bit)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3615
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Branch %s is always false (nop)"
|
|||
|
msgstr "%s dal<61> her zaman yanl<6E><6C> (nop)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3620
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Branch likely %s is always false"
|
|||
|
msgstr "Olas<61> %s dal<61> her zaman yanl<6E><6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3627 config/tc-mips.c:3701 config/tc-mips.c:3804
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3859 config/tc-mips.c:6742 config/tc-mips.c:6751
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6868
|
|||
|
msgid "Unsupported large constant"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmeyen b<>y<EFBFBD>k sabit"
|
|||
|
|
|||
|
#. result is always true
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3663
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Branch %s is always true"
|
|||
|
msgstr "%s dal<61> her zaman do<64>ru"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:3935 config/tc-mips.c:4042
|
|||
|
msgid "Divide by zero."
|
|||
|
msgstr "S<>f<EFBFBD>rla b<>l<EFBFBD>m."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:4626
|
|||
|
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
|
|||
|
msgstr "$25'ten ba<62>ka yazmaca MIPS PIC <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:4631 config/tc-mips.c:4743
|
|||
|
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
|
|||
|
msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal i<>lemi kullan<61>lmam<61><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:4816 config/tc-mips.c:4905 config/tc-mips.c:5393
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:5434 config/tc-mips.c:5452 config/tc-mips.c:6081
|
|||
|
msgid "opcode not supported on this processor"
|
|||
|
msgstr "bu i<>lemcide bu opkod desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:5912 config/tc-mips.c:6636
|
|||
|
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
|
|||
|
msgstr "Macro, \".set noat\" sonras<61>nda $at kullanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6052 config/tc-mips.c:6070
|
|||
|
msgid "rotate count too large"
|
|||
|
msgstr "d<>ng<6E> say<61>s<EFBFBD> fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6121
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction %s: result is always false"
|
|||
|
msgstr "%s i<>lemi: sonu<6E> her zaman yanl<6E><6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6290
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction %s: result is always true"
|
|||
|
msgstr "%s i<>lemi: sonu<6E> her zaman do<64>ru"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6429 config/tc-mips.c:6456 config/tc-mips.c:6528
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6553
|
|||
|
msgid "operand overflow"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen ta<74>mas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
|
|||
|
#. are added dynamically.
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6632
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Macro %s not implemented yet"
|
|||
|
msgstr "%s macrosu hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6902
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: hatal<61> mips opkodu (maske hatas<61>): %s %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6958
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: hatal<61> mips opkodu (bilinmeyen i<>lenen t<>r<EFBFBD> `%c'): %s %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:6965
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: hatal<61> mips opkodu (0x%lx bitleri tan<61>ms<6D>z): %s %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7073
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
|
|||
|
msgstr "opkod bu i<>lemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7144
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Improper shift amount (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz kayd<79>rma miktar<61> (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7170 config/tc-mips.c:8324 config/tc-mips.c:8439
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
|
|||
|
msgstr "`%s' i<>in ge<67>ersiz de<64>er (%lu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7188
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal break code (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz durma (break) kodu (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7202
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal lower break code (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz alt durma (break) kodu (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7215
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal 20-bit code (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz 20 bit kod (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7227
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Yard<72>mc<6D> i<>lemci kodu > 25 bit (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7240
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal 19-bit code (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz 19 bitlik kod (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7252
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalidate performance regster (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>ar<61>m yazmac<61>n<EFBFBD> ge<67>ersizle<6C>tirir (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7289
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid register number (%d)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yazma<6D> numaras<61> (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7453
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid float register number (%d)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz kayan nokta yazma<6D> numaras<61> (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7463
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Float register should be even, was %d"
|
|||
|
msgstr "Kayan noktal<61> yazma<6D> <20>ift say<61>l<EFBFBD> olmal<61>, %d bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7514
|
|||
|
msgid "absolute expression required"
|
|||
|
msgstr "kesin ifade gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7575
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad floating point constant: %s"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> kayan noktal<61> sabit: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7697
|
|||
|
msgid "Can't use floating point insn in this section"
|
|||
|
msgstr "Bu b<>l<EFBFBD>mde kayan noktal<61> i<>lem kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7751
|
|||
|
msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
|
|||
|
msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7788
|
|||
|
msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
|
|||
|
msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7859
|
|||
|
msgid "lui expression not in range 0..65535"
|
|||
|
msgstr "lui ifadesi 0..65535 aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7883
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid condition code register $fcc%d"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> ko<6B>ul kodu yazmac<61> $fcc%d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7908
|
|||
|
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> yard<72>mc<6D> i<>lemci alt se<73>im de<64>eri (0-7)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7913
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad char = '%c'\n"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> karakter = '%c'\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7926 config/tc-mips.c:8464
|
|||
|
msgid "illegal operands"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz i<>lenenler"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:7993
|
|||
|
msgid "unrecognized opcode"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen opkod"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8102
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid register number (%d)"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yazma<6D> numaras<61> (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8183
|
|||
|
msgid "used $at without \".set noat\""
|
|||
|
msgstr "\".set noat\" olmaks<6B>z<EFBFBD>n $at kullan<61>lm<6C><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8358
|
|||
|
msgid "can't parse register list"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> listesi ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8392 config/tc-mips.c:8422
|
|||
|
msgid "invalid register list"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yazma<6D> listesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8590
|
|||
|
msgid "extended operand requested but not required"
|
|||
|
msgstr "geni<6E>letilmi<6D> i<>lenen tercih edilir fakat <20>art de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8592
|
|||
|
msgid "invalid unextended operand value"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz geni<6E>letilmemi<6D> i<>lenen de<64>eri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:8620
|
|||
|
msgid "operand value out of range for instruction"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen de<64>eri i<>lem i<>in kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9005
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yap<61> -mcpu=%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9054
|
|||
|
msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
|
|||
|
msgstr "-G g<>m<EFBFBD>l<EFBFBD> PIC kodu ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9066
|
|||
|
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
|
|||
|
msgstr "-call_shared yaln<6C>z ELF bi<62>emi i<>in destekleniyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9072 config/tc-mips.c:10158 config/tc-mips.c:10332
|
|||
|
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
|
|||
|
msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9081
|
|||
|
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
|
|||
|
msgstr "-non_shared yaln<6C>z ELF bi<62>emi i<>in destekleniyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9097
|
|||
|
msgid "-G is not supported for this configuration"
|
|||
|
msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9102
|
|||
|
msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
|
|||
|
msgstr "-G SVR4 veya g<>m<EFBFBD>l<EFBFBD> PIC kodu ile kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9126
|
|||
|
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
|
|||
|
msgstr "64 bitlik nesne dosyas<61> bi<62>emi i<>in derlenmi<6D> destek yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9218
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"MIPS options:\n"
|
|||
|
"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
|
|||
|
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
|
|||
|
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
|
|||
|
"-g, -g2\t\t\tdo not remove uneeded NOPs or swap branches\n"
|
|||
|
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
|
|||
|
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"MIPS se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-membedded-pic g<>m<EFBFBD>l<EFBFBD> yerden ba<62><61>ms<6D>z kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-EB b<>y<EFBFBD>k sonlu <20><>kt<6B> <20>retir\n"
|
|||
|
"-EL k<><6B><EFBFBD>k sonlu <20><>kt<6B> <20>retir\n"
|
|||
|
"-g, -g2 gereksiz NOP'lar<61> kald<6C>rmaz, dallar<61> takas etmez\n"
|
|||
|
"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere ba<62>vuruya <20>rt<72>k olarak gp\n"
|
|||
|
" yazmac<61> ile izin verir [<5B>ntan<61>ml<6D> 8]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9226
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
|
|||
|
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
|
|||
|
"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
|
|||
|
"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
|
|||
|
"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
|
|||
|
"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
|
|||
|
"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
|
|||
|
"-mcpu=CPU\t\tgenerate code for CPU, where CPU is one of:\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-mips1 MIPS ISA I i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mips2 MIPS ISA II i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mips3 MIPS ISA III i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mips4 MIPS ISA IV i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mips5 MIPS ISA V i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mips32 MIPS32 ISA i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mips64 MIPS64 ISA i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-mcpu=<3D><>L <20><>L i<>lemcisi i<>in kod <20>retir. <20><>L se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9257
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-mCPU\t\t\tequivalent to -mcpu=CPU.\n"
|
|||
|
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
|
|||
|
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-m<><6D>L -mcpu=<3D><>L ile ayn<79>.\n"
|
|||
|
"-no-m<><6D>L <20><>L i<>lemcisine <20>zg<7A> kod <20>retmez.\n"
|
|||
|
" -m<><6D>L ve -no-m<><6D>L i<>in <20><>L se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9270
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
|
|||
|
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-mips16 mips16 i<>lemleri <20>retir\n"
|
|||
|
"-no-mips16 mips16 i<>lemleri <20>retmez\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9273
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
|
|||
|
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
|
|||
|
"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
|
|||
|
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
|
|||
|
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-O0 gerekmeyen NOP'lar<61> kald<6C>r<EFBFBD>r, dallar<61> takas etmez\n"
|
|||
|
"-O gerekmeyen NOP'lar<61> kald<6C>r<EFBFBD>r ve dallar<61> takas eder\n"
|
|||
|
"--[no-]construct-floats kayan nokta de<64>erlerinin olu<6C>turulmas<61>na izin verir\n"
|
|||
|
" veya izin vermez [no ile]\n"
|
|||
|
"--trap, --no-break s<>f<EFBFBD>rla b<>lme ve <20>arpma ta<74>mas<61>nda ola<6C>and<6E><64><EFBFBD>l<EFBFBD><6C><EFBFBD>\n"
|
|||
|
" yakalar, durdurmaz\n"
|
|||
|
"--break, --no-trap s<>f<EFBFBD>rla b<>lme ve <20>arpma ta<74>mas<61>nda ola<6C>and<6E><64><EFBFBD>l<EFBFBD><6C><EFBFBD>\n"
|
|||
|
" yakalamaz, durdurur\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9280
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
|
|||
|
"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
|
|||
|
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
|
|||
|
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file (default)\n"
|
|||
|
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-KPIC, -call_shared SVR4 i<>in yerden ba<62><61>ms<6D>z kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-non_shared yerden ba<62><61>ms<6D>z kod <20>retmez\n"
|
|||
|
"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n"
|
|||
|
"-32 32 bitlik nesne dosyas<61> olu<6C>turur (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
"-64 64 bitlik nesne dosyas<61> olu<6C>turur\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9337
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unsupported reloc size %d"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im boyu %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9440
|
|||
|
msgid "Unmatched %%hi reloc"
|
|||
|
msgstr "E<>le<6C>meyen %%hi yerde<64>i<EFBFBD>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9563
|
|||
|
msgid "Invalid PC relative reloc"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz PC g<>reli yerde<64>i<EFBFBD>im"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9673 config/tc-sparc.c:3101 config/tc-sparc.c:3108
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3115 config/tc-sparc.c:3122 config/tc-sparc.c:3129
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3138 config/tc-sparc.c:3149 config/tc-sparc.c:3175
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3203 write.c:992 write.c:1056
|
|||
|
msgid "relocation overflow"
|
|||
|
msgstr "yerde<64>i<EFBFBD>im ta<74>mas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9689
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Branch to odd address (%lx)"
|
|||
|
msgstr "Tek say<61>l<EFBFBD> adrese dal (%lx)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9853
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%08lx UNDEFINED\n"
|
|||
|
msgstr "%08lx TANIMSIZ\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:9919
|
|||
|
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
|
|||
|
msgstr "Hizalama negatif: 0 varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10007
|
|||
|
msgid "No read only data section in this object file format"
|
|||
|
msgstr "Bu nesne dosyas<61> bi<62>eminde salt okunur veri b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10030
|
|||
|
msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
|
|||
|
msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10116
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: no such section"
|
|||
|
msgstr "%s: b<>yle bir b<>l<EFBFBD>m yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10153
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".option pic%d not supported"
|
|||
|
msgstr ".option pic%d desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10164
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized option \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen se<73>enek \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10227
|
|||
|
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
|
|||
|
msgstr "`nomacro'dan <20>nce `noreorder' atanmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10269
|
|||
|
msgid "unknown ISA level"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10291
|
|||
|
msgid ".set pop with no .set push"
|
|||
|
msgstr ".set push olmaks<6B>z<EFBFBD>n .set pop"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10315
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya <20>al<61><6C><EFBFBD>ld<6C>: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10365
|
|||
|
msgid ".cpload not in noreorder section"
|
|||
|
msgstr ".cpload, `noreorder' b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>nde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10447
|
|||
|
msgid "Unsupported use of .gpword"
|
|||
|
msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullan<61>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10584
|
|||
|
msgid "expected `$'"
|
|||
|
msgstr "`$' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10592
|
|||
|
msgid "Bad register number"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> yazma<6D> numaras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10608
|
|||
|
msgid "Unrecognized register name"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen yazma<6D> ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10807
|
|||
|
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
|
|||
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>ik b<>l<EFBFBD>me desteklenmeyen PC g<>reli ba<62>vuru"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:10916
|
|||
|
msgid "unsupported relocation"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11020
|
|||
|
msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\".set noat\"dan sonra kullan<61>lan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n"
|
|||
|
"kullan<61>lan makro"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11083
|
|||
|
msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
|
|||
|
msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc i<>inde fx_r_type'<27> tekrar kontrol edin"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11596
|
|||
|
msgid "missing `.end' at end of assembly"
|
|||
|
msgstr "<22>evrimin sonunda `.end' eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11611
|
|||
|
msgid "Expected simple number."
|
|||
|
msgstr "Basit say<61> beklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11637
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
|
|||
|
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11639
|
|||
|
msgid "Invalid number"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz say<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11693
|
|||
|
msgid ".end not in text section"
|
|||
|
msgstr ".end metin b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>nde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11697
|
|||
|
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .ent y<>nergesi olmayan .end y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11706
|
|||
|
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
|
|||
|
msgstr ".end sembol<6F> .ent sembol<6F> ile e<>le<6C>miyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11709
|
|||
|
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
|
|||
|
msgstr ".end y<>nergesi eksik veya bilinmeyen sembol"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11784
|
|||
|
msgid ".ent or .aent not in text section."
|
|||
|
msgstr ".ent veya .aent metin b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>nde de<64>il."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11787
|
|||
|
msgid "missing `.end'"
|
|||
|
msgstr "eksik `.end'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11820 ecoff.c:3205
|
|||
|
msgid ".frame outside of .ent"
|
|||
|
msgstr ".ent d<><64><EFBFBD>nda .frame"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11831 ecoff.c:3216
|
|||
|
msgid "Bad .frame directive"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .frame y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11861
|
|||
|
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
|
|||
|
msgstr ".ent d<><64><EFBFBD>nda .mask/.fmask"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mips.c:11868
|
|||
|
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .mask/.fmask y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10200.c:333
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"MN10200 options:\n"
|
|||
|
"none yet\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"MN10200 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"hen<65>z yok\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10200.c:807 config/tc-mn10300.c:953 config/tc-ppc.c:1736
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1728
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10200.c:1050 config/tc-mn10300.c:1476 config/tc-ppc.c:2097
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2152
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "junk at end of line: `%s'"
|
|||
|
msgstr "sat<61>r sonunda bozukluk: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10200.c:1374 config/tc-mn10300.c:2045 config/tc-ppc.c:1224
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1656
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen kapsam d<><64><EFBFBD>nda (%s, %ld ve %ld aras<61>nda de<64>il)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10300.c:542
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"MN10300 options:\n"
|
|||
|
"none yet\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"MN10300 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"hen<65>z yok\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10300.c:970
|
|||
|
msgid "Invalid opcode/operands"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz opkod/i<>lenenler"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-mn10300.c:1447
|
|||
|
msgid "Invalid register specification."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yazma<6D> bildirimi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:446
|
|||
|
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
|
|||
|
msgstr "PC-g<>reli adresleme kipinde ge<67>ersiz s<>zdizimi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:470
|
|||
|
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
|
|||
|
msgstr "D<><44> adresleme kipinde ge<67>ersiz s<>zdizimi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:550
|
|||
|
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
|
|||
|
msgstr "Bellek g<>receli adresleme kipinde ge<67>ersiz s<>zdizimi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:617
|
|||
|
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>l<EFBFBD>ekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullan<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:622
|
|||
|
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
|
|||
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekli-indeksli kipte s<>zdizim, [Rn:m] kullan<61>n, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:627
|
|||
|
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
|
|||
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekli indeksle birle<6C>tirilmi<6D> <20>l<EFBFBD>ekli-indeksli adresleme kipi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:638
|
|||
|
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
|
|||
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekli indeksle birle<6C>tirilmi<6D> ge<67>ersiz veya hatal<61> adresleme kipi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:750
|
|||
|
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
|
|||
|
msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:763
|
|||
|
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
|
|||
|
msgstr "':'dan sonra hatal<61> sonek; {b|w|d} kullan<61>n. d varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:809
|
|||
|
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
|
|||
|
msgstr "Se<53>ene<6E>e fazla k<>sa i<>lem, <20>rn. NULLstr <20>zerinde uygulanamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:860
|
|||
|
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
|
|||
|
msgstr "Listede b<>yle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmac<61>)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:901
|
|||
|
msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
|
|||
|
msgstr "<22><> tutarl<72>l<EFBFBD>k hatas<61>. ns32k-opcode.h'<27> kontrol edin."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:925
|
|||
|
msgid "Address of immediate operand"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>lenenin adresi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:926
|
|||
|
msgid "Invalid immediate write operand."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>imdiki yazma i<>leneni."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1056
|
|||
|
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> opkod tablo se<73>ene<6E>i, ns32k-opcode.h dosyas<61>ndan kontrol edin"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1089
|
|||
|
msgid "No such opcode"
|
|||
|
msgstr "B<>yle bir opkod yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1166
|
|||
|
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> sonek, d varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1194
|
|||
|
msgid "Too many operands passed to instruction"
|
|||
|
msgstr "<22><>leme <20>ok fazla i<>lenen ge<67>irildi"
|
|||
|
|
|||
|
#. Check error in default.
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1207
|
|||
|
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
|
|||
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> olarak <20>ok fazla say<61>da i<>lenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1211
|
|||
|
msgid "Wrong number of operands"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> say<61>da i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1332
|
|||
|
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
|
|||
|
msgstr "iif <20>evrimi: i<> pcrel/binary"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1349
|
|||
|
msgid "Bignum too big for long"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>k say<61> (bignum) long i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1427
|
|||
|
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
|
|||
|
msgstr "iif <20>evrimi: i<> pcrel/imleyici"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1432
|
|||
|
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
|
|||
|
msgstr "iif.iifP[n].type'da i<> mant<6E>ksal hata"
|
|||
|
|
|||
|
#. We cant relax this case.
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1470
|
|||
|
msgid "Can't relax difference"
|
|||
|
msgstr "Fark gev<65>etilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1518
|
|||
|
msgid "Displacement to large for :d"
|
|||
|
msgstr ":d i<>in yerde<64>i<EFBFBD>im fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1531
|
|||
|
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
|
|||
|
msgstr "iif.iifP[].type'da i<> mant<6E>ksal hata"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1591
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
|
|||
|
msgstr "%2$d saklama t<>r<EFBFBD> i<>in %1$d baytl<74>k pc-g<>reli yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1594
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
|
|||
|
msgstr "%2$d saklama t<>r<EFBFBD> i<>in %1$d baytl<74>k yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Fatal.
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1626
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't hash %s: %s"
|
|||
|
msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1714
|
|||
|
msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
|
|||
|
msgstr "Bayt yerde<64>i<EFBFBD>imi kapsam d<><64><EFBFBD>. Sat<61>r numaras<61> hatal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1723
|
|||
|
msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
|
|||
|
msgstr "Word yerde<64>i<EFBFBD>imi kapsam d<><64><EFBFBD>. Sat<61>r numaras<61> hatal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1737
|
|||
|
msgid "Double word displacement out of range"
|
|||
|
msgstr "<22>ift word yerde<64>i<EFBFBD>imi kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1757
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
|
|||
|
msgstr "<22><> mant<6E>ksal hata. Sat<61>r %s, dosya \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1805
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
|
|||
|
msgstr "<22><> mant<6E>ksal hata. Sat<61>r %s, dosya \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:1909
|
|||
|
msgid "Bit field out of range"
|
|||
|
msgstr "Bit alan<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:2176
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid architecture option -m%s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yap<61> se<73>ene<6E>i -m%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:2192
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"NS32K options:\n"
|
|||
|
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"NS32K se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-m32032 | -m32532\tNS32K yap<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>n alt t<>rlerini belirtir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ns32k.c:2370
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
|
|||
|
msgstr "%s sembol<6F>, %d kodu i<>in yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD> bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:66 config/tc-pj.c:74
|
|||
|
msgid "confusing relocation expressions"
|
|||
|
msgstr "yerde<64>i<EFBFBD>im ifadeleri karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:165
|
|||
|
msgid "can't have relocation for ipush"
|
|||
|
msgstr "ipush i<>in yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:272
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown opcode %s"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen opkod %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:421
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PJ options:\n"
|
|||
|
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
|
|||
|
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PJ se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-little\t\t\tk<74><6B><EFBFBD>k sonlu kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-big\t\t\tb<74>y<EFBFBD>k sonlu kod <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:458 config/tc-sh.c:2899 config/tc-sh.c:2906
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2913 config/tc-sh.c:2920
|
|||
|
msgid "pcrel too far"
|
|||
|
msgstr "pcrel fazla uzak"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.c:526 config/tc-sh.c:3011
|
|||
|
msgid "offset out of range"
|
|||
|
msgstr "g<>reli konum kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.h:38
|
|||
|
msgid "convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-pj.h:39
|
|||
|
msgid "estimate size\n"
|
|||
|
msgstr "boyut tahmini\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:926
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid switch -m%s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz bayrak -m%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:963
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PowerPC options:\n"
|
|||
|
"-u\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n"
|
|||
|
"-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n"
|
|||
|
"-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n"
|
|||
|
"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n"
|
|||
|
"\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n"
|
|||
|
"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n"
|
|||
|
"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
|
|||
|
"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
|
|||
|
"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
|
|||
|
"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
|
|||
|
"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PowerPC se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-u\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n"
|
|||
|
"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 i<>in, k<>pr<70> i<>lemlerini i<>eren kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak i<>lemleri i<>eren kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-many\t\t\tB<74>t<EFBFBD>n yap<61>lar i<>in kod <20>retir (PWR/PWRX/PPC)\n"
|
|||
|
"-mregnames\t\tYazma<6D>lar i<>in sembolik isme izin verir\n"
|
|||
|
"-mno-regnames\t\tYazma<6D>lar i<>in sembolik isme izin vermez\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:978
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
|
|||
|
"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
|
|||
|
"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
|
|||
|
"-mlittle, -mlittle-endian\n"
|
|||
|
"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
|
|||
|
"-mbig, -mbig-endian\tgenerate code for a big endian machine\n"
|
|||
|
"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
|
|||
|
"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
|
|||
|
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
|
|||
|
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble se<73>ene<6E>ini destekler\n"
|
|||
|
"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib se<73>ene<6E>ini destekler\n"
|
|||
|
"-memb\t\t\tELF bayraklar<61>nda PPC_EMB bitini atar\n"
|
|||
|
"-mlittle, -mlittle-endian\n"
|
|||
|
"\t\t\tk<74><6B><EFBFBD>k sonlu yap<61>lar i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mbig, -mbig-endian\tb<74>y<EFBFBD>k sonlu yap<61>lar i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-msolaris\t\tSolaris i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-mno-solaris\t\tSolaris i<>in kod <20>retmez\n"
|
|||
|
"-V\t\t\t<>eviricinin s<>r<EFBFBD>m numaras<61>n<EFBFBD> yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
"-Qy, -Qn\t\tyoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1013
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen <20>ntan<61>ml<6D> i<>lemci = %s, os = %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1038
|
|||
|
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
|
|||
|
msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodlar<61> belirtilmi<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1117
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>lemi i<>in i<> <20>evirici hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1136
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal assembler error for macro %s"
|
|||
|
msgstr "%s makrosu i<>in i<> <20>evirici hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1346
|
|||
|
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
|
|||
|
msgstr "tan<61>mlay<61>c<EFBFBD>+sabit@got, tan<61>mlay<61>c<EFBFBD>@got+sabit ile ayn<79>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1400 config/tc-sh.c:341 config/tc-sh.c:369
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
|
|||
|
msgstr "%s yerde<64>i<EFBFBD>imleri %d bayta s<><73>m<EFBFBD>yor\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1500
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
|
|||
|
msgstr ".lcomm uzunlu<6C>u \"%s\" zaten %ld. %ld olarak de<64>i<EFBFBD>tirilmedi."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1582
|
|||
|
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
|
|||
|
msgstr "-mrelocatable kullan<61>l<EFBFBD>rken yerde<64>i<EFBFBD>im yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1663
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>: ge<67>ersiz toc belirteci `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1677
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>: `]' beklendi, `%c' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1912
|
|||
|
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
|
|||
|
msgstr "[tocv] sembol<6F> toc sembol<6F> de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1923
|
|||
|
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
|
|||
|
msgstr "toc32 ifade de<64>i<EFBFBD>tiricisi hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1928
|
|||
|
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
|
|||
|
msgstr "toc64 ifade de<64>i<EFBFBD>tiricisi hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:1932
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
|
|||
|
msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri d<>n<EFBFBD><6E> de<64>eri [%d]!\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2085
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2197
|
|||
|
msgid "wrong number of operands"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen say<61>s<EFBFBD> yanl<6E><6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2253
|
|||
|
msgid "Bad .section directive: want a,w,x,e in string"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> .section y<>nergesi: dizgede a,w,x,e olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2367
|
|||
|
msgid "missing size"
|
|||
|
msgstr "boy eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2376
|
|||
|
msgid "negative size"
|
|||
|
msgstr "boy negatif"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2417
|
|||
|
msgid "missing real symbol name"
|
|||
|
msgstr "ger<65>ek sembol ismi eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2438
|
|||
|
msgid "attempt to redefine symbol"
|
|||
|
msgstr "sembol<6F> yeniden tan<61>mlama denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2672
|
|||
|
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
|
|||
|
msgstr "XCOFF dosya bi<62>emi, geli<6C>ig<69>zel b<>l<EFBFBD>mleri desteklemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2749
|
|||
|
msgid "missing rename string"
|
|||
|
msgstr "isim de<64>i<EFBFBD>im dizgesi eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2780 config/tc-ppc.c:3305 read.c:2992
|
|||
|
msgid "missing value"
|
|||
|
msgstr "de<64>er eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2798
|
|||
|
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz .stabx ifadesi; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2830
|
|||
|
msgid "missing class"
|
|||
|
msgstr "eksik s<>n<EFBFBD>f"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2839
|
|||
|
msgid "missing type"
|
|||
|
msgstr "eksik t<>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:2900
|
|||
|
msgid "missing symbol name"
|
|||
|
msgstr "eksik sembol ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3076
|
|||
|
msgid "nested .bs blocks"
|
|||
|
msgstr "i<>i<EFBFBD>e .bs bloklar<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3109
|
|||
|
msgid ".es without preceding .bs"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .bs olmayan .es"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3297
|
|||
|
msgid "non-constant byte count"
|
|||
|
msgstr "sabit olmayan bayt say<61>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3342
|
|||
|
msgid ".tc not in .toc section"
|
|||
|
msgstr ".tc, .toc b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>nde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3361
|
|||
|
msgid ".tc with no label"
|
|||
|
msgstr "etiketi olmayan .tc"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3436
|
|||
|
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
|
|||
|
msgstr "Geri d<>n<EFBFBD>lecek <20>nceki b<>l<EFBFBD>m yok. Y<>nerge yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#. Section Contents
|
|||
|
#. unknown
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:3855
|
|||
|
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmeyen b<>l<EFBFBD>m <20>zniteli<6C>i -- 'a'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4045
|
|||
|
msgid "bad symbol suffix"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> sembol soneki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4138
|
|||
|
msgid "Unrecognized symbol suffix"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen sembol soneki"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4220
|
|||
|
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
|
|||
|
msgstr "arada .ef olmaks<6B>z<EFBFBD>n iki .function sanal-op'u "
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4233
|
|||
|
msgid ".ef with no preceding .function"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .function olmayan .ef"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4361
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "warning: symbol %s has no csect"
|
|||
|
msgstr "uyar<61>: %s sembol<6F>nde csect yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4662
|
|||
|
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
|
|||
|
msgstr ".toc'daki sembol .tc'de e<>le<6C>miyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4956 config/tc-v850.c:2431
|
|||
|
msgid "unresolved expression that must be resolved"
|
|||
|
msgstr "<22><>z<EFBFBD>mlenmesi gereken <20><>z<EFBFBD>mlenmemi<6D> ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:4959
|
|||
|
msgid "unsupported relocation type"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:5021
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
|
|||
|
msgstr "%2$s'ye g<>reli PC g<>reli %1$s yerde<64>i<EFBFBD>imi <20>retilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:5026
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
|
|||
|
msgstr "PC g<>reli %s yerde<64>i<EFBFBD>imi <20>retilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:5088
|
|||
|
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
|
|||
|
msgstr "4'<27>n kat<61> olan bir adrese dallanmak gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:5092
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
|
|||
|
msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-ppc.c:5116
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
|
|||
|
msgstr "Gas hatas<61>, yerde<64>i<EFBFBD>im de<64>eri %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:878
|
|||
|
msgid "illegal register after @-"
|
|||
|
msgstr "@- sonras<61>nda ge<67>ersiz yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:894
|
|||
|
msgid "must be @(r0,...)"
|
|||
|
msgstr "@(r0,...) olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:910
|
|||
|
msgid "syntax error in @(r0,...)"
|
|||
|
msgstr "@(r0,...) i<>inde s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:943 config/tc-sh.c:948
|
|||
|
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
|
|||
|
msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) i<>inde s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:953
|
|||
|
msgid "expecting )"
|
|||
|
msgstr ") beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:962
|
|||
|
msgid "illegal register after @"
|
|||
|
msgstr "@ sonras<61>nda ge<67>ersiz yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1523
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid register: 'r%d'"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yazma<6D>: 'r%d'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1686
|
|||
|
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
|
|||
|
msgstr "i<>lem, paralel i<>lenen i<>lem ile birle<6C>tirilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1693 config/tc-sh.c:1704
|
|||
|
msgid "multiple movx specifications"
|
|||
|
msgstr "birden fazla movx tan<61>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1698 config/tc-sh.c:1725
|
|||
|
msgid "multiple movy specifications"
|
|||
|
msgstr "birden fazla movy tan<61>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1706
|
|||
|
msgid "invalid movx address register"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz movx adres yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1712 config/tc-sh.c:1717
|
|||
|
msgid "invalid movx dsp register"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz movx dsp yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1734 config/tc-sh.c:1739
|
|||
|
msgid "invalid movy dsp register"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz movy dsp yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1743
|
|||
|
msgid "invalid movy address register"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz movy adres yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1749
|
|||
|
msgid "dsp immediate shift value not constant"
|
|||
|
msgstr "dsp <20>imdiki kayd<79>rma de<64>eri sabit de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1756 config/tc-sh.c:1769
|
|||
|
msgid "multiple parallel processing specifications"
|
|||
|
msgstr "birden fazla paralel i<>leme tan<61>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1762
|
|||
|
msgid "multiple condition specifications"
|
|||
|
msgstr "birden fazla ko<6B>ul tan<61>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1778
|
|||
|
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
|
|||
|
msgstr "i<>lem 'pmuls' ile birle<6C>tirilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1795
|
|||
|
msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> padd / psub pmuls <20><>kt<6B> i<>leneni"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1805
|
|||
|
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
|
|||
|
msgstr "ko<6B>uldan sonra ko<6B>ullanabilir i<>lem yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1815
|
|||
|
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
|
|||
|
msgstr "paralel i<>lenen i<>lemin sonunda bilinmeyen karakterler"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:1931
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "excess operands: '%s'"
|
|||
|
msgstr "fazla i<>lenenler: '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2099
|
|||
|
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
|
|||
|
msgstr ".uses sanal-op'u gev<65>etme olmad<61><64><EFBFBD> halde bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2105
|
|||
|
msgid "bad .uses format"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> .uses bi<62>emi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2166
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"SH options:\n"
|
|||
|
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
|
|||
|
"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
|
|||
|
"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
|
|||
|
"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"SH se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-little\t\t\tk<74><6B><EFBFBD>k sonlu kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-relax\t\t\tuzun s<><73>ramalar i<>in s<><73>rama i<>lemlerini de<64>i<EFBFBD>tirir\n"
|
|||
|
"-small\t\t\tb<74>l<EFBFBD>mleri 4 baytl<74>k s<>n<EFBFBD>rlara hizalar, 16 de<64>il\n"
|
|||
|
"-dsp\t\t\tsh-dsp i<>lemlerini etkinle<6C>tirir,\n"
|
|||
|
"\t\t\t\tsh3e/sh4 i<>lemlerini etkisiz k<>lar.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-w65.c:862
|
|||
|
msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
|
|||
|
msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2261
|
|||
|
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
|
|||
|
msgstr ".uses ayn<79> b<>l<EFBFBD>mde yerel bir sembole ba<62>vurmuyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2280
|
|||
|
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
|
|||
|
msgstr ".uses taraf<61>ndan imlenen d<>zeltme bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2303
|
|||
|
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
|
|||
|
msgstr ".uses hedefi ayn<79> b<>l<EFBFBD>mde yerel bir sembole ba<62>vurmuyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2401
|
|||
|
msgid "displacement overflows 12-bit field"
|
|||
|
msgstr "yerde<64>i<EFBFBD>im 12 bitlik alana s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2404
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
|
|||
|
msgstr "tan<61>ml<6D> %s sembol<6F>ne yerde<64>i<EFBFBD>im 12 bitlik alana s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2408
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
|
|||
|
msgstr "tan<61>mlanmam<61><6D> %s sembol<6F>ne yerde<64>i<EFBFBD>im 12 bitlik alana s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2486
|
|||
|
msgid "displacement overflows 8-bit field"
|
|||
|
msgstr "yerde<64>i<EFBFBD>im 12 bitlik alana s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2489
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
|
|||
|
msgstr "tan<61>ml<6D> %s sembol<6F>ne yerde<64>i<EFBFBD>im 8 bitlik alana s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2493
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
|
|||
|
msgstr "tan<61>mlanmam<61><6D> %s sembol<6F>ne yerde<64>i<EFBFBD>im 8 bitlik alana s<><73>m<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2506
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
|
|||
|
msgstr "dalda %s'ye ta<74>ma; daha uzun i<>lem dizisine <20>evrildi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:2581 config/tc-sh.c:2629 config/tc-sparc.c:4084
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:4109
|
|||
|
msgid "misaligned data"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> hizalanm<6E><6D> veri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sh.c:3003
|
|||
|
msgid "misaligned offset"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> hizalanm<6E><6D> g<>rece"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:280
|
|||
|
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20>ntan<61>ml<6D> yap<61>, hatal<61> <20>evirici."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:284 config/tc-sparc.c:487
|
|||
|
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> opkod tablosu, hatal<61> <20>evirici"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:479
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yap<61> -xarch=%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:481
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid architecture -A%s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yap<61> -A%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:585
|
|||
|
msgid "Unrecognized option following -K"
|
|||
|
msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen se<73>enek"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:626
|
|||
|
msgid "SPARC options:\n"
|
|||
|
msgstr "SPARC se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:655
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
|
|||
|
"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
|
|||
|
"-sparc\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
|
|||
|
"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
|
|||
|
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\t\t\tSPARC yap<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>n alt t<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> belirtir\n"
|
|||
|
"-bump\t\t\t<>evirici yap<61> de<64>i<EFBFBD>tirdi<64>i zaman uyar<61> verir\n"
|
|||
|
"-sparc\t\t\tyoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin do<64>ru hizalanmas<61>n<EFBFBD> sa<73>lar\n"
|
|||
|
"-relax\t\t\ts<74><73>rama ve dallar<61> gev<65>etir (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
"-no-relax\t\ts<74><73>rama ve dallar<61> de<64>i<EFBFBD>tirmez\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:663
|
|||
|
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
|
|||
|
msgstr "-k\t\t\tPIC <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:667
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
|
|||
|
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-32\t\t\t32 bit nesne dosyas<61> olu<6C>turur\n"
|
|||
|
"-64\t\t\t64 bit nesne dosyas<61> olu<6C>turur\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:670
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
|
|||
|
msgstr "\t\t\t[<5B>ntan<61>ml<6D>: %d]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:672
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
|
|||
|
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
|
|||
|
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-TSO\t\t\tToplam Saklama S<>ralamas<61> kullan<61>r\n"
|
|||
|
"-PSO\t\t\tK<74>smi Saklama S<>ralamas<61> kullan<61>r\n"
|
|||
|
"-RMO\t\t\tGev<65>etilmi<6D> Bellek S<>ralamas<61> kullan<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:676
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
|
|||
|
msgstr "\t\t\t[<5B>ntan<61>ml<6D>: %s]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:678
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
|
|||
|
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
|
|||
|
"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
|
|||
|
"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
|
|||
|
"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
|
|||
|
"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
|
|||
|
"-q\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
|
|||
|
"-s\t\t\tignored\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-KPIC\t\t\tPIC olu<6C>turur\n"
|
|||
|
"-V\t\t\t<>evirici s<>r<EFBFBD>m numaras<61>n<EFBFBD> yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
"-undeclared-regs\tilgili .register y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n uygulaman<61>n\n"
|
|||
|
"\t\t\tevrensel yazma<6D> kullan<61>m<EFBFBD>n<EFBFBD> yoksayar (<28>ntan<61>ml<6D>)\n"
|
|||
|
"-no-undeclared-regs\tilgili .register y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n\n"
|
|||
|
"\t\t\tuygulaman<61>n evrensel yazma<6D> kullan<61>m<EFBFBD>nda hata olu<6C>turur\n"
|
|||
|
"-q\t\t\tyoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
"-Qy, -Qn\t\tyoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
"-s\t\t\tyoksay<61>l<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:690
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
|
|||
|
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
|
|||
|
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
|
|||
|
" instructions and little endian data.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"-EL\t\t\tk<74><6B><EFBFBD>k sonlu makinalar i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-EB\t\t\tb<74>y<EFBFBD>k sonlu makinalar i<>in kod <20>retir\n"
|
|||
|
"--little-endian-data\tb<74>y<EFBFBD>k sonlu i<>lemler ve k<><6B><EFBFBD>k sonlu veriye sahip\n"
|
|||
|
" makinalar i<>in i<>lem <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:810
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:829
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata: `%2$s' i<>in `%1$s' opkodu bulunamad<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:975
|
|||
|
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
|
|||
|
msgstr "64 bitlik aritmetik deste<74>i i<>ine derlenmemi<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1022
|
|||
|
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
|
|||
|
msgstr "set: say<61> 0..4294967295 aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1029
|
|||
|
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
|
|||
|
msgstr "set: say<61> -2147483648..4294967295 aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1089
|
|||
|
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
|
|||
|
msgstr "setsw: say<61> -2147483648..4294967295 aral<61><6C><EFBFBD>nda de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1138
|
|||
|
msgid "setx: temporary register same as destination register"
|
|||
|
msgstr "setx: ge<67>ici yazma<6D>, hedef yazma<6D>la ayn<79>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1209
|
|||
|
msgid "setx: illegal temporary register g0"
|
|||
|
msgstr "setx: ge<67>ersiz ge<67>ici yazma<6D> g0"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1306
|
|||
|
msgid "FP branch in delay slot"
|
|||
|
msgstr "gecikme yuvas<61>nda FP dal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1322
|
|||
|
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
|
|||
|
msgstr "FP dal<61>ndan <20>nce FP i<>lemi geldi; NOP eklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1362
|
|||
|
msgid "failed special case insn sanity check"
|
|||
|
msgstr "<22>zel durum i<>lem kontrol<6F> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1450
|
|||
|
msgid ": invalid membar mask name"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz membar maske ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1466
|
|||
|
msgid ": invalid membar mask expression"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz membar maske ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1471
|
|||
|
msgid ": invalid membar mask number"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz membar maske numaras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1486
|
|||
|
msgid ": invalid siam mode expression"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz siam kipi ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1491
|
|||
|
msgid ": invalid siam mode number"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz siam kip numaras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1507
|
|||
|
msgid ": invalid prefetch function name"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz prefetch i<>lev ad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1515
|
|||
|
msgid ": invalid prefetch function expression"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz prefetch i<>lev ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1520
|
|||
|
msgid ": invalid prefetch function number"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz prefetch i<>lev numaras<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1548 config/tc-sparc.c:1560
|
|||
|
msgid ": unrecognizable privileged register"
|
|||
|
msgstr ": bilinmeyen ayr<79>cal<61>kl<6B> yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1609
|
|||
|
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
|
|||
|
msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yard<72>mc<6D> durum yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1589
|
|||
|
msgid ": rd on write only ancillary state register"
|
|||
|
msgstr ": salt yaz<61>l<EFBFBD>r yard<72>mc<6D> durum yazmac<61>nda rd (okuma)"
|
|||
|
|
|||
|
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1597
|
|||
|
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
|
|||
|
msgstr ": bilinmeyen v9a yard<72>mc<6D> durum yazmac<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1633
|
|||
|
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
|
|||
|
msgstr ": asr say<61>s<EFBFBD> 16 ve 31 aras<61>nda olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1641
|
|||
|
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
|
|||
|
msgstr ": asr numaras<61> 0 ve 31 aras<61>nda olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1651
|
|||
|
msgid ": expecting %asrN"
|
|||
|
msgstr ": %asrN beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:1979
|
|||
|
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
|
|||
|
msgstr ".register sanal op taraf<61>ndan desteklenmeyen evrensel yazma<6D> kullan<61>m<EFBFBD> bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2050
|
|||
|
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
|
|||
|
msgstr ": Yaln<6C>zca 64 f yazmac<61> var; [0-63]"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2052 config/tc-sparc.c:2064
|
|||
|
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
|
|||
|
msgstr ": Yaln<6C>z 32 f yazmac<61> var; [0-31]"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2182 config/tc-sparc.c:2218
|
|||
|
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenen: %%%s, () i<>inde arg<72>man istiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2230
|
|||
|
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den ba<62>ka aritmetik yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2340
|
|||
|
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2350
|
|||
|
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ge<47>ersiz i<>lenenler: Yerde<64>i<EFBFBD>tirebilen bir sembol<6F>n %%%s()'<27> ile ilgili\n"
|
|||
|
"aritmetik yap<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2368
|
|||
|
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
|
|||
|
msgstr ": PC g<>reli i<>lenen sabit olamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2401
|
|||
|
msgid ": invalid ASI name"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz ASI ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2409
|
|||
|
msgid ": invalid ASI expression"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz ASI ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2414
|
|||
|
msgid ": invalid ASI number"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz ASI say<61>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2511
|
|||
|
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
|
|||
|
msgstr "OPF <20>imdiki i<>lenenleri aral<61>k d<><64><EFBFBD> (0-0x1ff)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2516
|
|||
|
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki olmayan OPF i<>leneni, yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2535
|
|||
|
msgid ": invalid cpreg name"
|
|||
|
msgstr ": ge<67>ersiz cpreg ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2564
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal operands%s"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenen %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2598
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%3$s\" <20>zerinde yap<61>, \"%1$s\"den \"%2$s\"e y<>kseltildi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2634
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
|
|||
|
msgstr "\"%s\" <20>zerinde yap<61> uyumsuzlu<6C>u"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:2635
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
|
|||
|
msgstr " (%s gerekli; talep edilen yap<61>: %s.)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3249
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> veya desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>: 0x%02x"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3380
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: %d yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD> ihra<72> edilemedi (`%s')"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3552
|
|||
|
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> .reserve b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> -- BSS b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3569
|
|||
|
msgid "missing alignment"
|
|||
|
msgstr "hizalama eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3580 config/tc-sparc.c:3730
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "alignment too large; assuming %d"
|
|||
|
msgstr "hizalama fazla b<>y<EFBFBD>k; %d varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736
|
|||
|
msgid "negative alignment"
|
|||
|
msgstr "negatif hizalama"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3596 config/tc-sparc.c:3759
|
|||
|
msgid "alignment not a power of 2"
|
|||
|
msgstr "hizalama 2'nin kuvveti de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3716
|
|||
|
msgid "Expected comma after common length"
|
|||
|
msgstr "Ortak uzunluktan sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3951 config/tc-sparc.c:3961
|
|||
|
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> s<>zdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3979
|
|||
|
msgid "redefinition of global register"
|
|||
|
msgstr "evrensel yazma<6D> yeniden tan<61>mlanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.c:3990
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Register symbol %s already defined."
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> sembol<6F> %s zaten tan<61>ml<6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.h:54
|
|||
|
msgid "sparc convert_frag\n"
|
|||
|
msgstr "sparc convert_frag\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-sparc.h:56
|
|||
|
msgid "estimate_size_before_relax called"
|
|||
|
msgstr "estimate_size_before_relax <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:386
|
|||
|
msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
|
|||
|
msgstr "-a se<73>ene<6E>i mevcut de<64>il. (man sayfas<61> ne derse desin!)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:390 config/tc-vax.c:3132
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Displacement length %s ignored!"
|
|||
|
msgstr "Kayd<79>rma uzunlu<6C>u %s yoksay<61>ld<6C>!"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:394 config/tc-vax.c:3124
|
|||
|
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
|
|||
|
msgstr "SEMBOL TABLOsu hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:398 config/tc-vax.c:3128
|
|||
|
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
|
|||
|
msgstr "D<>ZGEC<45>K <20>ZLEMES<45> (token trace) hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:402 config/tc-vax.c:3136
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
|
|||
|
msgstr "\"%s\" ge<67>ici dosyas<61> istenmiyor ve kullan<61>lm<6C>yor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:406 config/tc-vax.c:3140
|
|||
|
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
|
|||
|
msgstr "Interpass dosyas<61> kullan<61>lm<6C>yor! -V yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:420
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tahoe options:\n"
|
|||
|
"-a\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-d LENGTH\t\tignored\n"
|
|||
|
"-J\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-S\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-t FILE\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-T\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-V\t\t\tignored\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tahoe se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-a\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-d UZUNLUK\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-J\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-S\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-t DOSYA\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-T\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-V\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1074
|
|||
|
msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
|
|||
|
msgstr "Dal yerde<64>i<EFBFBD>iminin t<>r de<64>i<EFBFBD>tirilmesi ho<68> de<64>il ve yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1130
|
|||
|
msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lenende [indeks] ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1136
|
|||
|
msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lenenin indeksi i<>in ba<62>lang<6E><67> '[' bulunamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1176
|
|||
|
msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lenenin kar<61><72>-ba<62>vurusu i<>in ba<62>lang<6E><67> '(' bulunamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1186
|
|||
|
msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
|
|||
|
msgstr "<22><>lenen hem <20>nce-artt<74>rmal<61> hem de sonra-azaltmal<61> olamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1216
|
|||
|
msgid "I parsed 2 registers in this operand."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lenende 2 yazma<6D> ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1266
|
|||
|
msgid "Can't relocate expression error."
|
|||
|
msgstr "<22>fade hatas<61> yerde<64>i<EFBFBD>tirilemez."
|
|||
|
|
|||
|
#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions
|
|||
|
#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced
|
|||
|
#. by address.
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1273
|
|||
|
msgid "Expression is too large for a 32 bits."
|
|||
|
msgstr "<22>fade 32 bit i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1278
|
|||
|
msgid "Junk at end of expression."
|
|||
|
msgstr "<22>fadenin sonunda bozukluk."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1317
|
|||
|
msgid "Syntax error in direct register mode."
|
|||
|
msgstr "Do<44>rudan yazma<6D> kipinde s<>zdizim hatas<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1319
|
|||
|
msgid "You can't index a register in direct register mode."
|
|||
|
msgstr "Do<44>rudan yazma<6D> kipinde yazma<6D> indekslenemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1322
|
|||
|
msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
|
|||
|
msgstr "SP do<64>rudan yazma<6D> adreslemesiyle kaynak i<>lenen olamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1324
|
|||
|
msgid "Can't take the address of a register."
|
|||
|
msgstr "Yazmac<61>n adresi al<61>namaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1326
|
|||
|
msgid "Direct Register can't be used in a branch."
|
|||
|
msgstr "Do<44>rudan yazma<6D> bir dalda kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1328
|
|||
|
msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
|
|||
|
msgstr "Quad eri<72>imi i<>in yazma<6D> <20>ift say<61>l<EFBFBD> ve < 14 olmal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1330
|
|||
|
msgid "You can't cast a direct register."
|
|||
|
msgstr "Do<44>rudan yazmaca t<>r <20>evrimi uygulanamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1336
|
|||
|
msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
|
|||
|
msgstr "Quadword'ler i<>in reg 14 kullan<61>lmas<61> FP yazmac<61>n<EFBFBD> bozabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1348
|
|||
|
msgid "Syntax error in auto-dec mode."
|
|||
|
msgstr "Otomatik azaltma kipinde s<>zdizim hatas<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1350
|
|||
|
msgid "You can't have an index auto dec mode."
|
|||
|
msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1352
|
|||
|
msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
|
|||
|
msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma i<>in kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1354
|
|||
|
msgid "Auto dec only works of the SP register."
|
|||
|
msgstr "Otomatik azaltma yaln<6C>z SP yazmac<61> i<>in <20>al<61><6C><EFBFBD>r."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1356
|
|||
|
msgid "Auto dec can't be used in a branch."
|
|||
|
msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1358
|
|||
|
msgid "Auto dec won't work with quadwords."
|
|||
|
msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1365
|
|||
|
msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma kiplerinin birinde s<>zdizim hatas<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1371
|
|||
|
msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma gecikmesi yaln<6C>z SP yazmac<61>nda <20>al<61><6C><EFBFBD>r."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1373
|
|||
|
msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma gecikme kipinde indeks kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1375 config/tc-tahoe.c:1386
|
|||
|
msgid "Auto inc can't be used in a branch."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma dalda kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1382
|
|||
|
msgid "You can't write to an auto inc register."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma yazmac<61>na yaz<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1384
|
|||
|
msgid "Auto inc only works of the SP register."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma yaln<6C>z SP yazmac<61>nda <20>al<61><6C><EFBFBD>r."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1388
|
|||
|
msgid "Auto inc won't work with quadwords."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma quadword'lerle <20>al<61><6C>maz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1390
|
|||
|
msgid "You can't have an index in auto inc mode."
|
|||
|
msgstr "Otomatik artt<74>rma kipinde indeks kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1398
|
|||
|
msgid "You can't index the sp register."
|
|||
|
msgstr "SP yazmac<61> indekslenemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1404
|
|||
|
msgid "Syntax error in register displaced mode."
|
|||
|
msgstr "Yazma<6D> yerde<64>i<EFBFBD>tirilmi<6D> kipte s<>zdizim hatas<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1423
|
|||
|
msgid "An offest is needed for this operand."
|
|||
|
msgstr "Bu i<>lenen i<>in bir g<>receye ihtiya<79> var."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1435
|
|||
|
msgid "You can't index a register in immediate mode."
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki kipte yazma<6D> indekslenemez."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1437
|
|||
|
msgid "Immediate access can't be used as an address."
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki eri<72>im bir adres olarak kullan<61>lamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1548
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
|
|||
|
msgstr "Derleyici hatas<61>: Arg<72>man yap<61>s<EFBFBD> %s'da TEK say<61>l<EFBFBD> bayt."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1575 config/tc-vax.c:1839
|
|||
|
msgid "Not enough operands"
|
|||
|
msgstr "Yeteri kadar i<>lenen yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1585 config/tc-vax.c:1846
|
|||
|
msgid "Too many operands"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1636 config/tc-vax.c:364
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%s\" y<>z<EFBFBD>nden deyim yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1731
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
|
|||
|
msgstr "Derleyici hatas<61>: Beklenmeyen durum (%d) bulundu."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1825
|
|||
|
msgid "Real branch displacements must be expressions."
|
|||
|
msgstr "Ger<65>ek dal yerde<64>i<EFBFBD>imleri ifade olmal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1828
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
|
|||
|
msgstr "Derleyici hatas<61>: Bilinmeyen sentetik dal: %c"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tahoe.c:1969
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Barf, bad mode %x\n"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> %x kipi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
|
|||
|
#. .struct/.union.
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:75
|
|||
|
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
|
|||
|
msgstr "sanal op .struct/.union i<>inde ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:84
|
|||
|
msgid "C54x-specific command line options:\n"
|
|||
|
msgstr "C54x'e <20>zg<7A> komut sat<61>r<EFBFBD> se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:85
|
|||
|
msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
|
|||
|
msgstr "-mfar-mode | -mf Geni<6E>letilmi<6D> adresleme kullan<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:86
|
|||
|
msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
|
|||
|
msgstr "-mcpu=<i<>lemci s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>> <20><>lemci s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> belirtir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:88
|
|||
|
msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
|
|||
|
msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> belirtir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:90
|
|||
|
msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
|
|||
|
msgstr "-merrors-to-file <dosya ad<61>>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:91
|
|||
|
msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
|
|||
|
msgstr "-me <dosya ad<61>> Hatalar<61> bir dosyaya y<>nlendirir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:351
|
|||
|
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
|
|||
|
msgstr "'.asg D<>ZGE, SEMBOL' i<>in virg<72>l ve sembol beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:405
|
|||
|
msgid "Unterminated string after absolute expression"
|
|||
|
msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmam<61><6D> dizge"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:413
|
|||
|
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
|
|||
|
msgstr "'.eval <20>FADE, SEMBOL' i<>in virg<72>l ve sembol beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:425
|
|||
|
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
|
|||
|
msgstr ".eval ile atanm<6E><6D> semboller bir harfle ba<62>lamal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:682
|
|||
|
msgid "Offset on nested structures is ignored"
|
|||
|
msgstr "<22><>i<EFBFBD>e yap<61>larda g<>rece yoksay<61>l<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:732
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".end%s without preceding .%s"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .%s olmayan .end%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:799
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:801
|
|||
|
msgid ".tag requires a structure tag"
|
|||
|
msgstr ".tag bir yap<61> etiketi gerektirir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:807
|
|||
|
msgid "Label required for .tag"
|
|||
|
msgstr ".tag i<>in etiket gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:825
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".tag target '%s' undefined"
|
|||
|
msgstr ".tag hedefi '%s' tan<61>mlanmam<61><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:887
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
|
|||
|
msgstr ".field (alan) say<61>s<EFBFBD> '%d' aral<61>k d<><64><EFBFBD> (1 <= X <= 32)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:917
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized field type '%c'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen alan t<>r<EFBFBD> '%c'"
|
|||
|
|
|||
|
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
|
|||
|
#. require relocation.
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1052
|
|||
|
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
|
|||
|
msgstr "Yerde<64>i<EFBFBD>tirebilen de<64>erler en az WORD saklama t<>r<EFBFBD>nden olmal<61>d<EFBFBD>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1114
|
|||
|
msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
|
|||
|
msgstr ".def/.ref kullan<61>m<EFBFBD> art<72>k ge<67>ersiz. Yerine .global kullan<61>n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1305
|
|||
|
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
|
|||
|
msgstr ".space/.bes tekrar say<61>s<EFBFBD> negatif, yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1310
|
|||
|
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
|
|||
|
msgstr ".space/.bes tekrar say<61>s<EFBFBD> s<>f<EFBFBD>r, yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1388
|
|||
|
msgid "Missing size argument"
|
|||
|
msgstr "Eksik boyut arg<72>man<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1525
|
|||
|
msgid "CPU version has already been set"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemci s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> zaten belirtilmi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1529
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized version '%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen s<>r<EFBFBD>m '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1535
|
|||
|
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
|
|||
|
msgstr "<22><>lemci s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> <20>evrim i<>inde de<64>i<EFBFBD>tirmek desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1670
|
|||
|
msgid "p2align not supported on this target"
|
|||
|
msgstr "p2align bu hedef <20>zerinde desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1683
|
|||
|
msgid "Argument to .even ignored"
|
|||
|
msgstr ".even'a arg<72>man yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1730
|
|||
|
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1743
|
|||
|
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
|
|||
|
msgstr "de<64>er yerde<64>i<EFBFBD>ebilir oldu<64>u zaman alan boyu 16 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1757
|
|||
|
msgid "field value truncated"
|
|||
|
msgstr "alan de<64>eri budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1863 config/tc-tic54x.c:2175
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized section '%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:1872
|
|||
|
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki b<>l<EFBFBD>m ilklenmemi<6D>, .clink i<>in b<>l<EFBFBD>m ismi gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2084
|
|||
|
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
|
|||
|
msgstr "LOOP olmaks<6B>z<EFBFBD>n ENDLOOP"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2127
|
|||
|
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
|
|||
|
msgstr "Normal ve geni<6E>letilmi<6D> adreslemelerin kar<61><72><EFBFBD>m<EFBFBD> desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2133
|
|||
|
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
|
|||
|
msgstr "Belirtilen i<>lemcide geni<6E>letilmi<6D> adresleme desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2181
|
|||
|
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
|
|||
|
msgstr ".sblock yaln<6C>z ilklenmi<6D> b<>l<EFBFBD>mler i<>in kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2212
|
|||
|
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
|
|||
|
msgstr ".set/.equ i<>in sembol eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2269
|
|||
|
msgid ".var may only be used within a macro definition"
|
|||
|
msgstr ".var yaln<6C>z bir makro tan<61>m<EFBFBD> i<>inde kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2277
|
|||
|
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
|
|||
|
msgstr "<22>kame sembolleri bir harfle ba<62>lamal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2368
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't open macro library file '%s' for reading."
|
|||
|
msgstr "Makro kitapl<70>k dosyas<61> '%s' okuma i<>in a<><61>lamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2375
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "File '%s' not in macro archive format"
|
|||
|
msgstr "'%s' dosyas<61> makro ar<61>iv bi<62>eminde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2532
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad COFF version '%s'"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> COFF s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2541
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad CPU version '%s'"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> i<>lemci s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2553 config/tc-tic54x.c:2556
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
|
|||
|
msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyas<61>na y<>nlendirilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:2702
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
|
|||
|
msgstr "Tan<61>ms<6D>z ikame sembol<6F> '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3390
|
|||
|
msgid "Badly formed address expression"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> olu<6C>turulmu<6D> adres ifadesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3655
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz dmad s<>zdizimi '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3771
|
|||
|
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
|
|||
|
msgstr "Adres kipi *+ARx salt yaz<61>l<EFBFBD>r. Okuma sonu<6E>lar<61> tan<61>ms<6D>z."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3791
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen dolayl<79> adresleme bi<62>emi \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3828
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>leneni aral<61>k d<><64><EFBFBD> (%d <= x <= %d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3848
|
|||
|
msgid "Error in relocation handling"
|
|||
|
msgstr "Yerde<64>i<EFBFBD>im deste<74>inde hata"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3869 config/tc-tic54x.c:3933 config/tc-tic54x.c:3963
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen ko<6B>ul kodu \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3886
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" ko<6B>ulu <20>nceki grupla e<>le<6C>miyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3894
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" ko<6B>ulu <20>nceki ko<6B>uldan daha farkl<6B> bir biriktirici kullan<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3901
|
|||
|
msgid "Only one comparison conditional allowed"
|
|||
|
msgstr "Yaln<6C>zca bir kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma ko<6B>ulu kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3906
|
|||
|
msgid "Only one overflow conditional allowed"
|
|||
|
msgstr "Yaln<6C>zca bir ta<74>ma ko<6B>ulu kullan<61>labilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3914
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Duplicate %s conditional"
|
|||
|
msgstr "Birden fazla %s ko<6B>ulu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3948
|
|||
|
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz yard<72>mc<6D> yazma<6D> (AR0-AR7 kullan<61>n)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3983
|
|||
|
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
|
|||
|
msgstr "1k adresleme kipleri bellek-e<>lemeli yazma<6D> adreslemesi i<>in ge<67>ersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:3991
|
|||
|
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
|
|||
|
msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek e<>lemeli yazma<6D> adreslemesinde kullan<61>lamaz. Olu<6C>an durum tan<61>ms<6D>z."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4017
|
|||
|
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
|
|||
|
msgstr "Bu paralel i<>lemin her par<61>as<61> i<>in hedef biriktirici farkl<6B> olmal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4066
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
|
|||
|
msgstr "Bellek e<>lemeli \"%s\" yazmac<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4105
|
|||
|
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenen (1, 2 veya 3 kullan<61>n)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4130
|
|||
|
msgid "A status register or status bit name is required"
|
|||
|
msgstr "Durum yazmac<61> veya durum bit ismi gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4140
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4163
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid status register \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz durum yazmac<61> \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4175
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" i<>leneni aral<61>k d<><64><EFBFBD> (1 veya 2 kullan<61>n)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4375
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen i<>lem \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4404
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%2$s' i<>lemi i<>in bilinmeyen i<>lenen listesi '%1$s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4436
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen paralel i<>lem \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4488
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%s\" paralel i<>lemi i<>in ge<67>ersiz i<>lenen(ler)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4491
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen paralel i<>lem birle<6C>imi \"%s || %s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4723
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
|
|||
|
msgstr "%s sembol <20>evrimi '%s'n<>n ikinci g<>r<EFBFBD>lmesinde durduruldu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4762
|
|||
|
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen ikame sembol i<>levi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4767
|
|||
|
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
|
|||
|
msgstr "<22>kame sembol i<>levinden sonra eksik '('"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4781
|
|||
|
msgid "Expecting second argument"
|
|||
|
msgstr "<22>kinci arg<72>man bekleniyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4794 config/tc-tic54x.c:4843
|
|||
|
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
|
|||
|
msgstr "<22><>lev <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD>nda bozukluk, ')' beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4819
|
|||
|
msgid "Function expects two arguments"
|
|||
|
msgstr "<22><>lev iki arg<72>man gerektiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4832
|
|||
|
msgid "Expecting character constant argument"
|
|||
|
msgstr "Karakter sabiti arg<72>man beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4838
|
|||
|
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
|
|||
|
msgstr "Her iki arg<72>man da ikame sembol<6F> olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4891
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullan<61>n)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4901
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullan<61>n)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4911
|
|||
|
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
|
|||
|
msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:4931
|
|||
|
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
|
|||
|
msgstr "Zorlanm<6E><6D> ikame sonlay<61>c<EFBFBD>s<EFBFBD> ':' eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5104
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
|
|||
|
msgstr "<22><>lem mevcut gecikme yuvalar<61>na s<><73>m<EFBFBD>yor (%d word i<>lem, %d yuva kald<6C>)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5145
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen paralel i<>lem '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5157
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>lemi LP i<>lemci s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> gerektiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5164
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
|
|||
|
msgstr "'%s' i<>lemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5176
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
|
|||
|
msgstr "<22><>lem mevcut gecikme yuvalar<61>na s<><73>m<EFBFBD>yor (%d word i<>lem, %d yuva kalm<6C><6D>). Olu<6C>acak durum tan<61>ml<6D> de<64>il."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5186
|
|||
|
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
|
|||
|
msgstr "PC kesintisi olu<6C>turan i<>lemler gecikme yuvas<61>nda olamaz. Olu<6C>acak durum tan<61>ml<6D> de<64>il."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5197
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
|
|||
|
msgstr "'%s' tekrarlanabilir de<64>il. Olu<6C>acak durum tan<61>ml<6D> de<64>il."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5201
|
|||
|
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
|
|||
|
msgstr "Uzun g<>rece de<64>i<EFBFBD>tiricileri veya kesin adresler kullanan i<>lemler tekrarlanabilir de<64>il. Olu<6C>acak durum tan<61>ml<6D> de<64>il."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5392
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unsupported relocation size %d"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im boyu %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5544
|
|||
|
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
|
|||
|
msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan de<64>er kullan<61>lm<6C><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5548
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "negative value ignored in %s"
|
|||
|
msgstr "%s'deki negatif de<64>er yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5635
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
|
|||
|
msgstr ".space/.bes geri mi yap<61>lmaya <20>al<61><6C><EFBFBD>lm<6C><6D>? (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic54x.c:5668
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid label '%s'"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz etiket '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:25
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
|
|||
|
msgstr "i<> hata:%s:%d: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:28
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n"
|
|||
|
msgstr "i<> hata:%s:%d: %s %d\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:90
|
|||
|
msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
|
|||
|
msgstr "Gev<65>etme bizim i<>in fazla l<>ks"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:140
|
|||
|
msgid "bad call to md_atof ()"
|
|||
|
msgstr "md_atof()'a hatal<61> <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:238
|
|||
|
msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
|
|||
|
msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:251
|
|||
|
msgid "paren nesting"
|
|||
|
msgstr "i<>i<EFBFBD>e parantez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:265
|
|||
|
msgid "mismatched parenthesis"
|
|||
|
msgstr "e<>le<6C>meyen parantez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:467
|
|||
|
msgid "unhandled expression type"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen ifade t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:681
|
|||
|
msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
|
|||
|
msgstr "PC g<>reli veya 32 bit olmayan sembol yerde<64>i<EFBFBD>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:710
|
|||
|
msgid "unhandled operand modifier"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen i<>lenen de<64>i<EFBFBD>tiricisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:752
|
|||
|
msgid "unhandled expression"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:801
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz ipucu: '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:814
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Invalid operands: '%s'"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenenler: '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:892
|
|||
|
msgid "unhandled predefined symbol bits"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen <20>nceden tan<61>ml<6D> sembol bitleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:984
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
|
|||
|
msgstr "PC g<>recesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aral<61><6C><EFBFBD>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:999
|
|||
|
msgid "unhandled relocation type in fixup"
|
|||
|
msgstr "d<>zeltmede desteklenmeyen yerde<64>i<EFBFBD>im t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-tic80.c:1035
|
|||
|
msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
|
|||
|
msgstr "md_convert_frag() hen<65>z desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:270
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
|
|||
|
msgstr ".COMM ortak uzunlu<6C>u (%d.) < 0! Yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1013
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen terim kayd<79>rmas<61>: %x\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1014
|
|||
|
msgid "internal failure in parse_register_list"
|
|||
|
msgstr "parse_register_list'te i<> hata"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1031
|
|||
|
msgid "constant expression or register list expected"
|
|||
|
msgstr "sabit ifade veya yazma<6D> listesi beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1036 config/tc-v850.c:1049 config/tc-v850.c:1068
|
|||
|
msgid "high bits set in register list expression"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> liste ifadesinde y<>ksek bitler atanm<6E><6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1108 config/tc-v850.c:1172
|
|||
|
msgid "illegal register included in list"
|
|||
|
msgstr "listede ge<67>ersiz yazma<6D> var"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1115
|
|||
|
msgid "system registers cannot be included in list"
|
|||
|
msgstr "sistem yazma<6D>lar<61> listeye dahil edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1120
|
|||
|
msgid "PSW cannot be included in list"
|
|||
|
msgstr "PSW listeye dahil edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1127
|
|||
|
msgid "High value system registers cannot be included in list"
|
|||
|
msgstr "Y<>ksek de<64>erli sistem yazma<6D>lar<61> listeye dahil edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1151
|
|||
|
msgid "second register should follow dash in register list"
|
|||
|
msgstr "ikinci yazma<6D> yazma<6D> listesinde tireyi takip etmeli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1198
|
|||
|
msgid " V850 options:\n"
|
|||
|
msgstr " V850 se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1199
|
|||
|
msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
|
|||
|
msgstr " -mwarn-signed-overflow E<>er signed <20>imdiki de<64>erler ta<74>arsa uyar<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1200
|
|||
|
msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
|
|||
|
msgstr " -mwarn-unsigned-overflow E<>er unsigned <20>imdiki de<64>erler ta<74>arsa uyar<61>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1201
|
|||
|
msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
|
|||
|
msgstr " -mv850 v850 i<>in kod <20>retilir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1202
|
|||
|
msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
|
|||
|
msgstr " -mv850e v850e i<>in kod <20>retilir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1203
|
|||
|
msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
|
|||
|
msgstr " -mv850ea v850ea i<>in kod <20>retilir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1204
|
|||
|
msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
|
|||
|
msgstr " -mv850any <20><>lemciye <20>zg<7A> i<>lemlere ra<72>men kod genel ama<6D>l<EFBFBD>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1216 config/tc-v850.c:1254
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen komut sat<61>r<EFBFBD> se<73>ene<6E>i: -%c%s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1407
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
|
|||
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> hedef i<>lemci dizgeden belirlenemedi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1455
|
|||
|
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
|
|||
|
msgstr "ctoff() yerde<64>i<EFBFBD>imi, bunu desteklemeyen bir i<>lem i<>in kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1477
|
|||
|
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
|
|||
|
msgstr "sdaoff() yerde<64>i<EFBFBD>imi, bunu desteklemeyen bir i<>lem i<>in kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1499
|
|||
|
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
|
|||
|
msgstr "zdaoff() yerde<64>i<EFBFBD>imi, bunu desteklemeyen bir i<>lem i<>in kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1532
|
|||
|
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
|
|||
|
msgstr "tdaoff() yerde<64>i<EFBFBD>imi, bunu desteklemeyen bir i<>lem i<>in kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1749
|
|||
|
msgid "Target processor does not support this instruction."
|
|||
|
msgstr "Hedef i<>lemci bu i<>lemi desteklemiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1839 config/tc-v850.c:1869 config/tc-v850.c:2057
|
|||
|
msgid "immediate operand is too large"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki i<>lenen fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1851
|
|||
|
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
|
|||
|
msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerde<64>i<EFBFBD>imi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1895
|
|||
|
msgid "invalid register name"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yazma<6D> ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1900
|
|||
|
msgid "register r0 cannot be used here"
|
|||
|
msgstr "r0 yazmac<61> burada kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1912
|
|||
|
msgid "invalid system register name"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz sistem yazma<6D> ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1925
|
|||
|
msgid "expected EP register"
|
|||
|
msgstr "EP yazmac<61> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1942
|
|||
|
msgid "invalid condition code name"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz ko<6B>ul kodu ismi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:1963 config/tc-v850.c:1967
|
|||
|
msgid "constant too big to fit into instruction"
|
|||
|
msgstr "sabit i<>leme s<><73>mak i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2020
|
|||
|
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>: yazma<6D> ad<61>ndan <20>nce de<64>er eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2022
|
|||
|
msgid "syntax error: register not expected"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>: beklenmeyen yerde yazma<6D> bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2036
|
|||
|
msgid "syntax error: system register not expected"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>: beklenmeyen yerde sistem yazmac<61> bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2041
|
|||
|
msgid "syntax error: condition code not expected"
|
|||
|
msgstr "s<>zdizim hatas<61>: beklenmeyen yerde ko<6B>ul kodu bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-v850.c:2082
|
|||
|
msgid "invalid operand"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:259
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
|
|||
|
msgstr "VIP_BEGIN hatas<61>:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:383
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring statement because \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Deyim yoksay<61>ld<6C> <20><>nk<6E> \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:430
|
|||
|
msgid "Can't relocate expression"
|
|||
|
msgstr "<22>fade yerde<64>i<EFBFBD>tirtilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:533
|
|||
|
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>ksay<61> (bignum) short sabitte kullan<61>lamaz. <20>imdiki kip varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:542
|
|||
|
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
|
|||
|
msgstr "Kayan noktal<61> short sabit kullan<61>lamaz: <20>imdiki kip kullan<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:587
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>ksay<61>/kayan noktal<61> yerde<64>i<EFBFBD>im olamaz: 0x%lx kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:908
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
|
|||
|
msgstr "Short sabit ta<74>mas<61> (%ld), <20>imdiki kip varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:917
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
|
|||
|
msgstr "Short sabit <20>imdiki kipe zorland<6E>. now_seg=%s to_seg=%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:976
|
|||
|
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
|
|||
|
msgstr "Uzunluk tan<61>m<EFBFBD> yoksay<61>ld<6C>. 9F adresleme kipi kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:1025
|
|||
|
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenen: <20>imdiki de<64>er temel adres olarak kullan<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:1027
|
|||
|
msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lenen: <20>imdiki de<64>er adres olarak kullan<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:1818
|
|||
|
msgid "odd number of bytes in operand description"
|
|||
|
msgstr "i<>lenen tan<61>m<EFBFBD>nda tek say<61>l<EFBFBD> bayt."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:1834
|
|||
|
msgid "Bad operand"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2390
|
|||
|
msgid "no '[' to match ']'"
|
|||
|
msgstr "']' ile e<>le<6C>en '[' yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2408
|
|||
|
msgid "bad register in []"
|
|||
|
msgstr "[]'da hatal<61> yazma<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2410
|
|||
|
msgid "[PC] index banned"
|
|||
|
msgstr "[PC] indeksi yasakland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2445
|
|||
|
msgid "no '(' to match ')'"
|
|||
|
msgstr "')' ile e<>le<6C>en '(' yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2580
|
|||
|
msgid "invalid branch operand"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz dal i<>leneni"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2609
|
|||
|
msgid "address prohibits @"
|
|||
|
msgstr "adres @'i yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2611
|
|||
|
msgid "address prohibits #"
|
|||
|
msgstr "adres #'i yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2615
|
|||
|
msgid "address prohibits -()"
|
|||
|
msgstr "adres -()'i yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2617
|
|||
|
msgid "address prohibits ()+"
|
|||
|
msgstr "adres ()+'i yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2620
|
|||
|
msgid "address prohibits ()"
|
|||
|
msgstr "adres ()'i yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2622
|
|||
|
msgid "address prohibits []"
|
|||
|
msgstr "adres []'i yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2624
|
|||
|
msgid "address prohibits register"
|
|||
|
msgstr "adres yazmac<61> yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2626
|
|||
|
msgid "address prohibits displacement length specifier"
|
|||
|
msgstr "adres yerde<64>i<EFBFBD>im uzunluk belirleyicisini yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2656
|
|||
|
msgid "invalid operand of S^#"
|
|||
|
msgstr "S^# i<>in ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2673
|
|||
|
msgid "S^# needs expression"
|
|||
|
msgstr "S^# i<>in ifade gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2680
|
|||
|
msgid "S^# may only read-access"
|
|||
|
msgstr "S^# yaln<6C>z salt okunur eri<72>ime izin verir"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2705
|
|||
|
msgid "invalid operand of -()"
|
|||
|
msgstr "-() i<>in ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2711
|
|||
|
msgid "-(PC) unpredictable"
|
|||
|
msgstr "-(PC)'nin sonu<6E>lar<61> tahmin edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2713
|
|||
|
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
|
|||
|
msgstr "[]indeks, -()yazma<6D> ile ayn<79>: sonu<6E>lar<61> tahmin edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2749
|
|||
|
msgid "invalid operand of ()+"
|
|||
|
msgstr "()+ i<>in ge<67>ersiz i<>lenen"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2755
|
|||
|
msgid "(PC)+ unpredictable"
|
|||
|
msgstr "(PC)+'nin sonu<6E>lar<61> tahmin edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2757
|
|||
|
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
|
|||
|
msgstr "[]indeks, ()+yazma<6D> ile ayn<79>: sonu<6E>lar<61> tahmin edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2782
|
|||
|
msgid "# conflicts length"
|
|||
|
msgstr "#, uzunluk ile <20>ak<61><6B><EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2784
|
|||
|
msgid "# bars register"
|
|||
|
msgstr "#, yazmac<61> yasakl<6B>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2806
|
|||
|
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
|
|||
|
msgstr "#'i yazmak veya de<64>i<EFBFBD>tirmenin sonu<6E>lar<61> tahmin edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2836
|
|||
|
msgid "length not needed"
|
|||
|
msgstr "uzunluk gerekli de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2843
|
|||
|
msgid "can't []index a register, because it has no address"
|
|||
|
msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, <20><>nk<6E> adresi yoktur"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2845
|
|||
|
msgid "a register has no address"
|
|||
|
msgstr "bir yazmac<61>n adresi yoktur"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:2856
|
|||
|
msgid "PC part of operand unpredictable"
|
|||
|
msgstr "<22><>lenenin PC b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD>n sonu<6E>lar<61> tahmin edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:3185
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VAX options:\n"
|
|||
|
"-d LENGTH\t\tignored\n"
|
|||
|
"-J\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-S\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-t FILE\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-T\t\t\tignored\n"
|
|||
|
"-V\t\t\tignored\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"VAX se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-d UZUNLUK\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-J\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-S\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-t DOSYA\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-T\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
"-V\t\t\tyoksay<61>ld<6C>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-vax.c:3194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"VMS options:\n"
|
|||
|
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
|
|||
|
"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
|
|||
|
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
|
|||
|
"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
|
|||
|
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
|
|||
|
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"VMS se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n"
|
|||
|
"-1\t\t\t`const' kullan<61>m<EFBFBD> gcc 1.x ile uyumlu olur\n"
|
|||
|
"-H\t\t\thash budanmas<61>ndan sonra yeni sembol<6F> g<>sterir\n"
|
|||
|
"-h SAYI\t\t\tb<74>y<EFBFBD>k/k<><6B><EFBFBD>k harf kar<61><72><EFBFBD>k isimleri hash'lemez ve\n"
|
|||
|
"\t\t\tb<74>y<EFBFBD>k/k<><6B><EFBFBD>k harf d<>zeltmesi yapar:\n"
|
|||
|
"\t\t\t0 = b<>y<EFBFBD>k, 2 = k<><6B><EFBFBD>k, 3 = oldu<64>u gibi\n"
|
|||
|
"-v\"S<>R<EFBFBD>M\"\t\t<>evrimi yap<61>lan kod, \"S<>R<EFBFBD>M\" s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>ndeki\n"
|
|||
|
"\t\t\tderleyici ile <20>retilir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-w65.c:127
|
|||
|
msgid "need on or off."
|
|||
|
msgstr "a<><61>k veya kapal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-w65.c:311 config/tc-w65.c:354
|
|||
|
msgid "syntax error after <exp"
|
|||
|
msgstr "<exp sonras<61>nda s<>zdizim hatas<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:286
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register rr%d, out of range."
|
|||
|
msgstr "rr%d yazmac<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:294
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register rh%d, out of range."
|
|||
|
msgstr "rh%d yazmac<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:302
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register rl%d, out of range."
|
|||
|
msgstr "rl%d yazmac<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:311
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register rq%d, out of range."
|
|||
|
msgstr "rq%d yazmac<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:319
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register r%d, out of range."
|
|||
|
msgstr "r%d yazmac<61> kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:364
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expected %c"
|
|||
|
msgstr "%c beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:381
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register is wrong size for a word %s"
|
|||
|
msgstr "Word %s'i i<>in yazma<6D> yanl<6E><6C> boyda"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:397
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "register is wrong size for address %s"
|
|||
|
msgstr "%s adresi i<>in yazma<6D> yanl<6E><6C> boyda"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:665
|
|||
|
msgid "Missing ) in ra(rb)"
|
|||
|
msgstr "ra(rb) i<>inde eksik )"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:932
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "operand %s0x%x out of range."
|
|||
|
msgstr "%s0x%x i<>leneni kapsam d<><64><EFBFBD>."
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1070
|
|||
|
msgid "immediate must be 1 or 2"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki 1 veya 2 olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1073
|
|||
|
msgid "immediate 1 or 2 expected"
|
|||
|
msgstr "<22>imdiki 1 veya 2 beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1099
|
|||
|
msgid "can't use R0 here"
|
|||
|
msgstr "burada R0 kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1246
|
|||
|
msgid "Can't find opcode to match operands"
|
|||
|
msgstr "i<>lenenlerle e<>le<6C>en opkod bulunamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1361
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid architecture -z%s"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz yap<61> -z%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1377
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Z8K options:\n"
|
|||
|
"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
|
|||
|
"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Z8K se<73>enekleri:\n"
|
|||
|
"-z8001\t\t\tb<74>l<EFBFBD>ml<6D> kod <20>retir\n"
|
|||
|
"-z8002\t\t\tb<74>l<EFBFBD>ms<6D>z kod <20>retir\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: config/tc-z8k.c:1521
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
|
|||
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>ik b<>l<EFBFBD>mlerdeki semboller birbirinden <20><>kart<72>lamaz %s %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: depend.c:196
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't open `%s' for writing"
|
|||
|
msgstr "`%s' yazmak i<>in a<><61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: depend.c:208
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't close `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' kapat<61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: dwarf2dbg.c:345 dwarf2dbg.c:379
|
|||
|
msgid "File number less than zero"
|
|||
|
msgstr "Dosya numaras<61> s<>f<EFBFBD>rdan k<><6B><EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: dwarf2dbg.c:385
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unassigned file number %ld"
|
|||
|
msgstr "Verilmemi<6D> dosya numaras<61> %ld"
|
|||
|
|
|||
|
#: dwarf2dbg.c:1255 dwarf2dbg.c:1263 dwarf2dbg.c:1271 dwarf2dbg.c:1284
|
|||
|
#: dwarf2dbg.c:1291
|
|||
|
msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
|
|||
|
msgstr "bu nesne dosyas<61> bi<62>emi i<>in dwarf2 desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:1555
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "String too big (%lu bytes)"
|
|||
|
msgstr "Dizge fazla b<>y<EFBFBD>k (%lu bayt)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:1581
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Inserting \"%s\" into string hash table: %s"
|
|||
|
msgstr "Dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:1613 ecoff.c:1807 ecoff.c:1832 ecoff.c:1864 ecoff.c:2018
|
|||
|
#: ecoff.c:2132
|
|||
|
msgid "no current file pointer"
|
|||
|
msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:1700
|
|||
|
msgid "too many st_End's"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla say<61>da st_End"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2044
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
|
|||
|
msgstr "Etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2210
|
|||
|
msgid "fake .file after real one"
|
|||
|
msgstr "ger<65>ek olan<61>ndan sonra yalanc<6E> .file"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2300
|
|||
|
msgid "Filename goes over one page boundary."
|
|||
|
msgstr "Dosya ad<61> bir sayfa s<>n<EFBFBD>r<EFBFBD>n<EFBFBD>n d<><64><EFBFBD>nda."
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2435
|
|||
|
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .file y<>nergesi olmadan .begin y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2442
|
|||
|
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .ent y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n .begin y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2474
|
|||
|
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .file y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n .bend y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2481
|
|||
|
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .ent y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n .bend y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2494
|
|||
|
msgid ".bend directive names unknown symbol"
|
|||
|
msgstr ".bend y<>nergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2538
|
|||
|
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef i<>inde .def sanal-op'u kullan<61>lm<6C><6D>; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2540
|
|||
|
msgid "Empty symbol name in .def; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def i<>inde bo<62> sembol ad<61>; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2578
|
|||
|
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .dim sanal-op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2593
|
|||
|
msgid "Badly formed .dim directive"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> bi<62>emlenmi<6D> .dim y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2606
|
|||
|
msgid "Too many .dim entries"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla .dim girdisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2627
|
|||
|
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .scl sanal-op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2653
|
|||
|
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .size sanal op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2668
|
|||
|
msgid "Badly formed .size directive"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> bi<62>emlenmi<6D> .size y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2681
|
|||
|
msgid "Too many .size entries"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla .size girdisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2704
|
|||
|
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .type sanal-op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
|
|||
|
#. There would still be a limit: the .type argument can not
|
|||
|
#. be infinite.
|
|||
|
#: ecoff.c:2722
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "The type of %s is too complex; it will be simplified"
|
|||
|
msgstr "%s t<>r<EFBFBD> fazla karma<6D><61>k; basitle<6C>tirilecek"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2733
|
|||
|
msgid "Unrecognized .type argument"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen .type arg<72>man<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2772
|
|||
|
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .tag sanal-op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2799
|
|||
|
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def/.endef d<><64><EFBFBD>nda kullan<61>lan .val sanal-op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2807
|
|||
|
msgid ".val expression is too copmlex"
|
|||
|
msgstr ".val ifadesi fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2838
|
|||
|
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
|
|||
|
msgstr ".def <20>ncesinde kullan<61>lan .endef sanal-op'u; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2864
|
|||
|
msgid "Bad COFF debugging info"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> COFF hata ay<61>klama bilgisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2913
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "No tag specified for %s"
|
|||
|
msgstr "%s i<>in etiket belirtilmemi<6D>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:2945
|
|||
|
msgid "Bad COFF debugging information"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> COFF hata ay<61>klama bilgisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3017
|
|||
|
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .file y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n .end y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3024
|
|||
|
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .ent y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n .end y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3047
|
|||
|
msgid ".end directive names unknown symbol"
|
|||
|
msgstr ".end y<>nergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3076
|
|||
|
msgid "second .ent directive found before .end directive"
|
|||
|
msgstr "<22>ncesinde .end y<>nergesi olmaks<6B>z<EFBFBD>n ikinci .ent y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3151
|
|||
|
msgid "No way to handle .file within .ent/.end section"
|
|||
|
msgstr ".ent/.end b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> i<>inde .file desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3176
|
|||
|
msgid ".fmask outside of .ent"
|
|||
|
msgstr ".ent d<><64><EFBFBD>nda .fmask"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3246
|
|||
|
msgid ".mask outside of .ent"
|
|||
|
msgstr ".ent d<><64><EFBFBD>nda .mask"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3276
|
|||
|
msgid ".loc before .file"
|
|||
|
msgstr ".file'dan <20>nce .loc"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3402
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Ignoring attempt to redefine symbol `%s'."
|
|||
|
msgstr "`%s' sembol<6F>n<EFBFBD> yeniden tan<61>mlama denemesi yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3415
|
|||
|
msgid "bad .weakext directive"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> .weakext y<>nergesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3484
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".stab%c is not supported"
|
|||
|
msgstr ".stab%c desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3494
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
|
|||
|
msgstr ".stab%c: s<>f<EFBFBD>r olmayan ba<62>ka alan yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3528
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
|
|||
|
msgstr ".stab%2$c y<>nergesi sat<61>r numaras<61> (%1$d) indeks alan<61>na s<><73>mad<61> (20 bit)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:3564
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal .stab%c directive, bad character"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz .stab%c y<>nergesi, hatal<61> karakter"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:4026 ecoff.c:4215 ecoff.c:4240
|
|||
|
msgid ".begin/.bend in different segments"
|
|||
|
msgstr ".begin/.bend farkl<6B> b<>l<EFBFBD>mlerde"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:4741
|
|||
|
msgid "Missing .end or .bend at end of file"
|
|||
|
msgstr "Dosya sonunda eksik .end veya .bend"
|
|||
|
|
|||
|
#: ecoff.c:5231
|
|||
|
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
|
|||
|
msgstr "GP <20>nbilgi boyu dosya boyundan b<>y<EFBFBD>k, 0 kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:245
|
|||
|
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow, probably assembling junk"
|
|||
|
msgstr "hatal<61> kayan nokta sabiti: kuvvet ta<74>mas<61>, b<>y<EFBFBD>k ihtimalle <20>evrimde bozukluk"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:249
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d."
|
|||
|
msgstr "hatal<61> kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:429
|
|||
|
msgid "A bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alt tire i<>eren bir b<>y<EFBFBD>ksay<61> (bignum) her word i<>inde 8 onalt<6C>l<EFBFBD>k basamaktan\n"
|
|||
|
"fazla bulunduramaz."
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:452
|
|||
|
msgid "A bignum with underscores must have exactly 4 words."
|
|||
|
msgstr "Alt tire i<>eren bir b<>y<EFBFBD>ksay<61> (bignum) tam 4 word'e sahip olmal<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#. Either not seen or not defined.
|
|||
|
#. @@ Should print out the original string instead of
|
|||
|
#. the parsed number.
|
|||
|
#: expr.c:575
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "backw. ref to unknown label \"%d:\", 0 assumed."
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri ba<62>vuru, 0 varsay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:698
|
|||
|
msgid "Character constant too large"
|
|||
|
msgstr "Karakter sabiti fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:949
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
|
|||
|
msgstr "expr.c(i<>lenen): hatal<61> atof_generic gerid<69>n<EFBFBD><6E> de<64>eri %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1012
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Missing '%c' assumed"
|
|||
|
msgstr "Eksik '%c' varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1024 read.c:3869
|
|||
|
msgid "EBCDIC constants are not supported"
|
|||
|
msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1095
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
|
|||
|
msgstr "Sonras<61>ndan gelen hatal<61> i<>lenenler y<>z<EFBFBD>nden tekli i<>lemimi %c yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1141 expr.c:1166
|
|||
|
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
|
|||
|
msgstr ".startof veya .sizeof i<>inde s<>zdizim hatas<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1314
|
|||
|
msgid "Bad expression"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1674
|
|||
|
msgid "missing operand; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "eksik i<>lenen; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1707
|
|||
|
msgid "operation combines symbols in different segments"
|
|||
|
msgstr "i<>lem ba<62>ka b<>l<EFBFBD>mlerdeki sembolleri birle<6C>tiriyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1724
|
|||
|
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
|
|||
|
msgstr "sol i<>lenen b<>y<EFBFBD>ksay<61> (bignum); tamsay<61> 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1726
|
|||
|
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
|
|||
|
msgstr "sol i<>lenen kayan noktal<61>; tamsay<61> 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1735
|
|||
|
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
|
|||
|
msgstr "sa<73> i<>lenen b<>y<EFBFBD>ksay<61> (bignum); tamsay<61> 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1737
|
|||
|
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
|
|||
|
msgstr "sa<73> i<>lenen kayan noktal<61>; tamsay<61> 0 varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: expr.c:1793 symbols.c:1089
|
|||
|
msgid "division by zero"
|
|||
|
msgstr "s<>f<EFBFBD>rla b<>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: frags.c:86
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't extend frag %d. chars"
|
|||
|
msgstr "Frag %d. chars uzat<61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: frags.c:167
|
|||
|
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
|
|||
|
msgstr "kesin b<>l<EFBFBD>m i<>in veri ay<61>rma denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: frags.c:173
|
|||
|
msgid "attempt to allocate data in common section"
|
|||
|
msgstr "ortak b<>l<EFBFBD>mde veri ay<61>rma denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:452
|
|||
|
msgid "redefinition not allowed\n"
|
|||
|
msgstr "yeniden tan<61>mlamaya izin yok\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:521
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
|
|||
|
msgstr "%c i<>lemimi kesin olmayan arg<72>manlar alamaz\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:596
|
|||
|
msgid "string where expression expected.\n"
|
|||
|
msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:602
|
|||
|
msgid "can't find primary in expression.\n"
|
|||
|
msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:640
|
|||
|
msgid "misplaced closing parens.\n"
|
|||
|
msgstr "yanl<6E><6C> yerde kapan<61><6E> parantezi.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:677
|
|||
|
msgid "attempt to divide by zero.\n"
|
|||
|
msgstr "s<>f<EFBFBD>rla b<>l<EFBFBD>m denemesi.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:708
|
|||
|
msgid "can't add two relocatable expressions\n"
|
|||
|
msgstr "iki yerde<64>i<EFBFBD>ebilen ifade toplanamaz\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:916
|
|||
|
msgid "unreasonable nesting.\n"
|
|||
|
msgstr "mant<6E>ks<6B>z i<>i<EFBFBD>elik.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:994
|
|||
|
msgid "End of file not at start of line.\n"
|
|||
|
msgstr "Dosyasonu sat<61>r ba<62><61>nda de<64>il.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1115
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Illegal base character %c.\n"
|
|||
|
msgstr "Ge<47>ersiz temel karakter %c.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1229
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
|
|||
|
msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1264
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
|
|||
|
msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1372
|
|||
|
msgid "datab repeat must be constant.\n"
|
|||
|
msgstr "datab tekrar<61> sabit olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1374
|
|||
|
msgid "datab data must be absolute.\n"
|
|||
|
msgstr "datab verisi kesin olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1388
|
|||
|
msgid "align needs absolute expression.\n"
|
|||
|
msgstr "hizalama i<>in kesin ifade gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1395
|
|||
|
msgid ".align needs absolute fill value.\n"
|
|||
|
msgstr ".align i<>in kesin dolgu de<64>eri gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1423
|
|||
|
msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
|
|||
|
msgstr "'res' dolgu say<61>s<EFBFBD> i<>in kesin ifade gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1504
|
|||
|
msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
|
|||
|
msgstr "form LIN= i<>in kesin ifade gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1507
|
|||
|
msgid "COL="
|
|||
|
msgstr "COL="
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1510
|
|||
|
msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
|
|||
|
msgstr "form COL= i<>in kesin ifade gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Turns the next expression into a string.
|
|||
|
#: gasp.c:1552 macro.c:387
|
|||
|
msgid "% operator needs absolute expression"
|
|||
|
msgstr "% i<>lemimi i<>in kesin ifade gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1614
|
|||
|
msgid "misplaced ( .\n"
|
|||
|
msgstr "yanl<6E><6C> yerde (.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1629
|
|||
|
msgid "misplaced ).\n"
|
|||
|
msgstr "yanl<6E><6C> yerde ).\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1681
|
|||
|
msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
|
|||
|
msgstr ".instr i<>in kesin ifade gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1718
|
|||
|
msgid "need absolute position.\n"
|
|||
|
msgstr "kesin yer gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1720
|
|||
|
msgid "need absolute length.\n"
|
|||
|
msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1966
|
|||
|
msgid "END missing from end of file.\n"
|
|||
|
msgstr "dosya sonundan END eksik.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1992
|
|||
|
msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
|
|||
|
msgstr ".ASSIGNA i<>in sabit ifade arg<72>man<61> gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:1996
|
|||
|
msgid ".ASSIGNA without label.\n"
|
|||
|
msgstr ".ASSIGNA i<>in etiket yok.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2021
|
|||
|
msgid ".ASSIGNS without label.\n"
|
|||
|
msgstr ".ASSIGNS i<>in etiket yok.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2085
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
|
|||
|
msgstr "<22>ni<6E>lemci de<64>i<EFBFBD>keni %s bulunamad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2150
|
|||
|
msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
|
|||
|
msgstr "Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma i<>lemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2185
|
|||
|
msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
|
|||
|
msgstr "Dizgeler i<>in kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>rma imi EQ veya NE olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2197 gasp.c:2207 gasp.c:2310
|
|||
|
msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
|
|||
|
msgstr "Ko<4B>ul i<>lemimi i<>in kesin i<>lenenler gerekli.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2202
|
|||
|
msgid "String compared against expression.\n"
|
|||
|
msgstr "Dizge ifade ile kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>ld<6C>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2253
|
|||
|
msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
|
|||
|
msgstr "AIF i<>i<EFBFBD>eli<6C>i mant<6E>kd<6B><64><EFBFBD>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2268
|
|||
|
msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
|
|||
|
msgstr "AIF i<>inde birden fazla AELSE.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2284
|
|||
|
msgid "AENDI without AIF.\n"
|
|||
|
msgstr "AIF olmaks<6B>z<EFBFBD>n AENDI.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2307 gasp.c:2389
|
|||
|
msgid "IF nesting unreasonable.\n"
|
|||
|
msgstr "IF i<>i<EFBFBD>eli<6C>i mant<6E>kd<6B><64><EFBFBD>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2399
|
|||
|
msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
|
|||
|
msgstr "IF veya IFNC i<>in hatal<61> bi<62>em.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2420
|
|||
|
msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
|
|||
|
msgstr "AREPEAT ile e<>le<6C>meyen AENDR.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2422
|
|||
|
msgid "ENDR without a REPT.\n"
|
|||
|
msgstr "REPT ile e<>le<6C>meyen ENDR.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2444
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
|
|||
|
msgstr "%d'de AENDW ile e<>le<6C>meyen AWHILE.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2481
|
|||
|
msgid "AENDW without a AENDW.\n"
|
|||
|
msgstr "AENDW ile e<>le<6C>meyen AENDW.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2525
|
|||
|
msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
|
|||
|
msgstr "AREPEAT'in i<>leneni kesin olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2531
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
|
|||
|
msgstr "%d'de AENDR ile e<>le<6C>meyen AREPEAT.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2573
|
|||
|
msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
|
|||
|
msgstr ".MACRO ile e<>le<6C>meyen .ENDM.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2607
|
|||
|
msgid "LOCAL outside of MACRO"
|
|||
|
msgstr "MACRO d<><64><EFBFBD>nda LOCAL"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2620
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "macro at line %d: %s\n"
|
|||
|
msgstr "%d sat<61>r<EFBFBD>nda makro: %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2643
|
|||
|
msgid "macro expansion"
|
|||
|
msgstr "makro a<><61>l<EFBFBD>m<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2697
|
|||
|
msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
|
|||
|
msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2702
|
|||
|
msgid "Missing > for character code.\n"
|
|||
|
msgstr "Karakter kodu i<>in > eksik.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2761
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
|
|||
|
msgstr "SDATA i<>in dizge 255 karakterden uzun (%d).\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2790
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
|
|||
|
msgstr "SDATA sat<61>r<EFBFBD>nda ge<67>ersiz karakter (0x%x).\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2812
|
|||
|
msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
|
|||
|
msgstr "SDATAB tekrar say<61>s<EFBFBD> kesin olmal<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2815
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
|
|||
|
msgstr "SDATAB tekrar say<61>s<EFBFBD> pozitif olmal<61> (%d).\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2843
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
|
|||
|
msgstr "Mant<6E>ks<6B>z i<>erme derinli<6C>i (%ld).\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2897
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't open include file `%s'.\n"
|
|||
|
msgstr "`%s' include dosyas<61> a<><61>lamad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:2971
|
|||
|
msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
|
|||
|
msgstr "Mant<6E>ks<6B>z a<><61>l<EFBFBD>m (-u kontrol<6F> durdurur).\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. This one causes lots of pain when trying to preprocess
|
|||
|
#. ordinary code.
|
|||
|
#: gasp.c:3185
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3254
|
|||
|
msgid "ORG command not allowed.\n"
|
|||
|
msgstr "ORG komutu kullan<61>lamaz.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3467
|
|||
|
msgid "Invalid expression on command line.\n"
|
|||
|
msgstr "Komut sat<61>r<EFBFBD>nda ge<67>ersiz ifade.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3510
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Usage: %s \n"
|
|||
|
" [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
|
|||
|
" [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
|
|||
|
" [-d] [--debug] print some debugging info\n"
|
|||
|
" [-h] [--help] print this message\n"
|
|||
|
" [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
|
|||
|
" [-o out] [--output out] set the output file\n"
|
|||
|
" [-p] [--print] print line numbers\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kullan<61>m: %s \n"
|
|||
|
" [-a] [--alternate] di<64>er makro kipine girer\n"
|
|||
|
" [-c harf] [--commentchar harf] a<><61>klama harfini '!'den de<64>i<EFBFBD>tirir\n"
|
|||
|
" [-d] [--debug] hata ay<61>klama bilgisi verir\n"
|
|||
|
" [-h] [--help] bu yard<72>m<EFBFBD> g<>sterir\n"
|
|||
|
" [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n"
|
|||
|
" [-o <20><>k] [--output <20><>k] <20><>kt<6B> dosyas<61>n<EFBFBD> belirtir\n"
|
|||
|
" [-p] [--print] sat<61>r numaralar<61> yazd<7A>r<EFBFBD>r\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3519
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
|
|||
|
" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
|
|||
|
" [-v] [--version] print the program version\n"
|
|||
|
" [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
|
|||
|
" [-Ipath] add to include path list\n"
|
|||
|
" [in-file]\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" [-s] [--copysource] kaynak kodunu a<><61>klama olarak kopyalar\n"
|
|||
|
" [-u] [--unreasonable] mant<6E>kd<6B><64><EFBFBD> i<>i<EFBFBD>eli<6C>e izin verir\n"
|
|||
|
" [-v] [--version] yaz<61>l<EFBFBD>m s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> g<>sterir\n"
|
|||
|
" [-Disim=de<64>er] <20>ni<6E>lemcide 'isim' ad<61>nda ve 'de<64>er'\n"
|
|||
|
" de<64>erinde bir de<64>i<EFBFBD>ken olu<6C>turur.\n"
|
|||
|
" [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n"
|
|||
|
" [girdi-dosyas<61>]\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3536
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
|
|||
|
msgstr "%s: Gnu <20>evirici Makro <20>ni<6E>lemcisi\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
|
|||
|
#: gasp.c:3619
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
|
|||
|
msgstr "GNU <20>evirici <20>ni<6E>lemcisi %s\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3620
|
|||
|
msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
|||
|
msgstr "Telif Hakk<6B> (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3643
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
|
|||
|
msgstr "%s: `%s' <20><>kt<6B> dosyas<61> a<><61>lamad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3667
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
|
|||
|
msgstr "%s: `%s' girdi dosyas<61> a<><61>lamad<61>.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3686
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata, %s'de, %d sat<61>r<EFBFBD>nda durduruldu"
|
|||
|
|
|||
|
#: gasp.c:3689
|
|||
|
msgid "\nPlease report this bug.\n"
|
|||
|
msgstr "\nL<6E>tfen bu hatay<61> bildirin.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
|
|||
|
#. name returned by as_where().
|
|||
|
#.
|
|||
|
#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
|
|||
|
#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
|
|||
|
#. not true, then this code will fail].
|
|||
|
#.
|
|||
|
#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
|
|||
|
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
|
|||
|
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
|
|||
|
#. that is produced at the end of the assembly.
|
|||
|
#: input-file.c:149 input-scrub.c:241 listing.c:344
|
|||
|
msgid "{standard input}"
|
|||
|
msgstr "{standart girdi}"
|
|||
|
|
|||
|
#: input-file.c:153
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't open %s for reading."
|
|||
|
msgstr "%s okuma i<>in a<><61>lamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: input-file.c:204 input-file.c:233
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't read from %s"
|
|||
|
msgstr "%s'den okunam<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: input-file.c:241
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't close %s"
|
|||
|
msgstr "%s kapat<61>lam<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: input-scrub.c:271
|
|||
|
msgid "macros nested too deeply"
|
|||
|
msgstr "makrolar <20>ok derin i<>i<EFBFBD>e"
|
|||
|
|
|||
|
#: input-scrub.c:374
|
|||
|
msgid "partial line at end of file ignored"
|
|||
|
msgstr "dosyasonunda sat<61>r par<61>as<61> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: input-scrub.c:396
|
|||
|
msgid "Partial line at end of file ignored"
|
|||
|
msgstr "Dosyasonunda sat<61>r par<61>as<61> yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: itbl-ops.c:350
|
|||
|
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
|
|||
|
msgstr "Yeni i<>lemler i<>in bellek ayr<79>lamad<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: listing.c:243
|
|||
|
msgid "Warning:"
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>:"
|
|||
|
|
|||
|
#: listing.c:250
|
|||
|
msgid "Error:"
|
|||
|
msgstr "Hata:"
|
|||
|
|
|||
|
#: listing.c:1125
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can't open list file: %s"
|
|||
|
msgstr "Liste dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: listing.c:1149
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "error closing list file: %s"
|
|||
|
msgstr "liste dosyas<61> kapat<61>l<EFBFBD>rken hata: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: listing.c:1228
|
|||
|
msgid "strange paper height, set to no form"
|
|||
|
msgstr "ka<6B><61>t y<>ksekli<6C>i garip, bir forma atanmad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: listing.c:1294
|
|||
|
msgid "New line in title"
|
|||
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>kta yenisat<61>r"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:550
|
|||
|
msgid "unexpected end of file in macro definition"
|
|||
|
msgstr "Makro tan<61>m<EFBFBD>nda beklenmeyen dosyasonu"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:559
|
|||
|
msgid "missing ) after formals"
|
|||
|
msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:716
|
|||
|
msgid "missplaced )"
|
|||
|
msgstr "yanl<6E><6C> yerde )"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:978
|
|||
|
msgid "confusion in formal parameters"
|
|||
|
msgstr "resmi parametrelerde kar<61><72><EFBFBD>kl<6B>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:983
|
|||
|
msgid "macro formal argument does not exist"
|
|||
|
msgstr "resmi makro arg<72>man<61> yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:998
|
|||
|
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
|
|||
|
msgstr "yere ba<62><61>ml<6D> ve anahtar kelime arg<72>manlar<61> birarada kullan<61>lamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:1006
|
|||
|
msgid "too many positional arguments"
|
|||
|
msgstr "<22>ok fazla yere ba<62><61>ml<6D> arg<72>man"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:1186
|
|||
|
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
|
|||
|
msgstr "irp veya irpc i<>inde beklenmeyen dosyasonu"
|
|||
|
|
|||
|
#: macro.c:1194
|
|||
|
msgid "missing model parameter"
|
|||
|
msgstr "eksik model parametresi"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:104
|
|||
|
msgid "Assembler messages:\n"
|
|||
|
msgstr "<22>evirici iletileri:\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:214
|
|||
|
msgid "Warning: "
|
|||
|
msgstr "Uyar<61>: "
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:318
|
|||
|
msgid "Error: "
|
|||
|
msgstr "Hata: "
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:413 messages.c:429
|
|||
|
msgid "Fatal error: "
|
|||
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>mc<6D>l hata: "
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:446
|
|||
|
msgid "Internal error!\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata!\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:448
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
|
|||
|
msgstr "%s i<>inde %s'de, %d sat<61>r<EFBFBD>nda olumlama ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:451
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
|
|||
|
msgstr "%s'de %d sat<61>r<EFBFBD>nda olumlama ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:452 messages.c:471
|
|||
|
msgid "Please report this bug.\n"
|
|||
|
msgstr "L<>tfen bu hatay<61> bildirin.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:466
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata, %s'de %d sat<61>r<EFBFBD>nda, %s i<>inde durduruldu\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: messages.c:469
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
|
|||
|
msgstr "<22><> hata, %s'de %d sat<61>r<EFBFBD>nda durduruldu\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: output-file.c:48
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Can't open a bfd on stdout %s "
|
|||
|
msgstr "%s standart <20><>kt<6B>s<EFBFBD>nda bfd a<><61>lamad<61> "
|
|||
|
|
|||
|
#: output-file.c:72 output-file.c:79
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FATAL: Can't close %s\n"
|
|||
|
msgstr "<22>L<EFBFBD>MC<4D>L: %s kapat<61>lamad<61>\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: output-file.c:130
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FATAL: Can't close %s"
|
|||
|
msgstr "<22>L<EFBFBD>MC<4D>L: %s kapat<61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: output-file.c:148
|
|||
|
msgid "Failed to emit an object byte"
|
|||
|
msgstr "Bir nesne bayt<79> <20>retilemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: output-file.c:149
|
|||
|
msgid "Can't continue"
|
|||
|
msgstr "Devam edilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:445
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
|
|||
|
msgstr "%s sanal op tablosu olu<6C>turulurken hata: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:802
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown pseudo-op: `%s'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen sanal op: `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:934
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "label \"%d$\" redefined"
|
|||
|
msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tan<61>mland<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1152
|
|||
|
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
|
|||
|
msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1238 read.c:2027
|
|||
|
msgid "Alignment not a power of 2"
|
|||
|
msgstr "Hizalama 2'nin kuvveti de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1247
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Alignment too large: %u assumed"
|
|||
|
msgstr "Hizalama fazla b<>y<EFBFBD>k: %u varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1279
|
|||
|
msgid "expected fill pattern missing"
|
|||
|
msgstr "beklenen dolgu kal<61>b<EFBFBD> eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1483
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
|
|||
|
msgstr "`%s' sembol<6F>n<EFBFBD> yeniden tan<61>mlama denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
|
|||
|
#. Besides, it's silly.
|
|||
|
#: read.c:1607
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Line numbers must be positive; line number %d rejected."
|
|||
|
msgstr "Sat<61>r numaralar<61> pozitif olmal<61>; %d sat<61>r numaras<61> reddedildi."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1635
|
|||
|
msgid "start address not supported"
|
|||
|
msgstr "ba<62>lang<6E><67> adresi desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1645
|
|||
|
msgid ".err encountered"
|
|||
|
msgstr ".err bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1664 read.c:1666
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".fail %ld encountered"
|
|||
|
msgstr ".fail %ld bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1703
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".fill size clamped to %d."
|
|||
|
msgstr ".fill boyu %d'e ba<62>land<6E>."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1708
|
|||
|
msgid "Size negative: .fill ignored."
|
|||
|
msgstr "Boy negatif: .fill yoksay<61>ld<6C>."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1714
|
|||
|
msgid "Repeat < 0, .fill ignored"
|
|||
|
msgstr "Tekrar < 0, .fill yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1874
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen .linkonce t<>r<EFBFBD> `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1887 read.c:1913
|
|||
|
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
|
|||
|
msgstr ".linkonce bu nesne dosya bi<62>emi i<>in desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1909
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
|
|||
|
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:1978
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
|
|||
|
msgstr "\".sbss\" i<>in bayrak atan<61>rken hata: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2001
|
|||
|
msgid "Expected comma after size"
|
|||
|
msgstr "Boydan sonra virg<72>l beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2011
|
|||
|
msgid "Missing alignment"
|
|||
|
msgstr "Hizalama eksik"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2162
|
|||
|
msgid "bad expression"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz ifade"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2299
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
|
|||
|
msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tan<61>mlama denemesi yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2365
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz \"%s\" b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>; \"%s\" b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2371
|
|||
|
msgid "ignoring fill value in absolute section"
|
|||
|
msgstr "kesin b<>l<EFBFBD>mde dolgu de<64>eri yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2374
|
|||
|
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
|
|||
|
msgstr "kesin b<>l<EFBFBD>mde yaln<6C>z sabit g<>receler destekleniyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2406
|
|||
|
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
|
|||
|
msgstr "MRI tarz<72> ORG sanal op'u desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2495
|
|||
|
msgid "unrecognized section type"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2563
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized section type `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m t<>r<EFBFBD> `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2577
|
|||
|
msgid "absolute sections are not supported"
|
|||
|
msgstr "kesin b<>l<EFBFBD>mler desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2592
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unrecognized section command `%s'"
|
|||
|
msgstr "bilinmeyen b<>l<EFBFBD>m komutu `%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2680
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s without %s"
|
|||
|
msgstr "%2$s olmaks<6B>z<EFBFBD>n %1$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2881
|
|||
|
msgid "Unsupported variable size or fill value"
|
|||
|
msgstr "Desteklenmeyen de<64>i<EFBFBD>ken boyu veya dolgu de<64>eri"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2906
|
|||
|
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
|
|||
|
msgstr ".space tekrar say<61>s<EFBFBD> s<>f<EFBFBD>r, yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2908
|
|||
|
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
|
|||
|
msgstr ".space tekrar say<61>s<EFBFBD> s<>f<EFBFBD>r, yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2937
|
|||
|
msgid "space allocation too complex in absolute section"
|
|||
|
msgstr "kesin b<>l<EFBFBD>mde yer ay<61>rmas<61> fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:2943
|
|||
|
msgid "space allocation too complex in common section"
|
|||
|
msgstr "ortak b<>l<EFBFBD>mde yer ay<61>rmas<61> fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3031 read.c:4114
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bad floating literal: %s"
|
|||
|
msgstr "Hatal<61> kayan noktal<61> sabit: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3104
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Rest of line ignored. First ignored character is `%c'."
|
|||
|
msgstr "Sat<61>r<EFBFBD>n geri kalan<61> yoksay<61>ld<6C>. <20>lk yoksay<61>lan karakter `%c'."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3107
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Rest of line ignored. First ignored character valued 0x%x."
|
|||
|
msgstr "Sat<61>r<EFBFBD>n geri kalan<61> yoksay<61>ld<6C>. <20>lk yoksay<61>lan karakterin de<64>eri 0x%x."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3158
|
|||
|
msgid "illegal expression; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "ge<67>ersiz ifade; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3160
|
|||
|
msgid "missing expression; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "eksik ifade; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3331
|
|||
|
msgid "rva without symbol"
|
|||
|
msgstr "sembol olmaks<6B>z<EFBFBD>n rva"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3455
|
|||
|
msgid "attempt to store value in absolute section"
|
|||
|
msgstr "kesin b<>l<EFBFBD>mde de<64>er saklama denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3493 read.c:4391
|
|||
|
msgid "zero assumed for missing expression"
|
|||
|
msgstr "eksik ifade i<>in s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3505 read.c:4403
|
|||
|
msgid "register value used as expression"
|
|||
|
msgstr "yazma<6D> de<64>eri ifade olarak kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#. Leading bits contain both 0s & 1s.
|
|||
|
#: read.c:3595
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value 0x%lx truncated to 0x%lx."
|
|||
|
msgstr "0x%lx de<64>eri 0x%lx olarak budand<6E>."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3611
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Bignum truncated to %d bytes"
|
|||
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>ksay<61> (bignum) %d bayta budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3688
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
|
|||
|
msgstr "desteklenmeyen BFD yerde<64>i<EFBFBD>im boyu %u"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3778
|
|||
|
msgid "using a bit field width of zero"
|
|||
|
msgstr "bit alan geni<6E>li<6C>i s<>f<EFBFBD>r kullan<61>l<EFBFBD>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3786
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" alan geni<6E>li<6C>i bit alan<61> i<>in fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3794
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
|
|||
|
msgstr "%lu alan geni<6E>li<6C>i %d bayta s<><73>mak i<>in fazla b<>y<EFBFBD>k: %d bite budand<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3816
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" alan de<64>eri bit alan<61> i<>in fazla karma<6D><61>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3942
|
|||
|
msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
|
|||
|
msgstr "<22><>z<EFBFBD>mlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar say<61>s<EFBFBD>; 1 kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:3993
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unknown floating type type '%c'"
|
|||
|
msgstr "Bilinmeyen kayan nokta t<>r<EFBFBD> '%c'"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4015
|
|||
|
msgid "Floating point constant too large"
|
|||
|
msgstr "Kayan nokta sabiti fazla b<>y<EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4136
|
|||
|
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
|
|||
|
msgstr "<22><>z<EFBFBD>mlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar say<61>s<EFBFBD>; 1 kullan<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4534
|
|||
|
msgid "Expected <nn>"
|
|||
|
msgstr "<nn> beklendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
|
|||
|
#: read.c:4567 read.c:4653
|
|||
|
msgid "Unterminated string: Newline inserted."
|
|||
|
msgstr "Sonlanmam<61><6D> dizge: Yenisat<61>r eklendi."
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4661
|
|||
|
msgid "Bad escaped character in string, '?' assumed"
|
|||
|
msgstr "Dizgede hatal<61> ka<6B><61><EFBFBD>l<EFBFBD> karakter, '?' varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4687
|
|||
|
msgid "expected address expression; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "adres ifadesi beklendi; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4707
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "\"%s\" sembol<6F> tan<61>ms<6D>z; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4710
|
|||
|
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
|
|||
|
msgstr "bir sembol tan<61>ms<6D>z; s<>f<EFBFBD>r varsay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4763
|
|||
|
msgid "This string may not contain '\\0'"
|
|||
|
msgstr "Bu dizgede '\\0' olamaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:4800
|
|||
|
msgid "Missing string"
|
|||
|
msgstr "Eksik dizge"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:5022
|
|||
|
msgid "missing .func"
|
|||
|
msgstr "eksik .func"
|
|||
|
|
|||
|
#: read.c:5039
|
|||
|
msgid ".endfunc missing for previous .func"
|
|||
|
msgstr "<22>nceki .func i<>in eksik .endfunc"
|
|||
|
|
|||
|
#: stabs.c:213
|
|||
|
msgid ".stabs: Missing comma"
|
|||
|
msgstr ".stabs: Eksik virg<72>l"
|
|||
|
|
|||
|
#: stabs.c:221 stabs.c:229 stabs.c:240
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".stab%c: Missing comma"
|
|||
|
msgstr ".stab%c: Eksik virg<72>l"
|
|||
|
|
|||
|
#: stabs.c:419
|
|||
|
msgid "comma missing in .xstabs"
|
|||
|
msgstr ".xstabs i<>inde eksik virg<72>l"
|
|||
|
|
|||
|
#: subsegs.c:376
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Olmayan \"%s\" b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>ne ge<67>i<EFBFBD> denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:357 symbols.c:456
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol %s already defined."
|
|||
|
msgstr "%s sembol<6F> zaten tan<61>mlanm<6E><6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:442
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol \"%s\" is already defined as \"%s\"/%s%ld."
|
|||
|
msgstr "\"%s\" sembol<6F> zaten \"%s\"/%s%ld olarak tan<61>mlanm<6E><6D>."
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:519 symbols.c:526
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
|
|||
|
msgstr "Sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:872
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Symbol definition loop encountered at %s"
|
|||
|
msgstr "%s'de sembol tan<61>m d<>ng<6E>s<EFBFBD> bulundu"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1050 symbols.c:1054
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "undefined symbol %s in operation"
|
|||
|
msgstr "i<>lemde tan<61>ms<6D>z %s sembol<6F>"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1059
|
|||
|
msgid "invalid section for operation"
|
|||
|
msgstr "i<>lem i<>in ge<67>ersiz b<>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1064 symbols.c:1068
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "undefined symbol %s in operation setting %s"
|
|||
|
msgstr "i<>lemde tan<61>ms<6D>z %s sembol<6F> %s'i at<61>yor"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1073
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "invalid section for operation setting %s"
|
|||
|
msgstr "%s'i atayan i<>lem i<>in ge<67>ersiz b<>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1091
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "division by zero when setting %s"
|
|||
|
msgstr "%s atan<61>rken s<>f<EFBFBD>rla b<>l<EFBFBD>m"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1163 write.c:1945
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "can't resolve value for symbol \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%s\" sembol<6F> i<>in de<64>er <20><>z<EFBFBD>mlenemedi"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1533
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
|
|||
|
msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde ger<65>ekleme say<61>s<EFBFBD> %2$d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: symbols.c:1589
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Attempt to get value of unresolved symbol %s"
|
|||
|
msgstr "Tan<61>ms<6D>z %s sembol<6F>n<EFBFBD>n de<64>erini alma denemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:172
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "field fx_size too small to hold %d"
|
|||
|
msgstr "fx_size alan<61> %d'i tutmak i<>in <20>ok k<><6B><EFBFBD>k"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:309
|
|||
|
msgid "rva not supported"
|
|||
|
msgstr "rva desteklenmiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:517
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
|
|||
|
msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:995
|
|||
|
msgid "relocation out of range"
|
|||
|
msgstr "yerde<64>i<EFBFBD>im kapsam d<><64><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:998
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
|
|||
|
msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatal<61> geri d<>n<EFBFBD><6E>: %x"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1043
|
|||
|
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
|
|||
|
msgstr "i<> hata: d<>zeltme par<61>a i<>inde de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1059
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
|
|||
|
msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatal<61> geri d<>n<EFBFBD><6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1146 write.c:1170
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "FATAL: Can't write %s"
|
|||
|
msgstr "<22>L<EFBFBD>MC<4D>L: %s yaz<61>lamad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1202
|
|||
|
msgid "Cannot write to output file."
|
|||
|
msgstr "<22><>kt<6B> dosyas<61>na yaz<61>lamad<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1451
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file.\n"
|
|||
|
msgstr "%d hata%s, %d uyar<61>%s, hatal<61> nesne dosyas<61> <20>retiliyor.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1458
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated.\n"
|
|||
|
msgstr "%d hata%s, %d uyar<61>%s, nesne dosyas<61> <20>retilmedi.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:1882
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "local label %s is not defined"
|
|||
|
msgstr "yerel %s etiketi tan<61>ms<6D>z"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2187
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
|
|||
|
msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin kat<61> de<64>il"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2297
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
|
|||
|
msgstr ".word %s-%s+%s s<><73>mad<61>"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2378
|
|||
|
msgid "attempt to .org backwards ignored"
|
|||
|
msgstr "Geriye .org denemesi yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2402
|
|||
|
msgid ".space specifies non-absolute value"
|
|||
|
msgstr ".space kesin olmayan de<64>er belirtiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2406
|
|||
|
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
|
|||
|
msgstr "negatif de<64>erli .space veya .fill; yoksay<61>ld<6C>"
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2657
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Subtraction of two symbols in different sections \"%s\" {%s section} - \"%s\" {%s section} at file address %s."
|
|||
|
msgstr "\"%s\" {%s b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>} - \"%s\" {%s b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>}, dosya adresi %s: farkl<6B> b<>l<EFBFBD>mlerden iki sembol<6F>n birbirinden <20><>kar<61>lmas<61>."
|
|||
|
|
|||
|
#: write.c:2811
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Value of %s too large for field of %d bytes at %s"
|
|||
|
msgstr "%s de<64>eri %d baytl<74>k alan i<>in %s'de <20>ok b<>y<EFBFBD>k"
|